伊斯坦布尔

[土耳其] 奥尔罕·帕慕克

出版时间

2018-03-31

ISBN

9787208134928

评分

★★★★★

标签

旅行

书籍介绍

这是一部必须收藏的奥尔罕・帕慕克作品。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》书写的既是一部个人的历史,更是这座城市的忧伤。这个城市特有的“呼愁”,早已渗入少年帕慕克的身体和灵魂之中。如今作为作家的帕慕克,以其独特的历史感与善于描写的杰出天分,重访家族秘史,发掘旧地往事的脉络,拼贴出当代伊斯坦布尔的城市生活。跟随他的成长记忆,我们可以目睹他个人失落的美好时光,认识传统和现代并存的城市历史,感受土耳其文明的感伤。

《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》共450幅黑白照片,相比原有版本,新增图片230幅,均由作者亲自甄选。帕慕克将图片与他的记忆相联系,土耳其的“呼愁”、黑白分明的城市建筑、省城里的穷民、后帝国式的忧郁以及建筑废墟的苍凉。

帕慕克自己说:“《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》是一本基于文字的书籍; 而新版本则是一本基于视觉的书籍。前一本书中,照片是附属于文字的; 而在这个版本里,我可以说,文字诠释了照片承载的情感。从右往左翻看这本书,也会富有情趣。”

------------------------

2006年诺贝尔文学奖获得者、土耳其作家奥尔罕・帕慕克的自传性作品。对帕慕克而言,伊斯坦布尔一直是一座充满帝国遗迹的城市。这个城市特有的“呼愁”,早已渗入少年帕慕克的身体和灵魂之中。如今作为作家的帕慕克,以其独特的历史感与善于描写的杰出天分,重访家族秘史,发掘旧地往事的脉络,拼贴出当代伊斯坦布尔的城市生活。跟随他的成长记忆,我们可以目睹他个人失落的美好时光,认识传统和现代并存的城市历史,感受土耳其文明的感伤。

“伊斯坦布尔的命运就是我的命运:我依附于这个城市,只因她造就了今天的我。”《伊斯坦布尔》书写的既是一部个人的历史,更是这座城市的忧伤。

------------------------

每座伟大的城市都需要一个伟大的作家写出它的灵魂和故事,真正让我们把握这座城市的本质。都柏林有乔伊斯,布拉格有卡夫卡,里斯本有佩索阿,北京有老舍,上海有张爱玲 ……而伊斯坦布尔,终于有了属于它的奥尔罕・帕慕克。——梁文道

在天空中冷空气跟热空气交融会合的地方,必然会降下雨露;海洋里寒流和暖流交汇的地方繁衍鱼类;人类社会多种文化碰撞,总是能产生出优秀的作家和优秀的作品。因此可以说,先有了伊斯坦布尔这座城市,然后才有了帕慕克的小说。——莫言

帕慕克忠诚于他内心丰富的诗意。一曲意味深长的迷人哀歌——唱给记忆中的童年,唱给伊斯坦布尔——把他带到世界面前。——《观察家报》

帕慕克不仅捕捉了伊斯坦布尔过去和现在的冲突,更展现了城市的诡谲、永恒之美。

——《新政治家》

越来越多的西方国家受到外来文化和信仰的冲击,我们所有人都要面对的问题,不独被“呼愁”笼罩的伊斯坦布尔人。——《旧金山时报》

跨立于达达尼尔海峡的伊斯坦布尔……奥尔罕・帕慕克是一位清醒的城市编年史家……他的小说洞察东方与西方的不同……——《芝加哥论坛报》

AI导读
核心看点
  • 诺贝尔奖得主帕慕克的自传性城市记忆
  • 独创“呼愁”概念,诠释土耳其式忧伤
  • 新增两百余幅黑白照片,视觉与文字互文
适合谁读
  • 对伊斯坦布尔历史与城市文化感兴趣的读者
  • 喜爱文学传记及非虚构写作的文艺爱好者
  • 关注东西方文明冲突与融合的深度思考者
读前提醒
  • 新版以图为主,建议配合文字细细品味影像
  • 非客观城市志,侧重作者私人情感与主观投射
  • 文字绵密忧伤,适合静心慢读以感受氛围
读者共识
  • 装帧精美,新增照片极大提升了阅读体验
  • 文字细腻感伤,精准捕捉城市没落的哀愁
  • 部分读者认为内容偏向个人无病呻吟的自恋

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我听着父亲口气睿智地告诉我:听凭自己的直觉与热情十分重要。他说,人生其实很短暂,如果知道自己这一生想做什么,那就是再好不过的事情,事实上,一辈子写作、画画的人,能够享受更深刻、更丰富的人生。我一面凝神倾听他讲的话,这些话也跟我看见的东西融为一体。不久,音乐、窗外闪过的景色、父亲的声音和狭窄的鹅卵石都合而为一,在我看来,这些根本问题虽永远找不到解答,但提出这些问题总是好事。真正的快乐与意义存在于我们永远找不到,或许也不想找到的地方,但是——无论是追求答案,或仅仅是追求享受与深情——追求本身的重要性却不亚于目标,提问本身就像是车子、屋子、渡轮窗外的景色同等重要。随着时间的推移,生命就像音乐、艺术和"
  • "在心中某个阴暗角落,稚气的我想过这点,我知道如果娶了她,我必须成为工厂老板,而不是画家。 “我父亲不看好你,因为你想当画家,你将成为一个穷困潦倒,喝得烂醉的画家,我将成为你的裸体模特......他怕的是这个。” 多年后,我自问为什么走这些路,搭这些船的时候我们不曾牵手,于是得出多种原因:一,我们这两个胆怯的孩子之所以走上伊斯坦布尔的街头,不是为了感觉我们的爱,而是为了掩藏我们的爱。二,快乐的情侣当众牵手,想让每个人看见他们的快乐,然而,尽管我愿意承认我们是快乐的情侣,却怕让自己显得肤浅。三,这种快乐的举止将使我们成为到这些贫困,潦倒,保守的居住区享受“轻狂乐趣”的观光客。四,贫民区,伊斯坦布尔"
  • "但此刻我想描述的不是伊斯坦布尔的忧伤,而是那映照出我们自身的“呼愁”,我们自豪地承担并作为一个社群所共有的“呼愁”。感受这种“呼愁”等于观看一幕幕景象,唤起回忆,城市本身在回忆中成为“呼愁”的写照、“呼愁”的本质。我所说的是太阳早早下山的傍晚,走在后街街灯下提着塑料袋回家的父亲们。隆冬停泊在废弃渡口的博斯普鲁斯老渡船,船上的船员擦洗甲板,一只手提水桶,一只眼看着远处的黑白电视;在一次次财务危机中踉跄而行、整天惶恐地等顾客上门的老书商;抱怨经济危机过后男人理发次数减少的理发师;在鹅卵石路上的车子之间玩球的孩子们;手里提着塑料购物袋站在偏远车站等着永远不来的汽车时不与任何人交谈的蒙面妇女;博斯普鲁"
  • "伊斯坦布尔的命运就是我的命运:我依附于这个城市,只因她造就了今天的我。 福楼拜在我出生前一百零二年造访伊斯坦布尔,对熙熙攘攘的街头上演的人生百态感触良多。他在一封信中预言她在一个世纪内将成为世界之都,事实却相反:奥斯曼帝国瓦解后,世界几乎遗忘了伊斯坦布尔的存在。我出生的城市在她两千年的历史中从不曾如此贫穷、破败、孤立。她对我而言一直是个废墟之城,充满帝国斜阳的忧伤。我一生不是对抗这种忧伤,就是(跟每个伊斯坦布尔人一样)让她成为自己的忧伤。"
  • "2017.9.28《伊斯坦布尔》 美景之美,在其忧伤。——阿麦特·拉西姆 P5。“我出生的城市在她两千年的历史中从不曾如此贫穷、破败、孤立。她对我而言一直是个废墟之城,充满帝国斜阳的忧伤。我一生不是对抗这种忧伤,就是(于每个伊斯坦布尔人一样)让她成为自己的忧伤。” P7。容我对您坦承,但也请你包涵! P23。“尼尚塔石(目标石)”的名称来自18世纪末、19世纪初的改革时期,施行西化改革的苏丹谢黑姆三世和马赫穆二世,在俯瞰城市的空旷山丘上练习射击射箭的区域安置了石板,石板标明箭落下或空瓦罐被子弹击碎的位置,上面通常刻着一两行文字,描述该事件。 P30。我喜欢由秋入冬的傍晚时分,光秃秃的树在北风中"
  • "人生中的一些细节,完全或者差不多如我们所愿地被代表着保存了下来。然而可惜的是,另外一些细节,则以一种完全非我们所愿,甚至让我们羞惭的形式流露了出来。"
  • "人们拍照、被拍或者让人拍照的意愿,和照片所显示的无限细节之间的违和,正是延长照片寿命的东西。"
  • "奥斯曼帝国瓦解后,世界几乎遗忘了伊斯坦布尔的存在。我出生的城市在她两千年的历史中从不曾如此贫穷、破败、孤立。她对我而言一直是个废墟之城,充满帝国斜阳的忧伤。我一生不是对抗这种忧伤,就是(跟每个伊斯坦布尔人一样)让她成为自己的忧伤。"
作者简介
奥尔罕・帕慕克(Orhan Pamuk,1952— ),诺贝尔文学奖得主,当代欧洲最杰出的小说家之一。生于伊斯坦布尔,自幼学画,大学主修建筑,后从文。2006年获诺贝尔文学奖,作品已经被译为60多种语言出版。《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》于2005年荣获德国书业和平奖。新版增加230幅照片及帕慕克最新序言,讲述他与伊斯坦布尔这座城市的不解之缘。
目录
新版序 光影伊斯坦布尔 / 陈竹冰 译
奥尔罕的分身
幽暗博物馆内的照片
帕夏宅邸的拆毁

显示全部
用户评论
陆智昌老师的装帧设计依然简洁好看,选择这版是值得的(虽然比上一版贵了很多)
这次新版完全成了伊斯坦布尔的城市画册,还有很多梅林的异域风情细密画,诺贝尔文学奖帕慕克写土耳其文笔没的说,家族、城市、事件、人物随着旧照片纷至沓来。帕慕克发明的呼愁,比忧伤更特别,想到萧红的愁。
记忆看见“我”
冗长又倒置的译句读着读着就忘记上句,没有文字描述的照片被随心所欲地散布整本书,矫情的作者从他自己视界回忆伊斯坦布尔,倒是被35章所述作者初恋以及37章与母亲的对话所感动。
增加了一篇很长的新序,外加增加了N多大片级照片,增厚了近两百页。曾经的版本以文字为主、图片为辅,这个版本颠倒过来,以图片为主、文字为辅……
照片悖论:照片是为了记录当时的真实情景,但是当初照下照片的那一刻,人们展现出来的却是自己较为完美的一面,似乎又背离了真实
“抓取生命中的某个特殊时刻并加上框,究竟是抗拒还是屈服于死亡、衰落和时间?”个人成长和城市风貌的混合,忧愁的气质是一个城市的缩影,也是作家成长的温床。
越到后面越好 最喜欢最后一篇
伊斯坦布尔人的呼愁
人会自己的感情和灵魂注入城市与街道,而作为容器的城市也反过来影响着身处其中的每一个人。作为一个顶级作家,帕慕克受伊斯坦布尔的滋养。城市中有他的父母,兄弟,爱人,朋友。很羡慕他有这样的写作能力,能把所有的情感和回忆都落在文字中。虽然没去过伊斯坦布尔,也对帕慕克笔下的名人和街道没有什么概念,可阅读的过程中脑子里都是自己生活过的城市,不自觉的代入自己的经历和情感。这也就是文学的魅力吧。
下载
收藏