自然之后

[德国] 温弗里德·塞巴尔德

出版时间

2022-12-31

ISBN

9787559854209

评分

★★★★★
书籍介绍

本书是塞巴尔德的文学处女作,也是他第一部诗歌作品。长诗分为三个部分,分别讲述了中世纪德国画家马蒂亚斯·格吕内瓦尔德和他的画作、近代德国博物学家格奥尔格·威廉·施特勒和他的北极之旅,以及塞巴尔德的私人记忆和家族历史,三者都经历了人与自然的冲突。本书是塞巴尔德式书写的首次尝试,也是对人与自然、生与死的永恒二元的一次文学探索。

作者

[德]温弗里德·塞巴尔德,德国作家、学者,1944年出生于德国。自1970年起居住英国,在东英吉利大学执教。2001年因车祸去世。曾获德国柏林文学奖、不莱梅文学奖、海因里希·伯尔文学奖、海涅文学奖等,著有《奥斯特利茨》《眩晕》《土星之环》《移民》。

译者

任昱璞,北京大学德语文学博士,现任教于西安外国语大学。

AI导读
核心看点
  • 塞巴尔德文学处女作,探索人与自然、生死二元
  • 融合画家、博物学家与家族记忆,视觉与历史交织
  • 沉郁庄严的诗意,展现生命衰退与自然的永恒
适合谁读
  • 塞巴尔德小说读者,欲追溯其风格源头
  • 对德国文学、自然哲学及历史记忆感兴趣者
  • 能接受沉郁基调、偏好深度思考的文学爱好者
读前提醒
  • 非传统抒情诗,兼具叙事性与学术厚度,需耐心
  • 建议结合注释阅读,理解历史人物与地理背景
  • 勿以常规诗歌尺度衡量,宜视作散文诗或史诗
读者共识
  • 风格独特,庄严阴郁,具有强烈的视觉与历史感
  • 文字晦涩难懂,部分读者感到困惑或提不起兴趣
  • 深刻揭示生命衰败与自然冷漠,引发存在主义共鸣

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "和期待的世纪性事件——日食,他将见证世界诡秘地病倒: 当时,夜晚如鬼魅般在白昼正中 倾注而下,就像突如其来的昏厥, 而在天空的穹顶, 在雾堤和云墙之上, 在那寒冷而沉重的蓝色之上 升起一团火焰般的红色, 似乎从未在眼前出现过的色彩四处弥漫,如此华美 使画家从此再也无法忘怀。"
  • "投向未来,预示出 位于墨蓝色河流后面的 一颗全然陌生的石灰色星球。 此处以严重的侵蚀与荒凉 绘出最终还将消蚀岩石的 毁灭的遗留之物。"
  • "生命的变形总是 在眼睛的视线和画笔的 提起间缓慢进行着。"
  • "多活太久。向前敏锐望去, 你就会看到,远方的风车 在傍晚的昏暝里转动。 树林后退了,真的, 遥远得使人无法分辨出 它曾经在何处,而那座冰窖 打开,霜在田野上勾勒出 一幅无色的大地之画。 因此,当视神经 撕裂,寂静的空气间 便白得俨然 阿尔卑斯山的雪。"
  • "一场暴风雨 在阿尔贝格山头酝酿。 我俯瞰山谷, 心中感到眩晕。 又一个夏天过去了。 似葳蕤的常春藤,荷尔德林写道, 雨不分枝杈地落下。百叶玫瑰 在阿尔卑斯山上生长。阿维尼翁树木森森。 骏马摸索着踱过圣哥达。"
  • "这后面曾是德国, 他突然想起,他的童年, 温茨海姆的树林, 青年时期艰难 习得的古老语言: 你们应当研究文字, 这难道不应当称作: 你们应当研究自然?"
  • "生命在减少, 一切在衰退, 物种的繁衍 仅仅是一个 幻觉,没有人 知道它将去往何处。"
  • "她那看上去 愿意无条件与他 去任何地方的承诺, 施特勒和她成了婚 自然,最后还是拒绝 跟随他游历半个地球。 施特勒的两只小乌鸦 这时取代了她。 每天傍晚,它们 都向他口授不样的咒语。 若将这些记录下来, 他就会感到平静,虽然他知道,即便如此,他也无法阻止 自己心灵 缓慢的蛀蚀。"
作者简介
作者 [德]温弗里德·塞巴尔德,德国作家、学者,1944年出生于德国。自1970年起居住英国,在东英吉利大学执教。2001年因车祸去世。曾获德国柏林文学奖、不莱梅文学奖、海因里希·伯尔文学奖、海涅文学奖等,著有《奥斯特利茨》《眩晕》《土星之环》《移民》。 译者 任昱璞,北京大学德语文学博士,现任教于西安外国语大学。
目录
俨然阿尔卑斯山的雪 1
我若在海极留下 53
幽暗的夜晚启航 113
译后记 166
用户评论
第三首长诗最好!
宗教性比较强
被各种复杂的描述困惑却又感到震撼,为了尽量理解,读的很慢,还好有很多注释。人类生命的衰败犹如自然的衰败一样不可避免,又充满悲哀。如同我们也是自然中的一部分,“死去的永远死去,生命源自爱”。
这三组诗是塞巴尔德最初的写作尝试,但当时他也四十来岁了,所以写得比较成熟。我觉得不该将这本诗集当做一般诗集来读,三组诗串联出微缩的西方自然观念史,每一组的写作手法都不同,对历史和艺术素材的使用方式也各有特色,与塞巴尔德日后的作品有很好的参照意义,他延续了什么,新增了什么,对比之下有怎么的差别。最喜欢第二组,接着是第一组和第三组,先读译后记再读正文会更顺畅些,读第一组时需参考前面的配图。其实这本诗集更合适读过塞巴尔德的人,而不是一般的诗歌读者。
土星之子在诗歌中化作伊卡洛斯,遨游于历史与自然之间。令人惊叹的精确、耐心与浩瀚。
好看
诗很不错,
独特
挺好
可以
下载
收藏