本书选择六位译者所译的23首毛泽东诗,分别是李正栓、布洛克与陈志让、巴恩斯通与郭清波、黄雯、许渊冲以及赵甄陶。以上六种译文的排版遵循原来出版时的体例,以便更好地体会原作风格。为了提高读者对毛泽东诗词的感悟和深入理解,本书还从各个期刊上搜集一些文章供读者们阅读。但没有统一体例,仍按各期刊体例排版呈现,一是保真,二是怕乱。这本书虽然名曰比录,但实际上是按教材设计的。但愿此书编写体例和拟进行的教学方法能产生良好效果,能促进学生的思辨能力、表达能力和写作水平。
主编李正栓教授,男,1963年生,在北京大学获得博士学位,硕士研究生导师,河北师范大学学术带头人,河北省中青年骨干教师,河北省有突出贡献的中青年专家(2002),河北省中青年社会科学专家五十人工程人员(2005)。主要从事英美诗歌教学与研究、英汉诗互译及评论。曾任河北师范大学外国语学院院长。