世界上最丑的女人 - [波兰] 奥尔加·托卡尔丘克

世界上最丑的女人

[波兰] 奥尔加·托卡尔丘克

出版时间

2021-08-31

ISBN

9787533966065

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

▷诺奖得主托卡尔丘克中短篇小说集大成之作

▷获尼刻奖的波兰国民之作,余华、阿列克谢耶维奇等一致推荐!

▷19部小说,拓展“孤岛”中的心灵边界:当代版“鲁滨孙漂流记”|“世界上最丑女人”的传奇一生|“疯子”眼中的肃杀世界……

▷从波兰语直译 | 随书附赠精美书签

————————

【内容简介】

本书是2018年诺贝尔文学奖得主、波兰作家奥尔加·托卡尔丘克的中短篇小说集,波兰语原版书名为《众鼓奏鸣》,于2002年获得波兰最高文学奖项尼刻奖·读者选择奖。

小说集收录19部作品:百无聊赖的女人进入她在读的侦探小说之中;男子对“世界上最丑的女人”“迷恋”不已,并追随她一生;英国心理学教授在异域受困一周,险遇重重;女舞者一遍遍给断联已久的父亲写着不会寄出的信;外国人进入陌生城市,受街上鼓声启发,“变换”了身份……托卡尔丘克以19个精灵般的故事,书写形形色色不同意义上的孤独者,铺展独属于他们的、心灵与现实世界交错重叠的奇遇。

————————

【名人及媒体推荐】

“她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,呈现了一种跨越边界的生命形式。”

——诺贝尔文学奖授奖理由

“她运用观照现实的新方法,糅合精深的写实与瞬间的虚幻,观察入微又纵情于神话,成为我们这个时代*具独创性的散文作家之一。她是位速写大师,捕捉那些在逃避日常生活的人。她写他人所不能写:‘世间那痛彻人心的陌生感。’……她的文风——激荡且富有思想——流溢于其大约十五部的作品中。”

——诺贝尔文学奖授奖辞

“托卡尔丘克始终秉承着波兰多元文化和多民族文化的悠久传统,提出着可以引起世界范围内读者的广泛共鸣的普遍问题。”

——波兰驻美国大使 彼得·维尔泽克

“(《世界上最丑的女人》是)一部美妙绝伦的复调故事,让人手不释卷。”

——《莱斯公众新季刊》

“小说集《世界上最丑的女人》所收录的一篇篇简短的文字中,作者提出了一些真正的‘大问题’:我是什么?死亡的边界是什么?人类行为的意义是什么?我们世界的秩序又是什么?”

——德国广播电台

“托卡尔丘克跟随着自己的好奇心,大胆地前行,从不受困于种种边界和类型的藩篱。她笔下的人物都鲜活地存在于书页之间,他们发出自己真实的声音。”

——《巴黎评论》

“托卡尔丘克童年时便通过她对童话和神话的敏锐直觉,建构了她对万事万物——人、动物、植物、风景等——之间联系的理解,成为作家后的她试图通过想象力证明,童年时的好奇心并没有被成人社会粗暴地切断,依然在她的作品中延续。”

——《卫报》

“作者显然深信万事万物皆有灵魂,万事万物都有时间,并且,无论生灵还是事物,都有自己的命运。……在她的作品中,你可以看到许多波兰文学先贤的影子,但就整体风格而言,她又谁也不像,她就是她自己。现实主义、浪漫主义、现代主义、魔幻和神秘气息、童话和神话色彩,在她的作品中构成了一种奇妙的混合。”

——《世界文学》主编高兴

AI导读
核心看点
  • 诺奖得主托卡尔丘克19篇中短篇集,获波兰尼刻奖。
  • 书写孤独者心灵奇遇,虚实交错,拓展精神边界。
  • 从波兰语直译,收录《岛》《马》等名篇,余华推荐。
适合谁读
  • 喜欢卡夫卡式荒诞与心理深度探索的文学爱好者。
  • 对自我身份认同、孤独感及存在主义议题感兴趣的读者。
  • 偏爱短篇形式,追求阅读轻盈感与思维启发的读者。
读前提醒
  • 原书名《众鼓奏鸣》,中译名侧重营销,勿被误导。
  • 部分篇章晦涩难懂,建议断断续续阅读,不必强求连贯。
  • 可先读《岛》《马》《睁开眼吧》等热门篇目入门。
读者共识
  • 想象力丰富,笔触温柔又犀利,展现独特的世界观。
  • 短篇浓缩精彩,回味无穷,适合碎片化时间阅读。
  • 部分读者认为书名哗众取宠,且重复附录略显多余。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "到了早上,一页书也读不了。她要挤着地铁去上班,下车时几近虚脱,紧接着又被人流裹挟到地铁出口,踏入明亮的春雨里。一路小跑着穿过雨光莹润的城市主路口,来到办公室,脑子里一直想着今天必须要做的事。"
  • "发疯是一种对世界的奇特而怪异的适应,这不是什么坏事。一一只是为了避免遭受没有意义的痛苦。"
  • "人活着,并不能一直都做自己想做的事情。相反地,人被生活牵着鼻子走,生活为人设定了无法预测的目标,生活又为人实现了这些目标;生活给人套上狗项圈,拖着我们匍匐前行。一想到这里,她感到脊背发凉,特别想跑到街上去,沐浴在温暖的阳光中。"
  • "我忽然想起了安娜女士,她睡不着觉,而这个世界唯一的救赎就是睡眠,包括她的睡眠和我们的睡眠。只有睡觉,我们才能恢复我们的意识,才能修补所有漏洞,否则难以名状的邪恶以及无法穿透的黑暗会通过这些漏洞降临世间。 “睡吧,切·格瓦拉,睡吧。我们睡一会吧。”我又说了一遍。"
  • "我正是靠电影和书籍来认识这个世界的,但是我能说,我就真正了解这个世界吗?"
  • "事实证明,现实的唯一来源就是我自身,除了我自身之外,再无其他世界;描述世界的本质就是描述我自己,除了那句老生常谈的“去认识你自己吧”之外,别无他法,去写你自己吧,就写你看起来的那个样子。"
  • "她审视着自己,谨慎地发问,柔缓地打开坦诚的空间,从不直奔主题,从不强人所难。这让我对她由衷佩。这就是他们从小受到的家庭教育吗,从本质上说这就是著名的英国式冷静吗?给对方一个存在的空间、自我的空间,让人循序渐进地意识到,自己是在处理一件多么微妙的事情。于是,我有些惊喜地发现,我也能做到,能够同等地呼应她。当我想向她发问时,首先会在自己心里将问题翻译成英语,经过这个小手术,问题会变得离波兰语原版远了一英里。因此可以说,英文翻译就像一架反转了的望远镜,使用它,就能让问题看起来推远,而不是拉近。这便是彼此之间的交谈给我带来莫大乐趣的原因。警如,每一句回答都以“那么…”两个字来开头,这个词能够把你后续想"
  • "我有生以来第一次写关于自己的作品,但是我十分惊讶地发现,写自己却会创造出别人。你不可能在同一时刻,既是观察者,又是被观察的对象;既是探寻者,又是探寻的结果。恐怕正是这个原因,才让每一部自传、每一本回忆录里都或多或少地存在虚假成分。"
作者简介
【作者简介】 奥尔加·托卡尔丘克 (Olga Tokarczuk) 2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予),当代欧洲重要作家、波兰国宝级作家。诺贝尔文学奖授奖理由为:“她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,呈现了一种跨越边界的生命形式。” 托卡尔丘克生于1962年,毕业于华沙大学心理学系,1989年凭借诗集《镜子里的城市》登上文坛。代表作有长篇小说《E.E.》(1995)、《太古和其他的时间》(1996)、《白天的房子,夜晚的房子》(1998)、《*后的故事》(2004)、《世界坟墓中的安娜·尹》(2006)、《云游》(2007)、《糜骨之壤》(2009)、《雅各布之书》(2014);小说集《衣柜》(1997)、《世界上*丑的女人》(2001)、《怪诞故事集》(2018);散文《玩偶与珍珠》(2001);散文演讲集《温柔的讲述者》(2020)等。 她善于在作品中融合民间传说、神话、宗教故事等元素来观照波兰的历史与人类生活。除诺贝尔文学奖外,她曾凭借《云游》和《雅各布之书》两次荣获波兰权威文学大奖尼刻奖·评审团奖,五次获尼刻奖·读者选择奖;2010年荣获波兰文化杰出贡献银质奖章;2015年荣获德国-波兰国际友谊桥奖;2018年《云游》荣获布克国际奖;2019年《雅各布之书》荣获法国儒尔·巴泰庸奖,同年《糜骨之壤》入围布克国际奖短名单,同名电影《糜骨之壤》曾获2017年柏林国际电影节亚佛雷德鲍尔奖。 【译者简介】 茅银辉 博士,教授,硕士生导师。毕业于北京外国语大学波兰语言文学专业,现任广东外语外贸大学西方语言文化学院副院长兼波兰语系系主任、西语学院非通用语教学与研究中心主任、中东欧研究中心主任,广东外语外贸大学阐释学研究院兼职研究员,波兰格但斯克大学学术期刊《东亚研究》编委。从事波兰语教学与研究二十余年。 主要研究方向为波兰文学及文化、中波关系等,发表中外文学术论文、文学译作二十余篇,著有专著《艾丽查·奥热什科娃的女性观与创作中的女性问题研究》,译著《波兰美术通史》《大象》《简短,但完整的故事》《三个较长的故事》《西洋乐器博物馆》等。多年来除从事波兰语教学及科研工作外,一直致力于中波两国的教育合作及文化交流,曾担任波兰克拉科夫孔子学院首任中方院长、北京外国语大学欧洲语言文化学院波兰语教研室主任。 方晨 资深译者,毕业于北京外国语大学波兰语言文学专业,曾参与多部波兰文学作品翻译工作,长期活跃于中波文化、艺术、商业交流领域。
目录
睁开眼吧,你已经死了|001
苏格兰月|044
主体|061
岛|072
巴尔多的耶稣诞生场景|108

显示全部
用户评论
3.5;一本内容跨度较大的短篇集,既有超现实的隐喻,亦不乏日常图景的描摹,甚至还有相当奇观的想象拓展。印象台最深的有两篇:《切•格瓦拉》——“他们操纵历史、勒紧绳索,把我们的大脑变成糨糊,迫使我们看的,都是他们想让我们看到的,我们也只能看。他们把准备好的现成词句直接贴在我们鼻尖上,我们也只能照着说。他们刊印的报纸鬼话连篇,在其上随心所欲地描述这个世界。”《彩排》——“我希望这辈子能经历一场战争,也许我会由此变得更坚强。”(仿佛都是当今状况的预言)最后一篇《众鼓奏鸣》如陈词总结,众生汇聚,语言成为宣告存在的武器。
喜欢喜欢喜欢!最后一篇读到高潮!
这本里好多哲学论题啊,好有趣,第六本奥尔加的书读起来还是很惊喜,《马》这一篇就抵得上钱老一大厚本围城了。
看到了很多托卡尔丘克创作长篇过程中的边角料。
年轻时的作品。很多后来作品里的思考和方法论都见到了雏形。非常能学习,敢尝试。很自由。但感觉要是在国内环境这么写是很难出头的。恍惚间觉得这一本应该和尤瑟纳尔在20岁时候写的泽农是一个意思。真正的作者只是在不断重写自己。
书名减一星,印了又印的获奖演说减一星。🥰有点良心吧!
大部分构思都很精妙 作者是个思想十分丰富思维尤其发散的人
故事没那么重要,故事只是容器,用来盛放美妙的词句和精彩的构思。
一个所思所想远比文字深刻的作家,文字细腻、锋利:充满幻想、不拘现实。她从细微的小事里发现荒诞不经的可能性,每个字句都被温柔的思考过,像奶油面包一样呈现在我们面前
并不喜欢这本,这本集子有些浅,好的篇章不多,无论是人物眼中所审视到的世界,还是由内向外的情感上的奇妙发酵或锐利的目光。更像是一本只有大概轮廓的速写集。
Z-Library
收藏