经济合作与发展组织的作品

经济合作与发展组织

作者 经济合作与发展组织(OECD) 各国政府合作商讨应对经济、社会和环境全球化挑战的特别组织,现包括38个成员国。长期致力于技术进步对教育影响研究,其教育研究与创新走在世界前列,内容广泛且前沿,视角新颖且独到。 译者 杜海紫,博士,讲师,任职于华东理工大学外国语学院,主讲大学英语、英语史、电子商务、商务英语写作等课程。参译《为了更好的学习:教育评价的国际新视野》《如何教授商务英语》等,主译《趋势塑造教育》(书名暂定,待出版)等。 审校者 窦卫霖,华东师范大学外语学院教授,博士生导师,翻译专业责任教授,跨文化交流学科带头人。兼任上海翻译硕士教育指导委员会委员、中国话语分析研究协会常务理事、上海市外文学会理事,英国剑桥大学英语学院、美国佛罗里达A & M大学商学院和美国圣奥拉夫学院访问学者。主要研究方向为跨文化交际与翻译、跨文化商务沟通、话语分析、对外传播等。主持并完成8项国家级和省部级科研项目,在《外语教学与研究》等核心期刊上发表论文几十篇,出版专著、译著及教材十余部。

经济合作与发展组织

作者 经济合作与发展组织(OECD) 各国政府合作商讨应对经济、社会和环境全球化挑战的特别组织,现包括38个成员国。长期致力于技术进步对教育影响研究,其教育研究与创新走在世界前列,内容广泛且前沿,视角新颖且独到。 译者 杜海紫,博士,讲师,任职于华东理工大学外国语学院,主讲大学英语、英语史、电子商务、商务英语写作等课程。参译《为了更好的学习:教育评价的国际新视野》《如何教授商务英语》等,主译《趋势塑造教育》(书名暂定,待出版)等。 审校者 窦卫霖,华东师范大学外语学院教授,博士生导师,翻译专业责任教授,跨文化交流学科带头人。兼任上海翻译硕士教育指导委员会委员、中国话语分析研究协会常务理事、上海市外文学会理事,英国剑桥大学英语学院、美国佛罗里达A & M大学商学院和美国圣奥拉夫学院访问学者。主要研究方向为跨文化交际与翻译、跨文化商务沟通、话语分析、对外传播等。主持并完成8项国家级和省部级科研项目,在《外语教学与研究》等核心期刊上发表论文几十篇,出版专著、译著及教材十余部。