绝对反冲

斯拉沃热·齐泽克

出版时间

2025-01-31

ISBN

9787308258401

评分

★★★★★
书籍介绍
“(西方)世界最著名的公共知识分子的最新哲学杰作”(《纽约书评》) 齐泽克在这部开创性的著作中提出,所有形式的哲学唯物主义——从科学自然主义到德勒兹的新唯物主义,都无法应对现代世界的理论变化和实践挑战。最近的历史见证了量子物理学以及精神分析理论的发展,二十世纪的诸多历史进程,动摇了人们对存在的理解。 在这个过程中,西方哲学的主流传统失去了支撑。作为西方学界坚定的唯物主义者,齐泽克希望对人类的知识遗产进行彻底修正。他认为辩证唯物主义是黑格尔哲学的唯一继承。 《绝对反冲》是对当代哲学基础和可能性的惊人重构。在专注于克服先验方法而不退回到天真的前康德现实主义的同时,齐泽克通过对一系列音乐、电影作品的考察,提供了对当今政治、艺术和意识形态景观的思考。“绝对反冲”来自黑格尔哲学,齐泽克借用这一概念,力图回到黑格尔,实现对当代哲学基础与可能性的重构。 不同于简单的逻辑推演,齐泽克一如既往地以大量实例生动阐述了辩证法的机制,并借此揭示了当下社会文化生活的逻辑。
AI导读
核心看点
  • 齐泽克重构辩证唯物主义,视其为黑格尔哲学唯一继承。
  • 借音乐电影等文化实例,生动阐述辩证法机制与社会逻辑。
  • 批判当代哲学主流,试图修正人类知识遗产以应对挑战。
适合谁读
  • 对黑格尔哲学及齐泽克思想体系有浓厚兴趣的哲学爱好者。
  • 希望深入理解当代意识形态、政治及艺术景观的读者。
  • 具备一定哲学基础,能忍受高密度理论推演的进阶读者。
读前提醒
  • 译文争议较大,建议对照英文原版或网译版阅读以避歧义。
  • 内容跳跃性强,非传统线性论述,需适应其独特的论证风格。
  • 涉及大量拉康与黑格尔术语,建议先了解相关背景知识。
读者共识
  • 译本质量饱受诟病,术语翻译怪异,严重影响阅读体验。
  • 齐泽克文风幽默犀利,但部分读者认为其内容缺乏体系性。
  • 思想极具启发性,被视为齐泽克回归黑格尔的重要尝试。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "简单来说,对于黑格尔而言,这个过程的非辩证性起点 及其直接的先决条件被回溯性地扬弃/中介化,并因此被定位, 非辩证性方面本身也是辩证化的,以至于这个过程闭合在自 己之上,抹除或内部化所有外部参照点的痕迹,就像传说中 的孟豪森男爵那样,他拉着自己的头发把自己从沼泽里拽出 来。反之,巴迪欧避免了这种观念论的闭合,他将辩证过程 的起点——引发它运动的事件——看作一个非辩证性、不可 预测的“无处不在”偶然事件,一个唯物主义奇迹的真实性, 围绕它,辩证运动继续进行,但它依然作为其不可扬弃的先 决条件或原因存在。"
  • "这里首先要注意的是地域的彻底变化。避免直接使用武力,分别在两个层面上进行。当我们从第一个层面转向第二个层面时,出现了地域的彻底变化。首先,展示武力,以便不必使用之;其次,不展示,以便不必使用之。在这里,我们实际上面对着某种否定之否定。首先,我们以对武力的纯粹展示取代直接使用武力,因而“否定”了直接使用武力。比如,一旦局势紧张,当局预料会出现暴力示威,于是决定让坦克列队穿过城市的工人阶级驻地,期待此举能够阻止抗议者的抗议。然后,这个“否定”本身又被“否定”,也就是说,虽然当局并不展示武力,但期待此举比公开展示武力产生更大的威慑作用。因为抗议者知道,已有警察(或军事)部队准备与他们对峙,所以,武力"
  • "简言之,这样解读黑格尔,我们得到的不过是个激进的黑格而已。他所告诉我们的,不过是“造反有理!”有关真正主人的教益就在于此:真正主人并非纪律和禁令的代理人,他提供的信息不是“你不能!”,不是“你必须”,而是当头棒喝:“你能!”能做什么?做原来做不到的东西,即做那些在现存星群(existing constellation)的坐标内显现为不可能的东西,今天,这指的是:你可以在资本主义和自由民主政治(liberal democracy)之外,找到我们生活的终极框架(ultimate framework)。主人是隐没的调停者(vanishing mediator),它把你还给你自己,他把你送进你的自由这"
  • "这一悖论已经全面渗入主体性之形态(form of subjectivity),而这种主体性之形态又构成了“随心所欲”(permissive)的自由社会的特征。因为放任自流和自由选择已经成为至高无上的价值观念,社会控制和社会统治似乎不再侵犯主体的自由:主体不得不显现为这样的个人(也由这样的个人来维持)一自己把自己体验为自由的人。在自由的伪饰下显现出来的不自由,呈现出众多的形态:我们被剥夺了全民医保,却被告知,我们正在被赐予新的自由选择(选择我们的保健提供者);我们不再能够指望被长期雇用,被迫每隔几年就要寻找不稳定的新工作,却被告知,我们正在被给予重塑自我、发现自己潜能的机会;我们不得不为孩子支付"
  • "在其最基本的层面上,倦怠是对最基本的欲望母体(matrix of desire)的干扰,是对最基本的欲望母体的变态性逆转。在浪漫的时代,因为怀有浪漫的渴望,主体努力寻求不可能的客体(impossible object ),而不可能的客体又极力躲避主体的控制,可谓远在天边。与浪漫的渴望形成对比的是,视在,欲望的客体近在眼前,它气势汹汹地强加于人,但主体现在不再如饥似渴,客体已被去崇高化(desublimated),被剥夺了小客体,被剥夺了不可捉摸的je ne sais quoi(妙不可言的特性),而正是这种je ne sais quoi使它成为欲之物。懒惰、厌倦、厌恶全都成了这种基本干扰(bas"
  • "非常奇特的是,具有如此宁静和稳重性质的厌倦,却拥有促成运动的能力。厌倦带来的结果绝对是充满魔力的,但这种结果没有什么吸引力,反而令人憎恶。… 既然厌倦阔步向前,既然厌倦乃万恶之源,难怪世界在倒退,罪恶在蔓延。这可以追溯至世界的起源。诸神厌倦了,他们创造了人类。亚当厌倦了,因为他孤身一人,于是夏娃被创造出来。从那个时刻起,厌倦进入了尘世,以与人口增长比率完全相同的比率大量长。亚当独身一人,厌倦;亚当和夏娃住在一起,厌倦。然后亚当、夏娃、该隐、亚伯一家人似的,全都厌烦了。从那之后,尘世的人口在增加,国家全都厌倦了。为了消遣,他们突然冒出个点子,要建一座直入云端的高塔。这个想法令人厌倦,而且那塔有多"
  • "我们可以继续向前推进,直至推到我们所处的时代:在封闭的部落社会,对生活的厌倦推动人们从事商业活动,形成阶级和剥削;对中世纪的稳定和惰性的厌倦,促使人们走向资本主义的现代化;生活在地球上,令人厌倦,于是我们发明火箭,遨游太空;如今,在发达的消费主义社会,厌倦已经无所不在,它使我们一次又一次购买新产品…但这样的推论是不是循环性的?绝对不是,因为厌倦创造了克服厌倦自身的条件:厌倦是反思性空白(reflected void)的一种形式,它表明,我们已经反思性地注意到,任何既定之物(what is given)都有局限,我们置身其间的环境有局限。厌倦与无中生有(creatio ex nihilo)的联系"
  • "切斯特顿的做法是扭转乾坤,颠倒黑白:罪犯的生活似乎惊心动魄,充满危险,但这种生活令人厌倦,为法律而战才是真正的探险。他在形形色色的层面上重复这一做法:荒淫的滥交令人厌倦,婚姻才是真正的探险;具有颠覆性的宗教异端令人厌倦,正统信仰才是真正的探险;一味猎奇令人厌倦,也显单调,对同一事物的重复反而惊人和有趣。我们必须沿此前行,直至终点:如果说,在伦理的领域中,堕落行为最基本和最重要的后果,是为堕落之物开辟了空间,如果说倦怠先于介人(acedia precedes engagement),那我们还可以推导出更加严重的结果。"
作者简介
作者简介: 齐泽克(Slavoj Žižek),1949年生,当代欧美著名哲学家。斯洛文尼亚卢布尔雅那大学社会学研究所资深教授,也是欧美诸多大学和研究机构的客座教授。深受黑格尔哲学、马克思主义和拉康精神分析理论的影响。擅长通过解读通俗文化现象阐释上述哲学理论,并以黑格尔哲学、马克思主义和拉康精神分析理论解释最新的社会文化活动。主要著作有《意识形态的崇高客体》《视差之见》《少于空无》《绝对反冲》等数十种。 译者简介: 季广茂,1963年生,山东人氏,北京师范大学文艺学研究中心研究员,北京师范大学文学院教授。分别于1984、1987、1997于聊城师范学院、山东师范大学、北京师范大学获得文学学士、硕士和博士学位。1999年任教授,2001年任博士生导师。发表过几篇论文,写过和译过几本书,是齐泽克在中国最早的译者。对比较诗学、西方哲学及文化理论有较为浓厚的兴趣。
用户评论
当你读多了齐泽克之后,你会充分了解什么是真正的学术德云社,什么是真正的学术黑话,什么是真正的学术明星,齐泽克故作批判的姿态恰恰形成了对所谓文化之人最大的文化谄媚与刻奇,齐泽克的幽默,齐泽克的讽刺,齐泽克的访谈,齐泽克的深刻,只要你细究背后的哲学脉络,你会发现这一切都是齐泽克的表演,重要的是他的独特性,这一不被观众遗忘的操作,对他来说,被遗忘被忽视——正如一位位奥斯卡影帝演员的命运——对他才是最可怕的刑罚。曾经阿多诺和本雅明所争论的明星的宗教化在这个时代,彻底演变成一切思考的娱乐化和产品化。
季广茂?击败茅!
齐老头打内心里绝没有自己说的那么混不吝,无论是自由的深渊 这本还是少于无,齐氏都在证明自己是个严肃的哲学家而非某种文化批评人士(当然成功与否见仁见智 不过更有意思的是,当齐一如既往还算认真的姿态成为某种古典英雄主义的靶子(这种姿态在某些年代表现为激进题材和内里古典英雄主义的龃龉),我要反问的是,在这个没有英雄的年代里,在这个符号叠符号的的年代里,骂一个卢布尔雅那的老头太明星无异于挑软柿子捏,逮着“帝国主义链条上最薄弱的部分”啃,你还在指望什么呢?
机翻标个
群文档->翻译器->季广茂版读毕
无语子,季到底为什么能将每个术语都翻译得那样怪诞(当然,就某种程度而言竟然和齐泽克算天作之合)?印象:对我而言的启发仅仅在一个关乎唯物主义和唯心主义之抵牾的微小角落,其余的就是,⒈齐泽克基本就没有尊重任何除了他不断用以套用事例(或虚构作,或音乐)的那些话语系统以外的理论,以致于,他的打法还是在沿用强调某观念视野的匮乏性(同时他自身也不能摆脱他的批判)和宣称自身见解的优越性之间打转,又自始至终在不自不觉间和他所拒斥的建构产生了一种内在相似性(譬如说,实体和实体差异性和主体之所谓『斜线』;以及关乎上帝和终末论式的和解的部分);⒉对于齐泽克而言,举例是否单纯就已然是为了一个『例子被举出』的行为过程?除了套用就还是套用(公式套套套套到厌倦……);⒊诡异地对某些理念的简化和泛化,加之齐泽克一贯的失焦。
翻译差 。买一本还是必要的。建议跟拉黑字幕组网翻对读。
完辣!
这本是齐泽克从拉康回到黑格尔的倾向,这本是齐泽克自证21世纪哲学家身份的尝试,这本是对学院派“哲学家”提出如何思考“四”的质问,这本是告诉键盘侠他在向下综合的天堂的烦恼,这本是第52-53页出现了列奥·施特劳斯,这本是我对季广茂的译后记产生敬意的绝对反冲。
婚姻本身是最轰动的反叛,最浪漫的造反。一对夫妻宣读他们的结婚誓言,面对来自滥交快感(promiscuous pleasure)的多重诱惑,感到孤独,也表现出傻乎乎的勇敢。这肯定可以用来使我们记住,婚姻才是具有原创性和富有诗意的角色,那些拈花惹草之人,那些放浪形骸之士,不过是些温和、古老、顶天立地的保守派,愉快地生活在滥交的猿猴和豺狼对他们的无法追忆的尊敬中。结婚誓言是以下列事实为根基的:婚姻是最黑暗和最大胆的阴谋。
我是读的网民自译版,五星不涉及此译本,对于老季包揽了齐泽克中译这种现象,表示很无语。
disclosure和closure翻译成同一个词是吧
第二本齐泽克就已经觉得齐泽克老旧了,滞后的太严重了,好歹更新下啊
读过英文版,中译本不少术语和段落的翻译让人感到诧异。扫了一眼译本的后记:一位几乎不懂黑格尔的译者真的可能理解、翻译齐泽克吗?
翻译没有很差,没把握的地方都注释了,好看
号称齐泽克的Magnum Opus in short,但内容缺乏应有的体系性和组织性,老登不要再写散文了啊,我吐了。 凤头:导言和首章列出各种唯物主义,回应皮平的批评,指出阿尔都塞和巴迪欧主体理论中被忽视的缺陷(双关)。似有煮酒论英雄,大干一场之姿。 丛身:转回往常的复读散文,悬念和例子组成的只进不/乱出的堆栈,章间几无递进。不过,4.1解世界之夜,5.2回应普卢斯和约翰斯顿,5.3解绝对知识,6.3解谢林的上帝都值得一看。 豹尾:78两章解否定之否定、小客体、绝对、德勒兹,详实清楚。9章是相当精彩的(前)本体论正面阐发,能包下整碟饺子的醋。 老登你说服我了,僵局/不可能性比生成性的多(对应齐眼中的德勒兹和约翰斯顿的先验唯物主义)更原初。 翻译扣一星,评价见我的勘误。
历时几个月终于拖拖拉拉的读完了,对重复和冗余的倦怠与收到启发的兴奋感交替于整个阅读过程中。从“性关系不存在”到“存在着非关系”老登的确依然在自身所处的坐标内艰难的挪动。最后几十页像是躁狂发作时候写的,能看见一个忧郁的灵魂抽动着试图回归自身然后反复的失败。
参考机翻
许多说了很多遍的笑话,许多似曾相似的论证。你能想象到他是把零散的句子一一写下,再慢慢拼成一本书的。个人觉得第六章和第九章最精彩,对谢林的讨论仍需重读。看这本书时,又想到十年前第一次读《视差之见》的那种坐过山车似的阅读体验,确实是独一份。
这应该算是齐泽克学术密度最高的书之一。虽然没有让我成为他的粉丝,但确实让我对他多了不少敬意。第一章谈阿尔都塞需要重读。
下载
收藏