浮士德

歌德

出版时间

2003-01-01

ISBN

9787020039623

评分

★★★★★
书籍介绍

歌德的《浮士德》根据德国一个炼金术士向魔鬼出卖灵魂以换取知识和青春的古老传说,反其意而之,演示了广阔、深邃而崇高的人生内容,为人类自强不息的进取精神唱了一出迄今响彻寰的凯歌。在第一部正文前面,还有一幕提纲挈领的“天堂序曲”,为全剧的主题思想奠定了基调。

《浮士德》不是读一两篇就能透彻理解的。除了内容上博大精深,包括哲学、神学、神话学、文学、音乐等方面的知识外,更有形式上的错综复杂,其中有抒情的、写景的、叙事的、说理的种种不同因素,有希望式悲剧、中世纪神秘剧、巴洛克寓言剧、文艺复兴时期流行的假面剧、意大利的行会剧以及英国舞台的新手法、现代活报剧等等——这些五花八门的体裁几乎采用了每一种已知的西方格律。

约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832)是欧洲文艺复兴以来最后一位“在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人”。他一生著作等身,一部较完备的全集(如“苏菲版”)竟达一百四十三卷,《浮士德》则是他倾注毕生心血写成的、从头到尾共计一万二千一百一十行的一部宏篇巨著。从一七七三到一七七五年他动手写出了《浮士德片思》;一七九七年在席勒的鼓舞下重写《浮士德》。

AI导读
核心看点
  • 歌德耗时六十年写就的哲学诗剧
  • 浮士德与魔鬼赌约及灵魂救赎
  • 人类自强不息的进取精神赞歌
适合谁读
  • 对德国古典文学感兴趣的读者
  • 希望深入理解西方哲学思想者
  • 具备一定文学鉴赏能力的读者
读前提醒
  • 建议结合注释阅读以理解典故
  • 不必强求一次读懂所有隐喻
  • 关注浮士德精神而非情节细节
读者共识
  • 文本博大精深,阅读难度较高
  • 形式体裁复杂,涵盖多种格律
  • 虽晦涩但蕴含深刻的人生智慧

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我穿任何衣服,都感到局促人生的痛苦。让我一味玩耍,我未免太老,但要我清心寡欲,我又太年轻。这世界还能给予我什么呢?你应当安贫守命!应当安贫守命!这永久的歌曲响在每人耳旁,在我们漫长的一生中,每个时辰都在沙哑地向我们歌唱。每天早晨醒来,我总是惶惶不可终日,几乎泪流满脸,眼见这几天悠悠忽忽,又将一事无成,一事无成,连每种兴致的预期都会为任性的吹求所消磨,活跃胸臆的创造精神倒为千百种人生蠢态所耽搁。黑夜降临,还必须惴惴不安地躺在床榻上;那时也不会给我送来什么安宁,倒是一些狂乱的噩梦使我胆颤心惊。住在我胸中的神可以深深激动我的内心;它凌驾我的全部力量,却动摇不了外界的任何事情。因此,生存对我只是一种负"
  • "不管穿什么服装,狭隘的浮生 总使我感到非常烦恼。 要只顾嬉游,我已太老, 要无所要求,我又太年轻。"
  • "浮士德: 让我整天玩耍,年纪未免太老; 让我清心寡欲,又嫌为时过早。"
  • "我太老了,不能徒事嬉笑, 又太年青,不能无思无欲。"
  • "浮士德: 早晨醒来,我就心惊肉跳, 只想痛苦地号啕; 眼见这一天,整整一天, 没有一个愿景可以达到,一个也达不到! 任何快乐的期许, 都会被挑剔的恶习干扰; 一个满怀激情的创造冲动, 会被上千个丑恶世象阻挠。 黑夜降临,四肢在床上舒展, 心里却依然惴惴不安, 睡眠换不来休息, 惊恐的噩梦接连不断。 住在我胸中的神, 能激起我灵魂的波澜, 也能君临我的全部力量, 却不能让行动有任何改变。 生存就这样成为累赘, 死,我喜欢;生,我厌倦!"
  • "靡非斯特: 走出孤独寂寞, 走到广阔世界, 免得枯槁了心血。 别再玩味你的忧伤, 它啄食生命就和兀鹫一样!"
  • "浮士德: 可怜的魔鬼,你想给我看什么? 对一个有高尚追求的人, 你何时理解过他的精神?"
  • "浮士德: 如果有一天我安静地赖在软床上面, 那就让我立刻完蛋! 你可以用谄媚的甜言哄骗我, 以致让我自我欣赏、自得其乐, 你可以用享乐来把我诱惑—— 那一天,就是我的末日! 我跟你赌!"
作者简介
约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832)是欧洲文艺复兴以来最后一位“在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人”。他一生著作等身,一部较完备的全集(如“苏菲版”)竟达一百四十三卷,《浮士德》则是他倾注毕生心血写成的、从头到尾共计一万二千一百一十行的一部宏篇巨著。从一七七三到一七七五年他动手写出了《浮士德片思》;一七九七年在席勒的鼓舞下重写《浮士德》。
目录
献词
舞台序幕
天堂序曲
一 悲剧第一部
1 夜

显示全部
用户评论
虽然不明觉厉(毕竟这种作品没法翻译),但是读起来莫名感动,热血沸腾…
虚无和犬儒才是魔鬼。
无法满足的老头绚丽一生
虽然《浮士德》是欧洲的经典剧作,但不能不承认头一回看这么长的剧本还是挺痛苦的......歌德的风格让我感受到了一种内在的张狂,不必说把灵魂交给魔鬼这样的情节,就是之后各种人物的台词、频繁出现的燃烧的烈火,都叫人无法平静,仿佛随从着浮士德和魔鬼梅菲斯特在某种神妙的气氛中遨游。高境界的反思我目前还不能参悟,也许我这个年纪还不到读懂《浮士德》的时候吧。不过最后貌似看懂了:浮士德明白他所“追求”的那些利益、金钱、爱情等等远非终极,只有人的无限自由(大概也包括对于彼岸世界永不满足的向往)才是真正的“人”的生命真谛。因而,试图让他耽溺于享乐和庸俗的魔鬼终于失败了。歌德的灵魂同浮士德一齐超升。
为何伟大的作品我都不太喜欢?
补标
希望有一天我能挣脱道德观的视角去感受文学作品,在我目前粗浅的认知里,实在感受不到浮士德此人的魅力。我认为在梅菲斯特的诱惑下,他什么坏事都干得出来,尽管很多时候他没有带着恶意去做坏事,但是当他遇预见到坏的结果亦或是坏的结果已出现时,他似乎仍然是自我中心的,并且把过错归咎于魔鬼的诱惑(魔鬼给你带来的那么多所谓的快乐你怎么不说呢🤔)我也不知道上帝是看上他哪一点了非要救他。 还有关于他的不停追求,我认为有一个神通广大的魔鬼带他去体验他从未体验的东西,是个人都会兴致勃勃吧,毕竟体验的东西还不带重样的。相比之下永远在做重复无意义的西西弗斯让我启发更大。还是说在浮士德诞生的年代,人们总被外界或自我束缚,因此浮士德在那时闪耀的人性光辉才显得动人?
打四星是因为德语翻译成中文有些失去韵味,特别还是诗体。所以说,不懂德语读不懂浮士德
(我读的版本和这个译者不一样) 1.翻译了之后真的没那味儿了!表现格雷琴的思念之情的诗,我看了觉得一般般,甚至很味如嚼蜡。但舒伯特看了可感动了。(也可能是因为我的体会不够深刻) 2. 有些地方真的好好笑!肛门幻视者真的把我笑烂了,歌德好喜欢骂人!他骂人骂到有些地方的脚注使我很迷惑:这是怎么联系起来的? 3.好能和浮士德共情,到处寻找新鲜的事情,寻找新体验,为了发出“请停一停”的赞叹 4.觉得梅菲斯特还挺可爱的,并不能体会到他作为魔鬼的恐怖之处,他代表现代性可能是因为他实在是太能满足浮士德的欲望了?
废话很多,注释过多;看第一部还是挺津津有味的,毕竟挺狗血的,第二部开始有些审美疲劳,浮士德他到底想要啥???一想这是歌德写到八十几岁的作品就释然了/果然宏大壮阔深邃,诚不我欺/困顿中的人类都来读一读吧
下载
收藏