他者的起源

[美] 托妮·莫里森

出版时间

2023-07-01

ISBN

9787573503947

评分

★★★★★
书籍介绍
★中文世界首度引进!诺贝尔文学奖得主托妮·莫里森献给当下时代的文学锦囊 完整收录: 诺贝尔文学奖获奖演讲 作家唯一短篇小说《宣叙调》 两场哈佛大学讲座《在黑暗中游戏》《他者的起源》 ★爵士乐般美妙,手术刀般锋利,用文学解放那些不被听见的声音 “这世上没有外来者,只有不同版本的我们自己。” “我们会死。也许这就是生命的意义。但我们创造了语言。也许这就是衡量我们生命的尺度。” ★大师文学公开课,深入本质的小说细读,解剖世界文学经典的暗面 海明威、福克纳、爱伦·坡、索尔·贝娄……名作举例+细致解读,莫里森以全新视角探秘文学世界 --- 这本书是送给这个屡遭损毁的世界的一份奇妙锦囊——在这段由私人经验、文学批评和历史档案构筑而成的旅途中,托妮·莫里森用诗性的文字指引我们越过修辞的藩篱与故事的屏风,看到语言本身最难言明的美,直至掩藏在权力背后的历史潜台词逐一显露在我们的面前。
AI导读
核心看点
  • 诺奖得主莫里森首度引进,收录获奖演讲与哈佛讲座。
  • 犀利剖析文学中‘他者’构建,揭示权力与语言的暴力。
  • 以诗性文字解构种族偏见,探索自我与他者的深层关系。
适合谁读
  • 托妮·莫里森的书迷及诺贝尔文学奖作品爱好者。
  • 关注种族议题、后殖民理论及美国文学的读者。
  • 对语言哲学、文学批评及社会权力结构感兴趣的人。
读前提醒
  • 本书含理论随笔,逻辑严密,阅读难度较高,需耐心。
  • 建议结合海明威等作家原著对读,以理解其批评视角。
  • 部分概念抽象,可先读《宣叙调》小说部分作为入门。
读者共识
  • 文字如手术刀般锋利,深刻揭示语言背后的权力机制。
  • 虽难读懂但极具启发性,是理解莫里森创作的关键。
  • 引发对种族、身份及‘他者’建构的深层反思与共鸣。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "文字工作是崇高的,因为它是创造性的。它所创造的意义捍卫了我们的差异,我们作为人类的差异——我们有别于其他生命的所在。 我们会死。这也许就是生命的意义。但我们创造了语言。这也许就是衡量我们生命的尺度。"
  • "“我们还年轻,不成熟。在我们短暂的生命中,人们不断教导我们要负起责任。可责任在这个已成为灾难的世界里又意味着什么?就像一位诗人说的,在这个世界里‘没有什么需要被揭露,因为一切已然明目张胆’。”"
  • "“难道我们的生命就没有相应的语境吗?没有什么歌曲、文学作品、饱含营养的诗篇或是与经验相连的历史可以传递给我们,来让我们变得坚强?你是一个成年人。年长、有智慧的成年人。别只顾及你的面子了。想想我们的生活,告诉我们你独特的世界。编一个故事吧。叙事是激进的,在它被创造的瞬间也创造着我们。如果你心有余却力不足;如果你的话语由爱点燃,在火焰中坍塌,只留下灼后的烫伤;又或者,它像外科医生的双手一样谨慎,只在鲜血可能涌出的地方缝合,我们都不会责怪你。我们明白你不能一劳永逸地做到尽善尽美。热情远远不够,技巧也是一样。但请试一试。为了我们也为了你,忘掉你街头巷尾的名声;告诉我们这个世界对你来说是怎样的,无论在黑"
  • "“告诉我们身为女性是怎样的,好让我们明白做一个男人意味着什么。是谁在边缘移动。离开熟悉的地方四处漂泊,在此处无家可归是什么感受,生活在你不被接纳的城镇边缘是什么感受。”"
  • "这世上没有外来者,只有不同版本的我们自己,其中的许多版本我们还没有接受,而对于其中的大多数,我们则希望保护自己免受其伤害。外来者并不来自外部,她只是随机出现;她不是异类,但以异类的身份被人们记住。而正是她与我们已知但未能承认的自我相遇的这一随机性,唤起了我们心中的警觉,使我们排斥她和她所激起的情感——尤其当这些情感极为深刻的时候。这也是我们想要占有、统治和管理他人的原因。将她浪漫化,让她成为我们镜中的投影。不管是出于警惕还是错位的崇拜,我们都否定了她的人格,否定了我们自己所捍卫的那种独特性。"
  • "Narrative fiction provides a controlled wilderness, an opportunity to be and to become the Other. The stranger. With sympathy, clarity, and the risk of self-examination. In this iteration, for me the author, Beloved the girl, the haunter, is the ultimate Other. Clamoring, forever clamoring for a kis"
  • "Much of the alarm hovering at the borders, the gates, is stoked, it seems to be, by 1) both the threat and the promise of globalization; and 2) an uneasy relationship with our own foreignness, our own rapidly disintegrating sense of belonging."
  • ""Empire," "internationalism," "one world," "universal"——all seem less like categories of historical trends and more like yearnings. Yearnings to corral the earth into some semblance of unity and some measure of control, or to conceive of the planet's human destiny as flowing from one constellation o"
作者简介
托妮·莫里森(Toni Morrison),美国作家。1931年生于俄亥俄州,曾在兰登书屋担任高级编辑,后赴普林斯顿大学等校任教。代表作有《最蓝的眼睛》《所罗门之歌》《宠儿》《爵士乐》《爱》《恩惠》等,曾获普利策小说奖、美国书评家协会奖、美国国家图书奖等多项大奖。1993年荣获诺贝尔文学奖。2019年8月于纽约去世。
收藏