杜撰集

[阿根廷] 豪·路·博尔赫斯

出版时间

2015-05-31

ISBN

9787532762903

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

小说集,收短篇小说九篇,一九四四年与《小径分岔的花园》合为《虚构集》出版,延续虚构的传奇故事题材。其中作者声称“最得意的故事”的《南方》,被视作博尔赫斯写作的转折点。主人公布宜诺斯艾利斯市立图书馆的秘书达尔曼在上楼时前额莫名地被什么东西刮破,竟至高烧不已,噩梦不断,住进了疗养院,病情好转后他决定回祖辈留下的南方庄园休养,他一路坐出租马车、乘火车、步行,最后临时起意走进一家杂货铺吃饭,却卷入一场决斗,死在对手刀下。这个故事在博尔赫斯的语言迷宫里,又有另外的读法:达尔曼没有死,回南方庄园的旅程其实是他躺在病床上做的梦,他在梦中死于决斗,一个庸常生活中的人在梦中选择了他所向往的轰轰烈烈的死亡方式。

AI导读
核心看点
  • 《南方》虚实交织,探讨梦境与现实的边界
  • 《富内斯》以超忆症寓言,反思记忆与思维
  • 《死亡与指南针》颠覆侦探套路,构建迷宫
适合谁读
  • 喜爱拉美文学与魔幻现实主义风格的读者
  • 对哲学思辨、时空迷宫题材感兴趣的读者
  • 希望探索小说叙事技巧与结构创新的读者
读前提醒
  • 需耐心应对抽象概念,不必强求逻辑闭环
  • 关注梦境、镜子等意象,体会虚实转换
  • 接受开放式结局,享受解读过程中的乐趣
读者共识
  • 文字精炼深邃,营造独特的疏离与恍惚感
  • 叙事诡计精妙,常以反转结局引发深层思考
  • 虽具挑战性,但能带来智力愉悦与审美震撼

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "其实整个城市已经成为一座大剧院,演员不计其数"
  • "行刑队站成一排。赫拉迪克背靠营房的墙壁站着,等待开枪。有人担心墙壁沾上血迹;便吩咐囚犯朝前跨出几步。赫拉迪克可笑地联想到摄影师吩咐对象摆好姿势的情景。一滴雨水沉重地落到他一侧太阳穴,顺着面颊徐徐淌下;军士长一声吆喝,发出最后的命令。"
  • "他后来想,现实往往不可能和预见吻合;他以狡诈的逻辑推断,预先设想一个具体细节就能防止细节的发生。"
  • "《基督与犹大》初版本的标题清楚明了,尼尔斯·吕内贝格本人几年后荒唐地延伸了它的意义:传统加在加略人犹大头上的事统统是假的,没有一件是真的(德·昆西,一八五七年)。某个德国人先前也发表过相似的意见;据德·昆西猜测,犹大之所以出卖耶稣基督是为了迫使他宣布他的神性,激起反抗罗马压迫的广泛的起义;吕内贝格提出一个形而上学的辩护。他首先巧妙地强调犹大的行为纯属多余。他(像罗伯逊那样)指出,耶稣每天在犹太人聚会上宣扬教义,在几千人面前创造奇迹,根本用不着由一个出卖他的门徒来指认。然而,指认的事还是发生了。认为《圣经》有错是不能容忍的,认为世界历史上最重大的事件中出现偶然性是同样不能容忍的。因此,犹大卖主并"
  • "吕内贝格从普遍的冷漠中看到一个近乎奇迹的证明。上帝吩咐人们漠然处之,不希望他可怕的秘密在世间传播。吕内贝格知道还不是时候。他感到古老的神的诅咒劈头盖脑地落到他身上;他想起在西乃山顶上用手遮住脸不看上帝的以利亚和摩西;想起那个看到上帝把荣光洒满大地时惊恐万分的以赛亚;想起在去大马士革的路上突然失明的扫罗;想起见了天国而死去的犹太教博士西梅翁·本·阿扎伊;想起见了三位一体而发疯的著名的巫师维特尔博的胡安;想起那些痛恨不敬神的人读出上帝秘密的名字的犹太法学博士。他本人岂不是也犯下了那种罪恶?那岂不是不得赦免的亵渎圣灵之罪(《马太福音》,第十二章第三十一节)?巴莱里奥·索拉诺由于传播了罗马秘密的名字而"
  • "尼尔斯·吕内贝格提出了一个相反的动机:夸大的甚至是无限的禁欲主义。禁欲主义者为了把更大的荣耀归于上帝,贬低甚至折磨自己的肉体;犹大则贬低甚至折磨自己的精神。他像别人一样舍弃了荣誉、幸福、安宁、天国,只是没有像别人那样勇敢地舍弃了欢乐。他以可怕的清醒事先筹划了他的罪行。通奸往往带有柔情和自我牺牲;杀人往往需要勇气;亵渎神明往往夹杂着撒旦的光芒。"
  • "一丝亮光引导他走到窗前。他打开窗子:一轮黄色的满月在凄凉的花园里勾勒出两座干涸的喷泉的轮廓。伦罗特察看了房屋。从餐厅前室和走廊出去总是一模一样的天井,或者转来转去还是原来的天井。他顺着尘封的楼梯上去到了圆形的前厅;面对面的镜子反映出无数的形象;他懒得再打开窗子了,因为窗外总是那个荒凉的花园,只是望出去的高度和角度不同而已;屋里是一些蒙着黄色罩子的家具和蜷缩在网中的蜘蛛。一间卧室引起他的注意;里面一个瓷瓶插着枝孤零零的花轻轻一碰,干枯的花瓣纷纷掉落。在三层楼,也就是最后一层,他觉得房子大得无边无际,并且还在扩展。他想,房子实际上并没有这么大。使它显得大的是阴影、对称、镜子、漫长的岁月、我的不熟悉"
  • "现实生活喜欢对称和轻微的时间错移;达尔曼是坐出和马车到疗养院的,现在也华出马车到孔斯帯图西。经过夏季的热之后,初秋的凉爽仿佛是他从死亡和热病的章握中获得解救的自然界的象征。早晨七点的城市并没有失去夜晚使他产生的老宅的气;街道像是长门、场像是院落。达尔曼带着幸福和些许昏的感认出了这个城市;在他放眼四望的几秒钟之前,他记起了布宜诺斯艾利斯街道的角落、商店的招牌以及质朴的差别。在早晨的黄色光线下,往事的回忆纷至香来。 明天早晨我就在庄园里醒来了,他想,他有一身而为二人的感觉:一个人是秋日在祖国的大地上行进、另一个给关在疗养院里,忍受着有条不素的摆布。他看到粉刷剥落的砖房,宽大而棱角分明,在铁路边无体"
作者简介
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986), 阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。 一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。 一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》、《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》,随笔集《永恒史》、《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。 曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺·德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。 一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。 译者王永年,著名翻译家,浙江定海人,毕业于上海圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,曾任中学俄语教师、外国文学编辑,一九五九年起担任新华社西班牙语译审,曾派驻墨西哥等西语系国家,他的西班牙语文学译著有巴勃罗·聂鲁达的诗和散文、加西亚、马尔克斯《迷宫中的将军》等,还译有《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧·亨利小说全集》、《伊甸之东》、《在路上》等多部名作。
目录
序言
博闻强记的富内斯
刀疤
叛徒和英雄的主题
死亡与指南针

显示全部
用户评论
“他是大千世界的孤独的和清醒的旁观者,立竿见影,并且几乎难以容忍的精确。……他还常常想象自己沉在河底,由流水摇晃着,放浪形骸。……思维是忘却差异,是归纳,是抽象化。在富内斯的满坑满谷的世界里有的只是伸手可及的细节。”——《博闻强记的富内斯》
读过之后瞬间明白了博尔赫斯为什么具有那么高的地位。已然开始后悔没有直接买全集了……
页数就不吐槽了。之前似乎也说过只要这些一流作家想,分分钟能出本评分9.0以上的推理小说集。原本还以为《小径分叉》只是披了个类型文学的壳,没想到这次依然能看见叙诡(《刀疤》)、红鲱鱼(《指南针》)等手法信手拈来,时空交错及各种叙事模式更是炉火纯青。只能感叹小气!残忍!你就不能多写点吗?
博闻强记的富内斯、秘密的奇迹、南方
《杜撰集》是一部探讨人的存在和小说叙述方式无限可能的小说集。《刀疤》使用了经典的“叙诡”,结尾大音希声以狡猾的叙述方式把思考留给读者。《死亡与指南针》把传统侦探小说“读者被主角侦探线索牵着走”的常规套路玩弄于股掌之中,把凶手置为主角使侦探和读者都落入陷阱,类似《七宗罪》,结尾提出的犯罪线路等分来自《庄子》“一尺之棰,日取其半,万世不竭”的思想。《博闻强记的富内斯》塑造了一个超强记忆的超人,展现“经验主义”和人类感性、官能的力量。《秘密的奇迹》有“芝诺悖论”中“飞矢不动”的影子,钻了“辩证唯物主义”的空子,对空间和时间的相对论进行解剖、臆想,演绎出一个不同次元动静交错的分裂时空,文中的作家在子弹静止中苦思文学创作,为了最后一个词的炼字酌句得到了短暂的永生,博尔赫斯以此来歌颂对文学的痴爱。
世道浇漓,生活动荡,在这样的背景下读博尔赫斯,就如偶从污糟现实里抽离,去到那时间与空间界限模糊的所在,暂时忘记了日常的困顿。
你不能说博尔赫斯懒,毕竟他写了太多小说,但你也绝不能说他勤快,只构思世界观,然后让笔下角色成为写出这个世界观的作者,虽然讨巧但确实精彩,剥离了所有冗余,把想象留给读者,高。
杜撰而已,精彩纷呈!
经过“忘却差异”(“归纳”?“抽象化”?)以后,《秘密的奇迹》在我的记忆中依旧清晰。神迹的出现把艺术创作的意义推向了某种极端,“终于找到了那个词”——终于又窥探到忘却的迷宫,以及徘徊在迷宫外面时的激动与欣喜,甚至还有些许勇气与野心。《小径分岔的花园》仿佛是对这本集子的风格提示(象征的丛林中生长出具象的场景,场景上又演绎出带有细节的情节),到了《南方》,也许能找到下一本集子的风格(特定的感受与氛围)。《博闻强记的富内斯》令人印象深刻(……居然被记忆归纳掉了),但目前更偏爱《死亡与指南针》(反派不必死于话多)。
四年前我在仿写南方,四年后我还是仿不好南方,悲伤。
下载
收藏