李正栓的图书会按更新时间持续补充,适合从代表作和同主题书继续延展阅读。
毛泽东诗词英译比录
李正栓
评分 暂无
本书选择六位译者所译的23首毛泽东诗,分别是李正栓、布洛克与陈志让、巴恩斯通与郭清波、黄雯、许渊冲以及赵甄陶。以上六种译文的排版遵循原来出版时的体例,以便更好地体会原作风格。为了提高读者对毛泽东诗词的感悟和深入理解,本书还从各个期刊上搜集一些文章供读者们阅读。但没有统一体例,仍按各期刊体例排版呈现,一是保真,二是怕乱。这本书虽然名曰比录,但实际上是按教材设计的。但愿此书编写体例和拟进行的教学
乐府诗英译研究
贾晓英,李正栓
本书以乐府诗英译版本流传的渊源和发展过程作为主要书写脉络,但主要研究目的并非要勾勒乐府诗的英译发展历史,而是要通过细微的文本分析,比较汉、英两种语言间的文体差异与汉、英诗歌间的文化差异,结合乐府诗本体的语言、文化特点,深入探讨乐府诗在汉—英翻译过程中如何转换、传达并保留原文的内容。为此,本书的研究以国内外公开发行的不同时期、具有代表性的英译文本为主要依据。在众多的译者中选择了成就最大、最具代表性的
美国文学简史与选读
李正栓 (编)
《英语专业系列教材:美国文学简史与选读(英文版)》是高等院校英语专业美国文学教材,内容包括美国文学简史、美国名家简介及作品选读。全书按体裁划分为诗歌、小说、戏剧和散文四大部分,每部分下面又按不同历史时期的代表作家进行编排,具体到每章,都包含作家生平及作品介绍、简要评论、作品选读、注释、作品赏析和思考题等几大板块。
邓恩诗歌研究
该书是作者教学过程中产生的感悟与灵感的梳理,主要对邓恩进行集中思考,兼谈英国文艺复兴时期诗歌概略,还简谈莎士比亚、斯宾塞并小议中英诗歌。
美国诗歌研究
本书对美国历史上从殖民时期到20世纪初的20位著名诗人的90首诗歌进行研究。对诗人的生平和创作风格进行简要介绍;对所选诗歌进行详细解释;概括作品的段落大意和主题思想;对每首作品的创作技巧、思想内容进行分析和讨论。附参考译文。
英语专业本科毕业论文设计与写作指导
《英语专业本科毕业论文设计与写作指导》对毕业论文写作的整个过程作了详尽的解说和阐述,包括毕业论文的性质、选定论题、资料准备与利用、提纲的拟定、写作顺序、修改润色及评审标准、论文答辩要求等方面,是我们长期教学、研究的成果。《英语专业本科毕业论文设计与写作指导》并附有精选的毕业论文范例数篇,供大家参阅。
英文金曲赏析
《英文金曲赏析》中精美的画面、动听的歌曲、准确的文字,把音乐、美术、文化三者完美地结合在一起,使您在美的享受中轻松自然地接触和感受英语,反复吟唱,真正体会一下英语思维是何感觉。英语思维是学英语的较高境界,但长久以来,对于中国不生而言,可望而不可及。
考试虫丛书·床头灯英语学习读本
李正栓 等主编
《考试虫丛书·床头灯英语学习读本》包括《黑骏马 : 英汉对照》《大战火星人 : 英汉对照》《时间机器 : 英汉对照》《彼得·潘 : 英汉对照》《格列佛游记 : 英汉对照》《巴斯克维尔猎犬 : 英汉对照》《杨柳风 : 英汉对照》《远大前程 : 英汉对照》《汤姆·索亚历险记 : 英汉对照》等,均使用同一ISBN。