追赶你老去的速度
荷尔德林
评分 暂无
本书是丛书《荷尔德林书信精选》的分册之一,是荷尔德林1785—1826年间,与亲人的通信,包括他和母亲、弟弟妹妹的通信。书信内容较为全面地反映了诗人与亲人交流的方式,生活的变故等。原文思想深邃,文学性强,译文准确、洗练。书信内容从一个侧面反映了诗人与亲人交流的真实状态,也反映了当时德国的社会风貌,是研究德国历史、文化,以及诗人创作成就不可多得的一手资料。 荷尔德林(17
追忆
评分 8.1分
林克是学德语的专业出身,多年来也一直在高校任教,但译诗于他完全是一种很私密化的“精神的操练”。他多年来致力于译荷尔德林,也不是为了什么“供中国读者了解”,而首先源自这种内在的爱和需要,源自这种“恨不同时”的追慕,源自他与“他的荷尔德林”某种神圣的“契约”。因此,他不会像有些人那样,把这样一本译诗集作为一种职业性的“成果”,而是作为对他所热爱的不幸的天才诗人的“一份祭礼”。——王家新