书籍介绍
《自己的园地》是周作人学术性质的散文集,主要阐述周作人自己是对文艺的解读和态度,可以看成是一部文学批评文集。《自己的园地》中收录的多为山水小品和随笔,有些散文对艺术的见解十分独到,表达形式上延续了他一贯散淡平和的文风。
AI导读
核心看点
- 阐述文艺自由与宽容,主张个性发展
- 融合中西文化,提倡平民贵族化理想
- 文风冲淡平和,兼具犀利文学批评
适合谁读
- 喜爱现代散文与文学评论的读者
- 对周作人及新文化运动感兴趣者
- 追求精神独立与审美自由的读者
读前提醒
- 部分篇章涉及典故,阅读可能稍显艰深
- 建议结合时代背景理解其文艺主张
- 可配合其其他随笔集对比阅读更佳
读者共识
- 文风如茶话般娓娓道来,读来舒适
- 观点超前,对当下仍有深刻启示
- 展现了周作人博学且独特的见解
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "因为文艺的生命是自由不是平等,是分离不是合并,所以宽容是文艺发达的必要的条件。"
- "从文艺上说来,最好的事是平民的贵族化,一一凡人的超人化,因为凡人如不想化为超人,便要化为末人了。"
- "我们欢迎欧化是喜得有一种新空气,可以供我们的享用,造成新的活力,并不是注射到血管里去,就替代血液之用。"
- "但我对于这个选择并不后悔,并不惭愧地面的小和出产的薄弱而且似乎无用。依了自己的心的倾向,去种蔷薇地丁,这是尊重个性的正当办法,即使如别人所说各人果真应报社会的恩,我也相信已经报答了,因为社会不但需要果蔬药材,却也一样迫切的需要蔷薇与地丁,﹣﹣如有蔑视这些的社会,那便是白痴的,只有形体而没有精神生活的社会,我们没有去顾视他的必要。倘若用了什么名义,强迫人牺牲了个性去侍奉白痴的社会,﹣﹣美其名曰迎合社会心理,﹣﹣那简直与借了伦常之名强人忠君,借了国家之名强人战争一样的不合理了。"
- "倘若国粹这一个字,不是单指那选学桐城的文章和纲常名教的思想,却包括国民性的全部,那么我所假定遗传这一个译名,觉得还没有什么不妥。"
- "...正如托尔斯泰所攻击的美一样。将他解作现代通行的道德观念里的所谓善,这只是不合理的社会上的一时的习惯,决不能当做判断艺术价值的标准。"
- "本文以外,还有几句闲话。原本三十一章(林译本三之四)中,安特勒思叫吉诃德不要再管闲事,省得使他反多吃苦,末了说,“我愿神使你老爷和生在世上的所有的侠客都倒了霉。”林君却译作,“似此等侠客在法宜骈首而诛,不留一人以害社会,”底下还加上两行小注道,“吾于党人亦然。”这种译文,这种批注,我真觉得可惊,此外再也没有什么可说了。"
- "因为社会不但需要果蔬药材,却也一样迫切的需要蔷薇与地丁,——如有蔑视这些的社会,那便是白痴的,只有形体而没有精神生活的社会,我们没有去顾视他的必要。 我所说的蔷薇地丁的种作,便是如此:有些人种花聊以消遣,有些人种花志在卖钱,真种花者以种花为其生活,——而花亦未尝不美,未尝于人无益。"
作者简介
周作人,原名櫆寿(后改为奎绶),字星杓,又名启明、启孟、起孟,笔名遐寿、仲密、岂明,号知堂、药堂、独应等,浙江绍兴人。是鲁迅(周树人)之弟,周建人之兄。中国现代著名散文家、文学理论家、评论家、诗人、翻译家、思想家,中国民俗学开拓人,新文化运动的杰出代表。