书籍介绍
《21世纪年度最佳外国小说:悠悠岁月》是作者从八十年代中期开始酝酿和写作、在退休后经过充分思考和推敲的力作,也是对她以往作品的高度概括和综合,采用“无人称自传”方式,以人们共有的经历反映时代演变,写出了几代人的集体记忆,一经出版即获法国杜拉斯文学大奖。
AI导读
核心看点
- 首创无人称自传,以我们替代我。
- 拼贴集体记忆,折射法国时代变迁。
- 诺奖得主力作,揭示阶层与疏离。
适合谁读
- 对法国现代史与社会变迁感兴趣者。
- 喜欢碎片化叙事与意识流文学读者。
- 关注女性成长与集体记忆的研究者。
读前提醒
- 非传统小说,由照片与短文拼贴而成。
- 需具备一定法国历史背景知识辅助。
- 译文争议较大,建议降低阅读预期。
读者共识
- 无人称叙事独特,引发强烈时代共鸣。
- 文体实验性强,部分读者觉得晦涩。
- 私人记忆升华为公共历史,极具价值。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "一切都将在一秒钟之内消失。从摇篮到临终床上积累起来的全部词汇也会消失。这将是沉默,而且没有一个词可以说明。从张开的嘴巴里什么都说不出来。无论是我还是自我。语言会继续把世界变成词汇。在节目餐桌旁的谈话中,我们只会是一个越来越没有面目的、直到消失在遥远一代无名大众里的名字。"
- "于是每个人都在回想在第一架飞机撞上世贸中心塔楼、一些夫妇互相拉着手往下跳的那一刻自己正在做什么。两者之间没有任何关系,只是在自己活着的同时有五千个人即将死去,但他们在死前一刻钟还一无所知。我们在回想着,我是在牙医那里,在路上,在家里看书。在这种对现状的惊愕中,我们理解了人们在世界上的分离,以及我们的同样不可靠的联系。在奥赛博物馆里注视梵高的一幅画的时候,我们对此刻发生在曼哈顿的事情一无所知,也就是对我们自身死亡的时刻一无所知。不过,在日子毫无意义的流逝之中,这个同时包括世贸中心被炸毁的双塔和应约在看牙医或者对一辆汽车进行技术检查的时刻被保留下来了。 九月十一日推后了迄今为止陪伴我们的所有日期。"
- "在任何场合都训斥般地大声说话,似乎自古以来就必须报复整个世界一样。 害怕出门和陌生人,因为从未离开自己家的人,无论哪个城市都是世界的尽头。"
- "从几乎一切事物之中,我们只保留着话语、细节、名字,后来使乔治·佩雷克说出“我记得”的一切:恩潘男爵,小糖果,贝雷戈瓦的短袜,德瓦凯,圣马洛人的战争,邦克早餐。"
- "一个冷漠的矮个子男人,怀着难以识破的野心,有个听过一次就容易发音的名字,普京,取代了酒鬼叶利钦,并且许诺“直到茅坑里都支持车臣”。俄罗斯不再带来希望和恐惧,除了一种无尽的忧伤之外没有别的。它退出了我们的想象力———美国人不顾我们的意愿取而代之,犹如一棵巨大的树木把树枝伸到了地球的表面。他们越来越用自己的道德说教、股东和退休金、他们对地球的污染和对我们奶酪的反感来刺激我们。为了表示他们以武器和经济为基础的优势所固有的贫乏,一个通常用来给他们下定义的词汇是“盛气凌人”。一些除了石油和美元之外没有理想的征服者。他们的价值和原则一只相信自己———除了他们自己之外不会给任何人带来希望,所以我们梦想着“另"
- "人们以一种规则的动作步行或骑自行车移动,男人们膝盖张开,长裤下面用夹子夹住,妇女们的屁股包在绷紧的裙子里,在平静的街道上划出一些流动的线条。沉默是一切事物的背景,而自行车则衡量着生活的速度。"
- "无论是公立的、私立的,学校都一模一样,是默默地传授永恒的知识、秩序和对等级的尊重的地方,绝对的服从:穿一件罩衫,听到钟声就排好队,在不是女学监而是女校长进来时起立,带好规定的练习本、钢笔和铅笔,对一切指责都不顶嘴,冬天不穿外面没有裙子的长裤。提问题的权利只属于老师。如果不明白一个单词或一句解释,那是我们的错误。我们把被一些严格的规则和禁闭所束缚当成一种特权而感到自豪。私立学校里规定要穿的制服成了他们完美的明显标志。"
- "苍白的太阳升了起来,毫无意义。对于我们听到之后马上就想忘记的词语,拿住我的鸡巴,咂我,应该代之以一首情歌的歌词,那是昨天那个早晨那是昨天已经很遥远,以伤感的方式来美化和构成对“第一次”的想象,为一次对不成功的失贞的回忆蒙上忧郁。我们如果没有成功,就买些奶油条酥和糖果,把痛苦隐没在奶油和糖里,或者通过厌食来洗刷自己。但有一件事情是肯定的,永远不可能再回想起在拥抱一个赤裸的肉体之前的世界是什么样子了。"
作者简介
安妮·埃尔诺是法国当代著名女作家,出生于法国滨海塞纳省的利勒博纳,在诺曼底的小城伊沃托度过童年。她起初在中学任教,后来在法国远程教育中心工作,退休后继续写作。埃尔诺从1974年开始创作,至今已出版了约十五部作品。