伊凡·蒲宁(Иван Бунин,1870—1953),俄罗斯作家。著有长篇小说《阿尔谢尼耶夫的一生》、短篇小说集《林荫幽径》和中篇小说《苏霍多尔》等。1933年被授予诺贝尔文学奖。 译者简介
林荫幽径
[俄]伊凡·蒲宁
评分 9分
暗径集(全译本)
[俄] 伊凡·蒲宁
评分 暂无
俄罗斯首位诺贝尔文学奖得主伊万·布宁自己创作成熟期的满意之作,以爱情为唯一主题。在第二次世界大战的严酷岁月里,伊万·布宁用爱情、用回忆为自己的生命续航。 伊万·布宁,俄罗斯首位诺贝尔文学奖得主,获得理由是“以严谨的艺术才能继承了俄罗斯古典文学传统”。 陈馥,俄语翻译家,曾任新华通讯社对外部及国际部新闻翻译,人民文学出版社编审,译著有《布宁文集》《奥勃洛莫夫》等,并参与了《列夫·托尔斯泰文集
苏霍多尔
伊凡·蒲宁
评分 8.6分
诺贝尔文学奖大系—— 阿尔谢尼耶夫的一生
评分 6.9分
《阿尔谢尼耶夫的一生》是伊凡·蒲宁的一部自传性的长篇小说,创作于1927年至1933年,历时七年之久。这部小说以主人公阿尔谢尼耶夫的童年、少年和青年时代的生活经历为基本线索,以第一人称的叙述方法,着重表达“我”对大自然、故乡、亲情、爱情和周围世界的感受,表现了青年知识分子的成长和心路历程。
蒲宁文集(全五册)
评分 9.4分
伊凡·蒲宁(Ivan Bunin,1870-1953)俄罗斯作家。生于俄国中部波罗涅日市一破落贵族世家。由于家境贫困,中学未毕业就步入社会。做过校对员、图书馆员、助理编辑等。曾受教于托尔斯泰、契诃夫、高尔基等作家,并为高尔基主办的知识出版社撰过稿。1909年被选为科学院名誉院士。十月革命爆发后,他持敌对立场,于1920年流亡国外,侨居法国直到去世。 蒲宁的创作生涯始于诗歌。1887年开始发表