书籍介绍
--编辑推荐--
🌞2022年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺的社会观察日记
🌞“在一切如此熟悉以至显得微不足道且毫无意义的事物中,存在着一个时代的人的真理。”——安妮·埃尔诺
--内容简介--
刚搬到巴黎郊区的塞尔吉-蓬图瓦兹新城的安妮·埃尔诺感到震惊:对于保存着过去回忆的作者来说,一座从无到有、没有任何记忆的新城,唤起了一种疏离感。当作者与离开家乡到这里寻找新生活的人相处时,这种孤独感变成了一种新鲜的刺激。埃尔诺被他们日常生活的方式和地点所吸引。
地铁站等车时的攀谈,超市购物车里的商品,餐馆里价格昂贵的食物,工作中忍辱负重的经历……在其中,作者看到了社会的欲望、愤怒、羞耻、阶级差异与不平等。
--媒体推荐--
我发现她的作品非同寻常。
——艾米尔·麦克布莱德(Eimear McBride)
其宁静优雅的气质令人钦佩,大胆地记录生活中最微小的部分(从而使其值得关注)也令人钦佩。这是一部轻描淡写的大师级作品,在当今的文学或生活中都很难找到这样的品质。
——《爱尔兰时报》
安妮·埃尔诺对回忆的驾驭上给人无与伦比的感觉。她在自己的祖国是一位备受赞誉的作家,她对人类生活的描述简洁明了,将我们自己对这些遭遇的看法与我们自己对世界的偏见结合起来。
——Buzz杂志
阅读她的作品就像在了解一位朋友,他们会通过有时长达数年的长谈向你讲述自己的故事,慢慢揭示事情的真相,一遍又一遍地回溯他们生活的某些部分。
——《伦敦书评》
这本书既抒情又不羁。这是一个关于稍纵即逝的邂逅、无意中听到的对话和敏锐观察的故事,会让你注意到平凡生活中看似转瞬即逝的细节。
——Monocle杂志
AI导读
核心看点
- 诺奖得主埃尔诺的社会观察日记,记录1985至1992年间的日常瞬间。
- 通过地铁、超市等场景,捕捉陌生人的欲望、羞耻与阶级差异。
- 实践“外部”写作,在他人生活中映照自我,触及时代的真实。
适合谁读
- 安妮·埃尔诺的忠实读者,熟悉其自传体与冷峻文风。
- 对法国社会变迁、阶级流动及城市生活感兴趣的人。
- 喜欢碎片化随笔,能从日常细节中感悟哲理的读者。
读前提醒
- 本书由短小片段组成,无连贯情节,适合零散时间阅读。
- 作者采用“摄影式”记录,文风克制冷静,需静心体会。
- 部分读者可能觉得内容枯燥,建议结合其自传作品对照阅读。
读者共识
- 文笔简洁有力,将平凡琐事升华为具有普遍意义的时代切片。
- 视角独特,通过观察外部世界来反观内心,令人耳目一新。
- 部分记录略显琐碎枯燥,文学性不如其自传作品强烈。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "Au téléphone, M. – elle est rousse avec des lunettes, l’hiver un manteau de fourrure -, de sa voix intellectuelle et péremptoire : « Il vous faut un chat. Il n’y a pas d’écrivain sans chat. La semaine dernière, J. -C. L., critique littéraire : « C’est aux carnets (de notes) qu’on reconnaît le vérita"
- "还有一次,在超市收银台等候的一位女士身上,我母亲的举止言谈重现。我的往昔生活,就在这外部世界,呈现在地铁或区域快铁的旅客身上,呈现在乘坐老佛爷商场和欧尚超市的自动扶梯的路人身上。这些无名无姓之人完全想不到,他们承载了我的部分历史,它就发生在这些我再也见不到的面孔和身体上。而我本人,在大街上和商场里的茫茫众人中,也成为他人生命的载体。"
- "Notre vrai moi n’est pas tout entier en nous. Jean-Jacques Rousseau"
- "(Je m’aperçois que je cherche toujours les signes de la littérature dans la réalité.)"
- "L’homme interroge la jeune femme dans le train vers Paris, « vous travaillez combien d’heures par semaine ? », « vous commencez à quelle heure ? », « vous pouvez prendre vos vacances quand vous voulez ? ». Nécessité d’évaluer les avantages et les contraintes d’une profession, la matérialité de la vi"
- "我意识到,面对真实发生的事情,有两种处理方式:一种是详尽准确地平铺直叙,体现其突发性和瞬时性,不做任何故事性编排;一种是将它们储备起来,(适时)拿来“为我所用”,让它们进入一个整体(比如小说)。碎片化的记录,一如我在本书中所写的这些,难以令我满意。我需要投入一种长期的、经过构思的工作中(而不是任凭某日的运气所带来的偶遇)。当然,我也需要记录区域快铁上的场景,记录人们的言谈举止,但这仅仅是为这些人而记,并无任何实际用途。"
- "这并非无益的好奇心,也不是乏味的闲谈,而是去了解他人如何生活,由此知道我们该如何生活,本可以过怎样的日子。"
- "任何叙事都有色情的嫌疑。"
作者简介
---作者简介---
安妮·埃尔诺,法国当代著名作家。1940年出生出生于法国利勒博纳,在诺曼底的伊沃托度过青年时代。持有现代文学国家教师资格证,曾在安纳西、蓬图瓦兹和国家远程教育中心教书。她住在瓦兹谷地区的塞尔吉。2022 年获诺贝尔文学奖。
---译者简介---
高方,南京大学法语系教授、博士生导师,中国翻译协会理事、中国外国文学学会理事、中国外国文学学会法国文学研究会副会长。研究方向为翻译学、比较文学和法语文学。代表著作有《中国现代文学在法国的译介研究》《勒克莱齐奥小说研究》等,译作有《奥尼恰》《灵魂兄弟》《地理批评:真实、虚构、空间》等。