王秉钦,南开大学外国语学院教授,历任莫斯科大学客座教授。国家教育部翻译学科通讯评议组专家、享受国务院特殊津贴专家、政协天津市委员等。主要著作有:《文化翻译学》、《语言与翻译新论——语义学、对比语义学与翻译》、《20世纪中国翻译思想史》、《高等学校外语教材俄语》、《新编俄汉翻译教程》、《简明俄汉翻译教程》、《汉英俄外经外贸词典》,译作《崇高的心灵》、《夜幕中的闪光》、《果戈理传》、《社会主义和科学》。
近现代中国翻译思想史
王秉钦
评分 暂无
《近现代中国翻译思想史》以20世纪近百年来的时间为主线。从古代、近代、现代、当代时期分析论述了中国翻译思想史的发展,且结合中西翻译思想进行分析。首先以翻译思想为“经”,以中国翻译思想自身发展为轴心,论述其产生发展的社会历史文化背景,品评其科学价值、社会影响以及对翻译实践的意义;第二以人为“纬”,纵横交错,编织成书。研究、总结了各个历史时期翻译大家的翻译思想,历史地、辩证地评价、肯定了他们的贡
文化翻译学
评分 7.6分
文化翻译学:文化翻译理论与实践(第二版),ISBN:9787310026548,作者:王秉钦
20世纪中国翻译思想史
《20世纪中国翻译思想史》是一部系统论述中国翻译思想发展史的著作。聚焦翻译宗师,梳理译论长轴。以思想为“经”,以人物为“纬”,贯穿中国20世纪百年翻译思想史发展主线。全书分上、下篇——上篇为“传统篇”,即中国传统翻译思想发展时期,首次划分并论述中国传统翻译思想的形成、转折、发展、鼎盛四个时期,以“十大学说思想”(“文质说”,“信达雅说”,“信顺说”,“翻译创作论”,“翻译美学论”,“翻译艺术论”,