昨日世界 - [奥]斯蒂芬·茨威格

昨日世界

[奥]斯蒂芬·茨威格

出版时间

2022-03-01

ISBN

9787100206969

评分

★★★★★
书籍介绍
《昨日世界:一个欧洲人的回忆》是奥地利著名作家茨威格的自传体回忆录。 该书写成于1939年至1941年间,是茨威格临终前被流放的最后几年里完成的。在茨威格离世以后,1942年才得以在斯德哥尔摩面世。书中回忆了一战前欧洲秩序井然、从容淡定的生活,他的中学、大学岁月,在世界各地的游学经历和艺术创作生涯,与欧洲文化名人的真挚情谊,一战爆发的真正原因和一战中人们失去理智的战争行为,以及战后的道德与价值观的倒退与混乱、法西斯的崛起和一个时代的结束。
AI导读
核心看点
  • 茨威格临终前完成的自传,记录一战前欧洲黄金时代的从容与秩序。
  • 以个人经历折射时代巨变,深刻剖析战争狂热、法西斯崛起及文明倒退。
  • 展现流亡者的精神自由,探讨世界主义理想在动荡历史中的幻灭与坚守。
适合谁读
  • 对欧洲文化史、一战前后历史变迁及人文精神感兴趣的读者。
  • 喜爱茨威格文学作品,希望深入了解其生平与创作背景的文学爱好者。
  • 关注个人命运与时代洪流关系,思考和平、自由与世界主义价值的思考者。
读前提醒
  • 本书写于流亡末期,情感深沉哀婉,建议静心阅读以体会其悲剧色彩。
  • 书中涉及大量欧洲文化名人交往,可结合茨威格其他传记作品对照阅读。
  • 注意区分作者对“昨日世界”的怀旧与对战争、极权主义的理性批判。
读者共识
  • 文笔优美流畅,将大时代背景与个人微观经历完美融合,极具感染力。
  • 被誉为“黄金时代的悼词”,读者普遍感受到对逝去文明的深切哀悼。
  • 当下局势让读者产生强烈共鸣,认为重读此书有助于反思战争与和平。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "谁表示怀疑,他们就妨碍了他们的爱国主义事业,谁提出警告,他们就嘲笑他是悲观主义者,谁反对战争,谁就会被打成叛徒。时代几经变迁,但总是这一帮子人,他们把谨慎的任称为胆小鬼,把有人性的人称为软弱的人。"
  • "你要发现一个民族或者一座城市最关键和最隐秘之处,却永远不能通过书本:同时,即使你整天四处游逛,也永远不能获得;而是始终只能通过这个民族或这座城市最优秀的人物。你要了解民族和乡土之间的真正关联,唯有从你和活着的人的思想友谊中获得,一切从外部的观察始终是一幅不真实的粗略图像。"
  • "只经历过第二次世界大战的今天这一代人,或许会感到疑惑:为什么我们没有经历过这些事?为什么一九三九年的群众没有像一九一四年的群众那么狂热?为什么一九三九年的群众仅仅是严肃地、坚决地、默默地、听天由命地服从召唤?一九三九年的战争是一场有关思想意识的战争,并不是仅仅为了争夺殖民地或改划国界。难道这次战争不如前一次战争?难道这次战争比不上前一次战争更神圣、更崇高? 答案很简单:因为一九三九年的世界不像一九一四年的世界有那么多幼稚的、天真的信仰。当时的老百姓信任权威,从不怀疑。在奥地利,没有人敢想,最最尊敬的一国之父弗兰茨·约瑟夫皇帝在他八十四岁的时候,没有特别的必要,会号召人民起来斗争;没有人敢想,如"
  • "一个人的肌肉缺乏锻炼,以后还是可以补偿的;而智力的飞跃,即心灵那种内在的理解力则不同,他只能在形成时的决定性的那几年里进行锻炼,只有早早学会把自己的心灵大大敞开的人,以后才能够把整个世界包容在自己的心中。"
  • "恰恰是流离失所的人才能够获得一种新含义的自由,只有与一切失去联系的人才会无所顾忌。"
  • "我出生和长大成人的那个世纪并非一个充满激情的世纪。那是一个层次分明、泰然自若、秩序井然、从容不迫的世界。机器、汽车、电话、收音机、飞机等还没有把人的生活节奏提高到一个新的速度。岁月和年龄也没有影响到另外一种速度,人们生活得相当舒适安逸。今天,我尽力回想我童年时那些成年人的形象,我记得最清楚的莫过于一些人过早的发福了。我父亲、我的叔叔伯伯、我的老师、商店的营业员、乐谱架旁的交响乐演奏员,他们四十岁就成了大腹便便、受人“尊敬”的人。他们步履艰难,谈吐斯文,说话时用手捋着那精心保养的灰白的胡须。而灰白的须发仅仅是庄严的一种新标志;一个“稳重”的男子需要有意识地避免青年人那种不太得体的举止和自负的神气"
  • "不过,总的说来,我对中学时的狂热,对那种只用眼睛和脑子的生活,从来没后悔过。它把求知欲注入了我的血液中,使它永远不会失去。以后我读的书和学到的一切,都是建立在中学时期打下的坚实基础上的。一个人的肌肉误了锻炼,以后还可以补上;而智力的飞跃,即心灵中那种内在的理解则不同,它只能在决定性的那几年里成型;只有早早地学会敞开自己心扉的人,以后才能把整个世界包容在自己的心里。"
  • "我们不妨设想一下,在那个时代成长起来并目睹世事的年轻人,一旦发现那件遮盖一切的体面大衣上满是裂缝和洞孔时,他们一定会觉得,为那一直受到威胁的正派体统而惶恐不安是多么可笑。五十个中学生里终究会有一个碰上他的老师在阴暗的小胡同干那种有伤风化的事;他们也终究会从东邻西舍那里偷听到这个或那个干了见不得人的事,尽管他们在我们面前装得一本正经。事实上,越是遮遮掩掩偷偷摸摸,就越引起我们强烈的好奇心,有时,好奇心甚至达到了难以控制的地步。因为社会道德不准许人们让自己的自然本能自由地、公开地流露出来,在大城市里,这种自然本能找到了地下的和多半不干净的发泄渠道。社会各阶层人士都感到,由于对青年人性的压抑,一种隐"
作者简介
斯蒂芬•茨威格(1881—1942),奥地利小说家、传记作家。生于维也纳一个犹太富人家庭,曾在维也纳和柏林学习哲学和文学,后游历世界,结识罗曼•罗兰和罗丹等人。第一次世界大战时从事反战工作,成为著名的和平主义者。二十年代赴苏联,认识了高尔基。纳粹上台后,流亡英国、巴西。1942年在巴西与妻子双双自尽。代表作品:小说《一个陌生女人的来信》《心灵的焦灼》《象棋的故事》等,回忆录《昨日世界:个欧洲人的回忆》,传记作品《三大师:巴尔扎克、狄更斯、陀思妥耶夫斯基》和《约瑟夫•富歇:一个政治人物的肖像》等。 史行果,德语文学硕士,毕业于南京大学德语系和北京大学西语系。曾供职于国内及德国学术出版机构,从事学术出版与交流。现独立从事人文学术译介和德语文学研究。出版译著:《永不枯竭的话题——里尔克艺术随笔集》(2002北京);《昨日世界》(2005台北,2017台北;2017北京)《里尔克全集》第八、九、十卷(2021,2022北京)。
用户评论
没有比当下更适合读这本书的时刻了。这三年来一直在补课。在明白这个世界的暗劫是更多的,贤劫是稀少的。然而对于全人类来说,都是劫。茨威格的写作擅长抒情,但这是可想象的,想象他的处境,回想他经历的一生,情感一定是压过理性的。
时至今日,那种自主和自由受到一点侵犯就如临大敌的心态已经变得如此遥远和陌生。是的,“自那以后,世界上所发生的一切,都只是在倒退和破坏。” 而我们甚至从未拥有昨日的世界。
作为一个犹太人,对复国运动不感兴趣;作为一个奥地利人,想的是欧洲一体化;作为一个和平主义者,不敢像罗素那样爱憎分明。典型的公知了吧。也许胡适有条件写一本《昨日故土 一个中国人的回忆》,可是他能力不足。
看这本书的时候,真让我有种历史在一遍遍重演的感觉。尤其是经历新冠疫情流行三年,世界冲突不断地当下,看似生活依旧安稳,却始终涌动着天灾人祸的暗流,我不能预见明天,只能吸取一点点昨天的教训,然而并没有什么帮助。因为作为一个普通人,我能做的只有过好今天,并且告诉自己“我们命该遭遇这个时代。”
读完又更喜欢茨威格了,可以把大时代和个人经历融合的这么好的,他真的独树一帜!对战争的厌恶、对和平的呼唤,讲的口语但是透彻,看完之后对战争和和平有了新角度的思考。特别在这样紧张的世界局势和口诛笔伐的舆论环境下,更应该多点人读读这本书,让我们都坚持世界主义,做个世界人,少些争端,珍爱和平。
只有经历了光明和黑暗、战争与和平、兴盛和衰败的人,才算是真正生活过。
愚蠢!
*CLC-2023年07月22日 10.0分 感谢了不起的茨维格,一个善于文字表达的人通过自己这一生的切身经历感受,留给后世对于生命、人生的深刻理解。 个体是脆弱的、渺小的,人注定要面对各种的风险不确定性,在这些概率性事件的起伏下的人必然是孤立无助的。所遭遇的一切也只能归因于命运使然,“我们命该遭遇这个时代”尽显人生无奈。 “一个人,只有经历了光明与黑暗,战争与和平,兴盛与衰亡,他才算是真正活过。”这一切,似乎是大多数人的宿命,没人能够逃得掉的。
让我联想到黄永玉先生的那部无愁河的浪荡汉子,也是一种浑然天成的文字的韵律,同样是回望一生和那个逝去的时代,只是后者带着一种历尽千帆的释然,而茨威格的这本,走到最后,世事一场大梦,人生几度新凉。 成为世界公民的梦想确实很诱人,回到一百年前,科技的进步真的能让人类变得更好么,不会。父权社会只会走向贪婪剥削压迫和混乱战争的死胡同。 感觉还是有一些阶级和性别的局限性,在自己的认知范围内唱颂歌。
收藏