漫歌

[智利] 巴勃罗·聂鲁达

出版时间

2021-05-31

ISBN

9787544296786

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

★诺贝尔文学奖得主 巴勃罗·聂鲁达|诗歌总集:

“我只不过是个诗人,爱着你们每一个人;

我来到这里只是为了歌唱,为了让你们跟我一起歌唱。”

★诗人辉煌时期的巅峰之作,献给每一个普通人:

“诗歌不会是徒劳的吟唱。”

“义务与爱情是我的两只翅膀。”

★唯一正式授权中文版,无删节完整出版

★名家经典译本,全新校订

————————

★手绘感封面,浓墨重彩,展现热情的拉丁美洲

★内文音乐设计元素,进口轻型纸,便于平铺翻阅

★随书附赠圆形书签,与羊驼一起登上马丘比丘之巅

————————

他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞

伟大的、最伟大的诗人巴勃罗·聂鲁达用生花妙笔,描绘了破碎的美梦,抒发了千年的忧伤,重现了南美的辉煌。诗歌是平凡生活中的神秘能量,可以烹煮食物,点燃爱火,任人幻想。——加西亚·马尔克斯

聂鲁达的诗有无穷无尽的巨大的意象——石头、高山、大海、土地,非常开阔的无穷大的意象。——莫言

————————

《漫歌》收录了诗人于1938年至1949年创作的诗歌,共分为15章,描绘了美洲大陆的山川河流、草木鸟兽、风土人情,是献给智利、美洲和全世界人民的颂歌。

巴勃罗·聂鲁达,1904年出生于智利帕拉尔。19岁出版第一部诗集,20岁享誉全国。著有《二十首情诗和一首绝望的歌》《大地上的居所》《漫歌》《元素颂》《疑问集》等数十部诗集,被誉为“人民的诗人”。1971年获诺贝尔文学奖。

AI导读
核心看点
  • 聂鲁达巅峰之作,描绘美洲山川与历史。
  • 融合自然意象与政治理想,情感浓烈。
  • 唯一正式授权无删节中文版,完整呈现。
适合谁读
  • 热爱拉美文学与诺贝尔文学奖作品者。
  • 关注社会正义、底层民众与历史命运者。
  • 喜欢宏大叙事、史诗风格诗歌的读者。
读前提醒
  • 篇幅巨大,建议分章节阅读,避免疲劳。
  • 部分政治色彩浓厚,需结合历史背景理解。
  • 译文风格独特,建议搭配其他译本对比。
读者共识
  • 《马丘比丘之巅》等名篇震撼人心。
  • 部分读者认为政治口号过多,易生厌倦。
  • 译文质量参差,装帧设计受到好评。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我不能爱每棵 背负着小小秋天(上千树叶的死亡)的树木上 任何虚伪的死亡和没有土地 没有深渊的复活:我愿在最广阔的生命中 在最自由的河口里游泳,当人类渐渐地排斥我, 当他们的脚步渐远,关上大门,阻止我清泉般的双手将它 受伤的有名无实的躯体触摸, 我便从一条街到另一条街, 从一条河到另一条河, 从一座城到另一座城, 从一张床到另一张床, 我咸涩的面具穿过沙漠, 在最后的简陋的住房, 没有火,没有面包,没有岩石, 没有寂静,没有灯光, 我独自滚向死亡。"
  • "如果说你的躯体碧绿,赤裸显现, 如果说你的苹果无涯无际, 如果说你在黑暗中狂舞不息, 那么,哪里是你的根基? 你是 比夜晚还要甜蜜的夜晚 你是 盐母、血污的盐、水的曲线的发源地, 泛着泡沫和精髓的星体, 你是星星般绵长的巨大柔情, 你是掌心化作一整个浪头的夜晚, 你是深不可测的硫酸之手下 袭击茫然不知所措的海鹰的风暴, 你是沉埋在暗夜之中的宝库, 满是侵袭和声响的冰冷花冠, 被夯人星辰深处的神殿。 有一匹伤马,在你岸上的岁月中奔走 被冰冷的火焰取代, 有一棵红色的云杉,化作羽毛 被你结晶般的残暴双手摧折, 有一朵不灭的玫瑰,在海岛上被打败, 有一个冠冕,由你的水光和月色铸造。 我的祖国啊,这一"
  • "我希望人人都能享有土地、火种、面包、 食糖、面粉、大海、书籍、祖国,所以 我才流浪。 ——《绝不宽恕》"
  • "我不能爱每棵 背负着小小秋天(上千树叶的死亡)的树木上 任何虚伪的死亡和没有土地 没有深渊的复活:我愿在最广阔的生命中 在最自由的河口里游泳,当人类渐渐地排斥我, 当他们的脚步渐远,关上大门,阻止我清泉般的双手将它受伤的有名无实的躯体触摸 我便从一条街到另一条街, 从一条河到另一条河, 从一座城到另一座城, 从一张床到另一张床, 我咸涩的面具穿过沙漠, 在最后的简陋的住房, 没有火,没有面包,没有岩石, 没有寂静,没有灯光, 我独自滚向死亡。"
  • "不经历披着幸福的旧衣缓缓死去, 你们就不能懂得生存的意义。 ——《永恒》"
  • "我写作不是为了被别的书籍束缚, 也不是为了百合花一样如饥似渴的学徒, 而是为了普通的百姓, 他们渴求水和月亮、维持稳定秩序的元素、 学生、面包和酒、吉他和工具。 ——《巨大欢乐》"
  • "人就是大地,就是颤动的泥浆的 容器和眼皮,黏土的形体; 就是加勒比的歌,奇布却的石头, 帝国的杯子,或者阿劳加的硅土。 他柔软而多血,然而 在他那潮润的水晶的 武器的柄上,却铭刻着 大地的缩影。 《亚美利加洲的爱(1400)》"
  • "树木茂密的亚美利加, 大洋之间,野生的丛林, 遍布南极到北极, 你的森林啊,是翠绿的宝藏。 在圣洁的树皮的城市里, 在声音嘹亮的木材上, 广大的叶簇, 萌生了夜晚,遮掩着 胚胎的石头,那孕育。 绿色的子宫,亚美利加的 种子的原野,丰盈的宝库, 一根树枝抽伸,仿佛一座岛屿, 一片树叶,就是宝剑的形状, 一个花朵,就是闪电和水母, 一串果实,包容了它的全貌, 一支树根,深入到幽冥之中。 《植物》"
作者简介
巴勃罗·聂鲁达,1904年出生于智利帕拉尔。19岁出版第一部诗集,20岁享誉全国。著有《二十首情诗和一首绝望的歌》《大地上的居所》《漫歌》《元素颂》《疑问集》等数十部诗集,被誉为“人民的诗人”。1971年获诺贝尔文学奖。
目录
大地上的灯
马丘比丘之巅
征服者
解放者
被背叛的沙子

显示全部
用户评论
聂鲁达的地下写作,大量写给硝石工人、矿工、香蕉工人、鞋匠、海员、碘厂工人、铁锹工人的左翼诗作……“终于,我在人群中间感到自如。”但愿诗歌的吟唱不会是徒劳,但愿“新一代的诗人们,/总有一天/他们会把明天(今天)的思想/编在中断的喑哑织机上。”
哇塞 拉丁美洲文学丛书的漫歌终于再版了!!!
好美好魔幻的诗歌。给我个人的感觉就是诗人用文字绘出一幅幅野兽派风格的有着浓烈的色彩的画面。诗人诉说着南美的历史,宣泄着民族情怀。。。果然南美的作家没有一个是令人失望的!
不明白为什么这么厚的书这么好的封面不用精装装帧,封面那么薄,多翻几次就快烂了,字体也小
读多了容易腻
非常肤浅的因为封面配色入的
3.5 GG1
二十世纪的《草叶集》。
“他们给过钱,送过礼, 找过一个又一个官员。可是别人 钱更多,礼更重。 全都腐败透顶, 就跟圣地亚哥的宫廷一样。“
多少能让人心静
下载
收藏