权力意志 - 尼采

权力意志

尼采

出版时间

2016-05-01

ISBN

9787208136793

评分

★★★★★
书籍介绍
《权力意志》为尼采晚年哲学思想的代表之作,也是尼采最有影响哲学著作,尼采哲学的精髓即是重估一切价值,其“意志”是压倒一切的。正像“德国高于一切一样”,他的光辉与黑暗都是系于这个意志,而这意志又是反辩证法的,尼采主张权力意志是支配世界和人类行为的唯一绝对动因,人生就是权力意志的追求。 【中文版前言】 弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche, 1844—1900年)是汉语世界被读得最多的欧洲思想家。尼采的重要著作屡屡被重译、重版,特别是中期代表作《查拉图斯特拉如是说》,据说已经有超过15个中文译本,可谓前所未有,令人惊叹。 尼采书好读,但其实并不好懂。 还有,尼采著作量巨大。目前被认为比较权威的科利版《尼采著作全集》(KSA)共15卷,科利版《尼采书信全集》(KSB)共8卷,加上梅特(Mette)等编的《尼采早期著作集》共5卷,三者加起来共有28卷。每卷译成中文约有40万汉字,总共就有近1400万字了。要统统念完,几乎没有可能,也完全没有必要——除非是偏重文献的专业研究人员,一般读者当然不需要把尼采读完。 国人自小到大,被一套“力争上游、决不掉队”的竞争教育制度所框定,少年们过度学习(读的是机械刻板教材),青年们烦了读书,成年人则少有自觉读书的。如此一来,实际上少有人真心读书。这事想想好笑,最重视读书的国家最少人读书。 但无论如何,对于特定人群来说,尼采还得读,还值得一读。为了节约生命,就要挑着读。就尼采来说,哪些是最有必要读的书?我认为主要有三种:一是《悲剧的诞生》,二是《查拉图斯特拉如是说》,三是《权力意志》。有这三种,够了(如若还要加一本,大概应列入《快乐的科学》)。 一、 《悲剧的诞生》是青年尼采在巴塞尔大学当教授时的作品,讨论主题是作为最佳文艺种类的希腊悲剧,说白了,是讨论悲剧之生和悲剧之死的。此时尼采还有不少演讲稿和文稿,生前并未印行,后被收列为《巴塞尔遗著》,内容多与《悲剧的诞生》相关,也有延伸到早期希腊哲学(所谓“悲剧哲学”)的讨论的。我们从中选出几篇有意思和有新见的,以丰富《悲剧的诞生》。如此,《悲剧的诞生》一卷可达20万汉字。 二、 《查拉图斯特拉如是说》可能是尼采著作中最有名的一本,更可以说是尼采著作中最可读、也最不好懂的一本——此书副题就叫“一本为所有人而又不为任何人的书”。此书一开头就提出了骇人听闻的判词“上帝死了”,尼采成熟时期关于“超人”、“权力意志”和“永恒轮回”的核心思想,均在其中得到了传达。又因为此书以文艺手法写成,诗意盎然,是好读不好懂的典范。《查拉图斯特拉如是说》一卷有40万汉字。 三、 《权力意志》是尼采晚期笔记,是一本未竟之作,这些笔记是为他所谓的“哲学主楼”准备的。尼采雄心勃勃的大书计划(形而上学计划)虽未既,但已有相当成熟的构思。尼采妹妹、施莱希塔等编辑过几个《权力意志》版本,均不理想,且经常受到差评。科利版的编者则以编年顺序来呈现这个时期的全部笔记,主要收在《尼采著作全集》(KSA)的第11、 12、 13卷中,从时间上讲起自1885年4月,迄于1889年1月初。我已经译出的《权力意志》(商务印书馆)其实是科利版的第12、 13卷,未及第11卷,就此而言,完备性仍然是不够的。然而第12、 13卷已经是洋洋百万言,繁芜累赘,许多内容未必有啥意思,需要筛选。故国外已出版了几个“选本”。我参考现有选本,从第12、 13卷中选出精萃部分,又补译了第11卷的部分笔记,编译成中文版《权力意志》精选本,字数节约了许多(但内容仍超出了现有几个外文选本的量),约40多万汉字。 如此算来,上列三卷共有100万汉字左右,便是比较得体和比较完备的尼采读物了。我们名之为“尼采三书”。译事严格依据科利版《尼采著作全集》(KSA),原版各式要素均予以保持,包括有时不免繁琐的编者注释。除第一卷(《悲剧的诞生》卷)“附录”部分的《希腊悲剧时代的哲学》一文采用了李超杰教授的译文,《论非道德意义上的真理与谎言》一文是由余明锋博士翻译的,其他译文均由我自己完成。 孙周兴2015年5月25日记于沪上同济
AI导读
核心看点
  • 尼采晚年哲学核心,主张权力意志是支配世界的唯一动因。
  • 重估一切价值,反辩证法,批判传统道德与基督教价值观。
  • 由零散笔记汇编而成,呈现碎片化却充满灵光的思想拼贴。
适合谁读
  • 对西方哲学、尼采思想及存在主义有浓厚兴趣的读者。
  • 希望深入理解尼采哲学精髓,不满足于浅层解读的进阶者。
  • 能接受碎片化阅读,具备独立思考与拼凑思想能力的读者。
读前提醒
  • 本书非系统专著,而是笔记汇编,建议配合《查拉图斯特拉》阅读。
  • 文本晦涩且具攻击性,不宜作为尼采入门首选,需有哲学基础。
  • 采用孙周兴译本,含KSA11卷笔记,建议挑读精华,不必强求通读。
读者共识
  • 好读但极难懂,阅读体验如登山般艰辛,精神冲击巨大。
  • 被视为理解尼采哲学的关键钥匙,未读此书难言读懂尼采。
  • 观点振聋发聩,充满力量感,但也因碎片化易导致误解。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "2[45]智者的危险在于,他热爱非理性。 275. 一个人性感和性爱的程度和方式,一直升华到他精神的最后高度。 311. 想要去爱,显示出自累和对自身的厌恶,但想要被人爱,则显示出自己的要求和自私自利。爱着的人把自己赠送掉;想被人爱的人,想得到他人的赠予。 313. 男子的成熟是:重新找回认真劲儿,既自己儿时玩耍时的认真劲儿。 374. 根本就不存在道德现象;只有用道德来解释某些现象。(一种错误的解释) 430. 假如一个人总是做“学生”,他就不会很好的报答老师。 3[3]我坐在此间等候-等候?一切都是枉然。正午之友和永恒之友啊,不再渴望光明的善恶彼岸,也不再渴望彼岸的黑暗"
  • "人们总是要以他人为代价来推进自己的自我;生活总是以他人的生活为代价的。谁不理解这一点,就还没有开始诚实的对待自己。"
  • "只有在漆黑的黑暗中,我们才是完全的自我。成名致使他人和他人对我们的要求团团围住我们,须把名声扔进大海。 “某某事幸亏有我!”这句话是真实激情的写照,是忘乎所以看问题的极致。 “多数人的幸福高于个人的幸福”这一原则足以使人类回到最低级的动物性上,因为原则的反面(“个人价值大于大众价值”)提升了人类。 我对独立自主充满激情,我为它牺牲一切,也许因为我的心灵最不具独立性,我受千万条细小绳索捆绑的痛苦多于他人枷锁桎楛的痛苦。"
  • "此乃软弱无力者和丧尽天良者最宠爱的说辞,所谓“理解切即宽恕一切”1:这也是种愚蠢。呵,倘若人们首先总是想着等待这种“理解”( compredre):在我看来,人们在此就极少能获得宽恕!而且说到底,为什么人们恰恰要在理解时宽恕呢?假如我完全理解了为什么我写错了这个句子,难道我因此就不能把它划掉吗?一存在着这样的情況:人们把一个人划掉了,因为人们理解了他。"
  • "[114] 一切发生事件的无条件的必然性并不含有任何强制性:此种强制性高居于那种已经彻底觉悟和领会的认识中。从其信仰中是得不出任何宽恕和原谅的——我会划掉一个被我写坏了的句子,尽我对那种必然性的认识,而我正是藉着这种必然性写坏了这个句子,因为有一辆破车的噪音扰乱了我——同样地,我也会划掉行动,也许会把人划掉,因为他们被弄坏了。“把握一切” [31] ——这意思就是扬弃一切透视性关系,这意思就是无所把握,错认了认识者的本质。"
  • "有人曾向我透露,在卡尔斯巴德疗养之后,瓦格纳音乐才能发挥最强烈的效果……"
  • "卡尔斯巴德(Carlsbad):地名,位于美国新墨西哥州,以洞窟闻名。——译注"
  • "柏拉图对艺术的仇视心理是很重要的。他的教育倾向,即通过知识以求真之路的最大敌人乃是美的表象。 席勒说,人在游戏时才算是真正的人;奥林匹斯众神世界(和希腊文化)是其代表。"
Z-Library
收藏