语际书写(修订版)

刘禾

出版时间

2017-05-01

ISBN

9787549583140

评分

★★★★★
书籍介绍
古根海姆奖得主刘禾经典作品,全新修订再版 中国人文社科领域近二十年内的重要作品 ▼内容简介 《语际书写》是一本思想史的著作,但与通常意义上的思想史写作不同,作者采用的不是对重要思想家重新评述,或对经典著作重新进行诠释的方法,而是立足于语言和语言之间,特别是西方语言与汉语 之间的相互碰撞、交融、冲突和翻译的历史过程中,试图以语言的“互译性”为基点,去为思想史写作寻找新的理论框架。 刘禾运用了大量的语言文字材料,如《红楼梦》、刘三姐的传说,以及老舍、鲁迅、萧红的小说,为汉语和其他语言之间的跨语际“认识论”的研究提供了极其丰富的内容和解读线索。通过复原语言实践中各种历史关系赖以呈现的场所,分别考察了新词语、新概念的兴起、代谢和在本国语言中发展的过程,为思想史写作寻找新的理论框架。 在今天,“完全以西方知识传统作基础和背景,来讨论‘全人类’或‘全世界’所面临的问题的那种时代是否应落下帷幕?‘全球化’的压迫是否应使人们考虑寻找新的立场和方法讨论文化交往与知识建构的问题?” 总体来说,这本书的写作就是试图对这一类的问题展开思考。 ▼编辑推荐 1.古根海姆奖得主刘禾作品,全新修订再版;中国人文社科领域近二十年内重要作品 《语际书写》写于一个思想激变的年代,但它所见证的,并不是历史的终结,而是一次思想大转型。不仅美国知识界,而且整个世界的知识界都山河变色,那情景恰如后冷战时代的世界——旧的思想世界离人们逐渐远去,新的思想萌芽蓬勃地浮出地表。 2.作者说 我觉得,问题的复杂性倒不在于文化与文化之间、国与国之间到底有没有差异,或存在什么样的差异。我们的困难来自语言本身的困境,它使我们无法离开有关国民性的话语去探讨国民性(的本质),或离开文化理论去谈文化(的本质),或离开历史叙事去谈历史(的真实)。这些话题要么是禅宗式的不可言说,要么就必须进入一个既定的历史话语,此外别无选择。因此,话语实践、知识的来龙去脉,以及各种概念和范畴的运作,就不能不上升到理论研究的第一位。不然的话,知识将永远和我们捉迷藏。 ——刘禾
AI导读
核心看点
  • 以语言互译性重构思想史框架
  • 解构国民性话语的现代性神话
  • 揭示翻译背后的权力与知识建构
适合谁读
  • 文化研究与比较文学专业学者
  • 对翻译史及跨文化研究感兴趣者
  • 关注中国现代思想史转型的读者
读前提醒
  • 理论密度较高,需耐心梳理逻辑
  • 建议结合鲁迅等文本案例对照阅读
  • 注意区分作者观点与所引材料立场
读者共识
  • 刘禾经典之作,修订版更具亲和力
  • 打破二元对立,提供新颖分析视角
  • 虽具学术深度,但部分章节可读性强

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "国民性是“现代性”理论中的一个神话。说它是神话,我不过在这里用了一个隐喻,指的是知识的健忘机制。理由是,国民性的话语一方面生产关于自己的知识,一方面又悄悄抹去全部生产过程的历史痕迹,使知识失去自己的临时性和目的性,变成某种具有稳固性、超然性或真理性的东西。我觉得,问题的复杂性倒不在于文化与文化之间、国与国之间到底有没有差异,或存在什么样的差异。我们的困难来自语言本身的困境,它使我们无法离开有关国民性的话语去探讨国民性(的本质),或离开文化理论去谈文化(的本质),或离开历史叙事去谈历史(的真实)。这些话题要么是禅宗式的不可言说,要么就必须进入一(p.99)个既定的历史话语,此外别无选择。因此,话"
  • "在讨论这些问题时应该尽力注意避免的是以新的二元对立取代老的二元对立,不论这些对立是取“西方理论”对“中国现实”说,还是表现为一种更讲究的形式,即宰制与对抗的话语。理论/现实之分野重新引进了以往理论/实践的二元对立,因此非但没有卸去其中的历史积淀,反而加重了这份积淀带给人的负荷。"
  • "他(鲁迅)既当看客又与被观看者重合(因为都是中国人),但他拒绝与其中任何一方认同。……鲁迅的小说在展示所谓国民性的同时,也将读者一齐拖入这个场景之中,没有一个读者能逃脱不当旁观暴力的看客的命运。读者、叙事人、暴行的旁观者之间的交叠与差异,正可以让我们深入理解鲁迅在国民性问题上的两难处境。"
  • "批评家根据鲁迅要改变国民性的愿望,称《阿Q正传》是关于中国国民性的集大成之作,并从鲁迅文集中拿出作者自己的言论,去证明阿Q是国民性的具象。但很少有人注意到,这样的文学批评一边巩固了国民性理论,一边使学者重蹈鲁迅当年的道德困境。鲁迅观看图片或幻灯的噩梦在文学批评中不断上演:批评家心甘情愿地充当鲁迅小说中国民劣根性的看客。由于鲁迅如此有力地描绘出主体的分裂,因此,看与被看的暴力形态必然也在读者和批评家那里一再得到精神分裂式的呈现。"
  • "相对而言,单纯批评中国学术中的大汉族主义,是一件比较容易做的事情,因为,它的意识形态倾向比较鲜明,很容易捕捉。难的是如何认清和解开人文研究、社会科学学科本身的历史包袱,尤其是它们对“客观性”的诉求,对“时间”和“非我”的界定等一系列现代性带来的问题。……包括民俗学在内的现代学术建制,使20世纪的汉族文化获得某种不争的(合法的)优越地位,获得一种在多元的口号下(各民族大团结)对少数民族文化的优越地位。(p.147)因此,我们队人文、社科等学科,尤其是民俗学及其变种,在这里所扮演的历史角色,应予充分的检讨。 在这方面,当代文化人类学家近十几年已经做了很大的努力,提出许多值得我们深思的问题。比如我在"
作者简介
刘禾(Lydia H. Liu),美国古根海姆(Guggenheim)大奖得主,美国哥伦比亚大学比较文学与社会研究所所长,东亚系终身人文讲席教授,并任清华大学人文学院双聘教授。 英文著作有 The Freudian Robot(2010),The Clash of Empires(2004),Tokens of Exchange(1999),Translingual Practice(1995)等,已被译成包括中文在内的多种文字。 中文著作有《六个字母的解法》,《语际书写:现代思想史写作批判纲要》,以及主编的《世界秩序与文明等级》和《天义•衡报》校注版(与万仕国合编)等。
下载
收藏