乌托邦大道

[英] 大卫·米切尔

出版时间

2023-11-01

ISBN

9787532184262

评分

★★★★★
书籍介绍

布克奖5度入围者、《云图》作者、《黑客帝国》编剧大卫·米切尔!

近700页、50万言 的最新长篇巨著!

纷争、纠葛、动荡,爱情、艺术、理想,生命、死亡、破灭,重返流行乐与摇滚乐的黄金年代!

🔶献给文学——天才作家米切尔冲破长篇小说困局,开辟全新叙事分叉道!

🔶献给音乐— —用文字呈现音乐的力量和人类对音乐的热爱!

🔶献给我们——我们的生命,我们的自我,我们的爱情,我们的家庭,我们的理想,我们的困惑,我们的时代!

🔶献给世界——我们真的能改变它,还是由它来改变我们?

【编辑推荐】

🤘大卫·米切尔——《云图》作者,5度入围布克奖,英伦天才作家,《黑客帝国》编剧

🤘比尔·盖茨、娜塔莉·波特曼、凯特·布什、石黑一雄、希拉里·曼特尔、刘宇昆等不同领域重量级人物推崇的小说家

🤘米切尔曾获得英国国家图书奖、英联邦作家奖、莱斯文学奖、《星期日泰晤士报》杰出文学奖、世界奇幻大奖等多个重要奖项

🤘 更是以杰出的文学成就被《时代》杂志评为“世界100位ZUI具影响力的人物”之一

🤘 本书荣登《星期日泰晤士报》图书畅销榜首

🤘 入围国际都柏林文学奖、安德鲁·卡内基杰出小说奖、Goodreads读者选择奖

🤘 《NPR》《卫报》《俗务》《独立报》《泰晤士报》《今日美国》《男士健康》《华盛顿邮报》《柯克斯书评》《星期日泰晤士报》等年度好书

🤘 《时代》《BuzzFeed》《娱乐周刊》《野兽日报》《新政治家》《文学枢纽》《新闻周刊》《西雅图时报》《费城询问报》《图书馆杂志》《波士顿环球报》《百万数百万文学杂志》等ZUI值得期待图书

🤘《肖申克的救赎》作者斯蒂芬·金激赏:作为一个老摇滚,我不得不说我真(消音)喜欢!

🤘 环境音乐大师布莱恩·伊诺、美国国家图书奖得主游朝凯、幻想文学巨擘尼尔·盖曼、《喀耳刻》作者马德琳·米勒、《埃塞克斯之蛇》作者莎拉·佩里等的心水之作

🤘 大卫·鲍伊、约翰·列侬、莱昂纳德·科恩、吉米·亨德里克斯、吉姆·莫里森、詹尼斯·乔普林、琼尼·米切尔、平克·弗洛伊德、感恩而死等巨星友情客串,与乌托邦大道乐队精彩互动

🤘 超过130首经典歌曲,近200个杰出音乐家、乐队、歌手,30余张经典专辑贯穿全书

🤘挑战高难度,用文字生动描写音乐,犹如用舞蹈表现建筑

🤘 “既要又要还要”——兼具思想深度和流畅好读,文学性和娱乐性的新时代长篇小说

🤘 见微知著,从乐队成军之初到曲终人散,立体呈现社会、经济、文化、日常生活的各个位面

🤘主场景横跨欧洲、美洲、亚洲多国,时空格局磅礴浩瀚

🤘 与其他米切尔作品文本互涉,相互关联,建立庞大世界观,逐步实现作家儿时梦想——创造一个苍穹般宽广、山峦般巍峨、海洋般深邃的虚构世界

🤘教科书般的人物刻画,准确、细腻描写神态、动作、心理

🤘 作者认为——音乐是身份的容器,是自己不同版本的投影仪;他更希望是情绪转换器,是刺激剂,是镇静剂,是帮助理解世界的镜头和棱镜

🤘米切尔吐露八卦:在《神秘博士》、阿西莫夫《基地》系列、童书《纸片人斯坦利》系列和Rush乐队的感召下创作本书

🤘《沉思录》《在绝望之巅》《九号梦》译者唐江先生精心打造准确、生动译本

🤘 “中国最美的书”得主朱鑫意先生鼎力创作前卫装帧,米切尔亲自指导、审定

【内容简介】

乌托邦大道:一支你不曾知晓的怪异英国乐队

🎤🎹主唱:埃尔夫·霍洛韦——民谣歌手

🎸吉他手:贾斯珀·德佐特——六弦狂人

🎸🎤贝斯手:迪恩· 莫斯——布鲁斯死忠

🥁鼓手:彼得·格里芬——爵士技术派

“乌托邦”的意思是“不存在的地方”。而大道是一个地方。音乐也是如此。当我们演奏得精彩时,我在这里,但也在别处。这就是悖论。乌托邦是无法抵达的。而大道无处不在。

乐队涌现于1960年代中期的英国摇滚浪潮,从破败的酒吧演出到登上排行榜首的短暂生涯中,仅出版了两张专辑,在阿姆斯特丹完成了惊世骇俗的现场表演,成员在罗马被投入监狱,于1968年做了一次为期两周的美国巡演。自此,乐队的命运也走到了十字路口……

小说全景式描绘了摇滚乐的第一个黄金时代,探讨如何撷取生活经验创作音乐,人生经历如何变化为艺术,如何与自己对话,了解“我是谁”。米切尔通过乐队成员之口,讲述动荡的命运与时代——关于与魔鬼交易而来的名声,和成为明星的荆棘之路;关于选择的家庭和没有选择的家庭;关于脑海里的声音,在耳边低语的真相与谎言;关于音乐、艺术、爱情、死亡、疯狂、社会和理想主义。

【名家推荐】

斯蒂芬·金:

作为一个老摇滚,我不得不说我真(消音)喜欢。

布莱恩·伊诺(环境音乐大师):

让我全神贯注阅读的杰作!

莎拉·佩里(英国国家图书奖得主,《埃塞克斯之蛇》作者):

米切尔善于挖掘名声之下的失落、野心和意外。从一开始,读者就会被一种狂飙的、欣喜的能量所驱使……他出色地传递出那个时代的能量和精神……一部可读性极高的小说,而在拥有如此可读性的同时又不损失文学质量,这极其难能可贵。

马德琳·米勒(柑橘奖得主,《喀耳刻》作者):

大卫·米切尔是我的灵感源泉。

托尼·帕森斯(人气音乐记者、小说家,《男人和男孩》作者):

了不起的摇滚小说——献给最棒音乐的绝美情书,它和那些音乐一样,值得反复欣赏。

乔纳森·迪(作家,普利策奖短名单入围者):

米切尔是视野深不可测、打造出超越时空版约克纳帕塔法的优秀作家,还是粉丝定制服务的专业提供者?我觉得两者都是。

维兰德·弗罗因德(获奖奇幻作家):

《乌托邦大道》是米切尔与以往截然不同的作品,是一部社会小说、艺术小说、历史小说……米切尔正在探寻人类创造力的奥秘,所以从某种角度上讲,这也是一部侦探小说。

【部分媒体推荐】

米切尔这盆极富想象力的炖菜充满了历史意味和戏剧性……接近尾声时,我们早已对他五体投地,因为这部小说中就连所有建筑都在随着节拍摆动。

——《华盛顿邮报》

纯粹的阅读乐趣……米切尔散文诗般的故事比以往任何时候都更加丰富。读这部小说,就像坐着一辆高级敞篷车在好莱坞大道上飞驰。

——《Slate》杂志

米切尔经常被拿来同村上春树、托马斯·品钦和安东尼·伯吉斯比较。但他拥有自己的领地。他的每一部小说都是实验性的,却平易近人。他的句子可以是抒情的,但他的文字很有推动力。在不同层次的深刻内涵和非传统的结构之下,隐藏着清晰的叙事。米切尔的痴迷——超越了他所创造的虚构的元宇宙——是对人类自我实现之旅的痴迷;在我们拥有的短暂时间内弄清我们是谁,以及我们之间产生联系的过程。

——《时代》

米切尔的小说涵盖不同的范式和流派……在任何时候都保有清澈而跃动的风格,但其作品最令人印象深刻之处莫过于用亲密的第三人称写出精神状态不断发生变化的人物——囚禁、疼痛、疯狂……一个关于乐队崛起的传统故事升华为另一个层面上的文学作品。

——《纽约客》

(米切尔)探索了音乐这门世界性语言……仿佛《黛西与乐队》的迷幻版。

——《娱乐周刊》

如果你不喜欢1960年代的摇滚乐,就为嬉皮而读。如果你不喜欢嬉皮,就为深刻见解而读。如果你不想打开眼界,那么,就为乐趣而读吧,因为这是大卫·米切尔!

——姑妈书店推荐语

对伦敦摇滚黄金时代的描绘如此生动,仿佛带领我们做了一次时光旅行。

——《每日电讯报》

一部亮眼的作品,活力四射地再现了一个时代,敏锐探究了作曲与演奏,还有机智风趣的语言技巧。

——《星期日泰晤士报》

【作者简介】

大卫·米切尔(1976— )

英国著名作家,欧美文学界公认的新一代小说大师,5度入围布克奖。

1969年生于英格兰,在肯特大学主修英美文学、比较文学。曾在日本广岛担任工程系学生的英文教师8年。

博采村上春树、奥斯特、卡尔维诺、博尔赫斯诸大师作品所长,自成一派,其作波诡云谲,灵气无穷。作品原创性十足,为21世纪英语小说开启了全新的模式与风貌。

著有《幽灵代笔》《九号梦》《云图》《骨钟》等8部长篇小说,成为各项文学大奖和榜单的常客。

2007年,以杰出的文学成就被《时代》杂志评为“世界100位最具影响力的人物”之一。

【译者简介】

唐江

1978年生,山东青岛人,英语文学译者。译作包括马可·奥勒留《沉思录》、E.M.齐奥朗《在绝望之巅》、阿拉斯代尔·格雷《拉纳克》、大卫·米切尔的小说多部。

AI导读
核心看点
  • 本书聚焦虚构摇滚乐队‘乌托邦大道’从组建、成名到解散的全过程,深度还原60-70年代英国摇滚黄金时代的混乱与激情。作者以严谨笔触描绘音乐创作、演出幕后及乐队成员间复杂的情感纠葛,展现艺术理想在现实名利场中的挣扎与幻灭,呈现一幅宏大的时代众生相。
  • 作为大卫·米切尔的‘米切尔宇宙’重要一环,本书巧妙植入《德佐特的千秋》等前作角色,构建跨文本的互文网络。这种将虚构人物置于真实历史背景中的伪历史主义写作手法,不仅考验读者的知识储备,更在虚实交织中探讨记忆、艺术与时间的永恒命题,具有极高的文学实验性。
  • 小说深刻探讨音乐、爱与死亡的主题,通过乐队成员的命运起伏,反思‘乌托邦’的不可企及与现实的残酷。书中关于‘歌曲如蒲公英种子’、‘痛苦是生命唯一承诺’等哲学思考,揭示了艺术无法直接改变世界,但能触动人心、净化灵魂的本质,引发对生命意义与道德责任的深层追问。
适合谁读
  • 适合对20世纪60-70年代西方摇滚乐史、迷幻摇滚及‘英伦入侵’时期文化背景有浓厚兴趣的读者。若缺乏相关音乐知识,阅读体验可能受阻,但本书详尽的乐队生态描写仍能为音乐爱好者提供独特的视角,满足对那个动荡年代的好奇心。
  • 适合大卫·米切尔的忠实粉丝及喜欢《云图》、《德佐特的千秋》等作品的读者。本书是其‘米切尔宇宙’的关键拼图,包含大量前作彩蛋与角色关联,适合希望深入探索作者构建的庞大文学世界、欣赏其复杂叙事结构与互文技巧的进阶读者。
  • 适合对存在主义哲学、艺术伦理及历史虚无主义感兴趣,且具备较强耐心与阅读能力的读者。本书篇幅巨大,叙事节奏缓慢且充满意识流与哲学思辨,不适合寻求快节奏娱乐或简单情感故事的读者,更适合愿意沉下心来思考艺术本质与人性困境的深度阅读者。
读前提醒
  • 阅读前建议补充60-70年代摇滚乐背景知识,或准备随时查阅书中提及的真实乐队与歌曲。书中涉及大量音乐梗与历史事件,若缺乏相关认知,将难以体会作者埋设的彩蛋与情感共鸣,甚至可能因陌生感而降低阅读兴趣,建议保持开放心态面对文化隔阂。
  • 本书篇幅近700页,叙事结构复杂且部分情节被读者评价为‘刻意’或‘乏味’。建议做好长期阅读的心理准备,切勿因中段节奏拖沓或价值观冲突而轻易弃书。作者意在通过冗长篇幅模拟时间的流逝与记忆的沉淀,坚持读完方能理解其整体架构与最终落点的深意。
  • 注意区分书中虚构情节与真实历史,避免将小说内容当作纪实文学阅读。作者采用伪历史主义手法,虽细节逼真但核心为虚构,旨在探讨艺术与伦理边界。读者应聚焦于人物心理变化与哲学思辨,而非纠结于历史事实的准确性,以免陷入不必要的认知误区。
读者共识
  • 读者普遍认为本书是米切尔叙事技艺的巅峰之作,对乐队生态、音乐创作及时代氛围的描写极具沉浸感,部分读者因‘米切尔宇宙’的联动而感到惊喜。但同时也指出,书中对‘乌托邦’概念的过度阐释及刻意拔高,导致部分情节显得虚假、说教,削弱了摇滚乐应有的粗粝与真实感。
  • 多数读者反馈本书阅读门槛极高,不仅因篇幅巨大,更因涉及大量西方音乐文化背景。缺乏相关知识的读者表示阅读体验大打折扣,甚至中途放弃。译者虽尽力还原时代语境,但部分表达仍显生硬,且书中对历史人物的戏说与虚构角色的混用,让部分读者感到困惑与不适。
  • 尽管存在争议,读者仍认可本书在探讨艺术、死亡与记忆等宏大主题上的深度。书中关于‘歌曲改变世界’的辩证思考及人物命运的悲剧性结局,引发了广泛共鸣。但亦有批评声音认为,作者过于炫技,将严肃主题娱乐化或偶像剧化,未能真正触及摇滚精神的核心,导致整体评价两极分化严重。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "歌曲,就像蒲公英的种子,在空间和时间里瓢荡。谁知道它们会落在哪儿?或者它们会带来什么? 这些歌曲的种子会落在哪里?这就是播种者的寓言。 通常,它们会落在贫瘠的土地上,不会生根。但有时,它们会落在一个已经准备好的头脑里。那里的土壤是肥沃的。 然后会发生什么?会形成感受和想法。快乐、安慰、同情、自信。能够净化心灵的悲伤。还有这样的想法:生活可以、应该比这更美好。 歌曲就像一份邀请,请你去别人的心里停留片刻。如果一首歌在一个人的心里种下一个想法,或者一种感受,那它就已经改变了世界。”"
  • "“If a song plants an idea or a feeling in a mind, it has already changed the world.”"
  • "“Songs do not change the world,’ declares Jasper. ‘People do. People pass laws, riot, hear God and act accordingly. People invent, kill, make babies, start wars.’ Jasper lights a Marlboro. ‘Which begs a question. “Who or what influences the minds of the people who change the world?” My answer is “Id"
  • "“Grief is the bill of love, fallen due.”"
  • "“True love is the act of trying to love. Effortless love is as dubious as effortless gardening …”"
  • "“Jasper notes that Jesus’s disciples were, essentially, hippies: long hair, gowns, stoner expressions, irregular employment, spiritual convictions, dubious sleeping arrangements, and a guru.”"
  • "“Suffering is the one promise life always keeps.”"
  • "“Utopia" means "no place". An avenue is a place. So is music. When we're playing well, I'm here, but elsewhere, too. That's the paradox. Utopia is unattainable. Avenues are everywhere.”"
作者简介
【作者简介】 大卫·米切尔(1976— ) 英国著名作家,欧美文学界公认的新一代小说大师,5度入围布克奖。 1969年生于英格兰,在肯特大学主修英美文学、比较文学。曾在日本广岛担任工程系学生的英文教师8年。 博采村上春树、奥斯特、卡尔维诺、博尔赫斯诸大师作品所长,自成一派,其作波诡云谲,灵气无穷。作品原创性十足,为21世纪英语小说开启了全新的模式与风貌。 著有《幽灵代笔》《九号梦》《云图》《骨钟》等8部长篇小说,成为各项文学大奖和榜单的常客。 2007年,以杰出的文学成就被《时代》杂志评为“世界100位最具影响力的人物”之一。 【译者简介】 唐江 1978年生,山东青岛人,英语文学译者。译作包括马可·奥勒留《沉思录》、E.M.齐奥朗《在绝望之巅》、阿拉斯代尔·格雷《拉纳克》、大卫·米切尔的小说多部。
用户评论
小说不仅仅在为我们展现一群人的音乐梦想如何坚持,如何逆袭,又如何抵达巅峰,还在呈现小众的力量如何对抗普世的价值观。什么样的人生是正确的?什么样的价值是所谓的真理?爱与梦想,有所谓的模板吗?这样的探寻与反抗,无疑更有意义。
一本描写了在摇滚的黄金时代乐队的成长故事,音乐是情感的寄托,可以跨越时间、跨越阶层、穿透一切。所有成功的路上都是荆棘丛生,理想、家庭、爱情、人性的交织。一本把梦想当做礼物带给你的书,非常值得阅读。
用文学建筑音乐的世界,那里是我们理想中的乌托邦,爱情、艺术、理想,生命都是我们所追求的。
差了一口气,就差了最本真摇滚的那种嘶吼感觉。
音乐和文学的交织,完美踩在我的兴趣点上。希望能够在乌托邦大道上,与黄金世界相遇。
乌托邦是不可能存在的地方。而大道却是一个地方。乌托邦大道都是他们心里的一个永远的追求,是他们的梦想,无论什么时候都不会放弃希望与热情。正是这独特的时代造就了这种激情与梦想,这种摇滚精神永存。音乐是一个容器,装载了许多人的梦想。
《乌托邦大道》是一部充满哲学思考、情感深度和文学性的小说。它不仅让我们领略到了音乐的魅力,也让我们深入思考了人与音乐、人与社会的关系。在这个虚幻与现实交织的世界中,我们能够感受到大卫·米切尔对音乐的热爱和对生活的深刻理解。
收藏