心灵的焦灼

[奥地利] 斯蒂芬·茨威格

出版时间

2022-05-31

ISBN

9787020164196

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《心灵的焦灼》是茨威格一九三八年流亡国外时发表的长篇小说,描写青年军官霍夫米勒和残疾少女艾迪特的感情悲剧。

斯·茨威格(1881—1942),奥地利小说家、传记作家。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。第一次世界大战时从事反战工作,成为和平主义者。纳粹上台后,流亡英国、巴西。其小说以细腻深入的心理分析见长。代表作有小说《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《旧书贩门德尔》《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《巴尔扎克传》《良心反抗暴力——卡斯特利奥反抗加尔文》《约瑟夫·富歇》等。

茨威格是深受中国读者喜爱的德语作家。

译者简介:

张玉书(1934—2019),浙江宁波人,生于上海。德语文学翻译家,北京大学德语系教授。译有海涅的诗歌和《勒格朗集》《论浪漫派》,斯·茨威格的《一个陌生女人的来信》《心灵的焦灼》《巴尔扎克传》《昨日世界》《约瑟夫·富歇》《良心反抗暴力》《玛丽·安托瓦内特传》,席勒的《强盗》《唐·卡洛斯》《华伦斯坦》《奥尔良的姑娘》《图兰朵》...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 茨威格唯一长篇,剖析同情如何酿成悲剧
  • 细腻心理描写,展现人物内心焦灼与矛盾
  • 揭示软弱性格比邪恶更具破坏力
适合谁读
  • 茨威格文学爱好者及外国文学读者
  • 对人性幽微与心理分析感兴趣的读者
  • 关注情感伦理与道德困境的思考者
读前提醒
  • 需耐心阅读,体会细腻的心理刻画
  • 注意区分怯懦同情与真正同情的区别
  • 理解人物悲剧源于性格弱点而非恶意
读者共识
  • 文笔细腻震撼,但部分读者反感男主
  • 深刻揭示同情心可能带来的负面后果
  • 人物塑造真实复杂,非脸谱化善恶

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "同情恰好有两种。一种同情怯懦感伤,实际是只是心灵的焦灼。看到别人的不幸,急于尽快的脱身出来,以免受到感动,陷入难堪的境地。这种同情根本不是对别人的痛苦抱有同感,而只是本能的予以抗拒,免得它触及自己的心灵。另一种同情才算得上真正地同情。它毫无感伤的色彩,但富有积极地精神。这种同情对自己想要达到的目的十分清楚。它下定决心耐心的和别人一起经历一切磨难,直到力量耗尽,直到力竭也不歇息。"
  • "我第一次开始预感到,真正的关心是不可能像电路开关一样随意插上拔下的;凡是关心别人命运的人,一定要失掉一些自己的自由。 …… 根据感情交叉反应的秘密法则,一个发火的人不自觉地 总要把他的火气发泄到不相干的人身上,总像一个弹子球自己受到撞击之后总要传到别的弹子上去。"
  • "这个世界上最恶劣的坏事并不是由邪恶和残暴所造成的,而几乎总是因为软弱而产生的。"
  • "「怎么这么说呢?……我可只是想做好事啊……我跟开克斯法尔伐说那几句话,可纯粹是出于……」 「我知道,我知道,」康多尔打断我的话头——「不消说是他软磨硬泡,逼得您说的。他那不要性命的执拗劲,的确可以叫人招架不住。是的,这我知道,我知道,您纯粹是出于同情心,可以说,是出于最正派、最善良的动机而心软的。但是,我想,我有一次曾经警告过您,同情心这玩意,可是他妈的一把两面双刃的东西。谁要是不会摆弄,趁早撒手,尤其要稳住自己的心。同情就跟吗啡一样,只有在刚开头的时候对病人是行善,是灵药,是帮助,可是如果你不会掌握分寸,剂量不当,不及时停药,就会变成凶险的毒药。最初打上几针,叫人舒服,使人平静,减轻痛苦。然"
  • "但是在茨威格的笔下,霍夫米勒也并没有被写成天生的恶棍,恣意玩弄女性的感情。他有正义的冲动、行善的愿望,在军官阶层中应该说还是个佼佼者,所以被人看成「奇人」,侠义的少年,高尚的善人,而且对艾迪特除了同情之外,也确有几分真挚的柔情。然而他意志薄弱,优柔寡断,瞻前顾后,顾虑重重,经过几番动摇彷徨,最后订婚、悔婚,决定自杀,匆匆出走,抱恨终天。这一切都是出于性格上的弱点而不是由于邪恶的动机。本来,人是社会的动物,不能要求人不受环境、不受社会舆论、不受阶级成见的影响而单凭自己的感情行事。这就产生了许多悲剧,有的是因为屈服于社会舆论而遗憾终生,有的则是因为反抗社会舆论而遭到不幸。茨威格在这里让我们看到,外"
  • "一个人生活中二十五年前发生的往事,已经和他不再相干,早已是另一个人的事情了。"
  • "·一旦你知道,你对别人也还有些用处,这时候你才感觉到自己生活的意义和使命。 ·我第一次开始预感到,真正的关心是不可能像电路开关一样随意插上拔下的;凡是关心别人命运的人,一定要失掉一些自己的自由。 ·在我们的卡尼兹身上,从一开头就确实使我佩服的乃是他那简直可说是魔鬼似的意志:他在增长财富的同时,也定要扩大知识。乘坐火车时的漫漫长夜,在汽车里,旅馆里,在徒步赶路的空闲时间,他都用来念书学习。 ·骑着马走在队伍里,你就不再作为你个人而存在。几十匹马发出哒哒的马蹄声,使你既不能头脑清晰地思索,也不能白日做梦。 ·同情当然是件好事!但是,同情恰好有两种。一种同情怯懦感伤,实际上只是心灵的焦灼,看到别人的"
  • "他们像孩子集邮那样孜孜不倦地积攒朋友,……他全部生活的意义则仅仅限于这样一种微小的满足:碰到报纸上偶尔出现的每一个人名,他都能怀着虚荣心,以一种理所当然的口气补上一句:“他是我的一个好朋友”,或者“啊,昨天我还跟他见过面呢”,或者 “我的朋友 A 君对我说,而我的朋友 B 君认为”,就这样一口气顺着字母表把他的朋友挨个介绍。 ……趋炎附势之辈种类繁多,五花八门, 维也纳人通常用“百有份”这个轻松的讽刺字眼来概括他们当中那些心地善良的清客类型"
作者简介
斯·茨威格(1881—1942),奥地利小说家、传记作家。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。第一次世界大战时从事反战工作,成为和平主义者。纳粹上台后,流亡英国、巴西。其小说以细腻深入的心理分析见长。代表作有小说《一个陌生女人的来信》《象棋的故事》《旧书贩门德尔》《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》,传记《巴尔扎克传》《良心反抗暴力——卡斯特利奥反抗加尔文》《约瑟夫·富歇》等。 茨威格是深受中国读者喜爱的德语作家。 译者简介: 张玉书(1934—2019),浙江宁波人,生于上海。德语文学翻译家,北京大学德语系教授。译有海涅的诗歌和《勒格朗集》《论浪漫派》,斯·茨威格的《一个陌生女人的来信》《心灵的焦灼》《巴尔扎克传》《昨日世界》《约瑟夫·富歇》《良心反抗暴力》《玛丽·安托瓦内特传》,席勒的《强盗》《唐·卡洛斯》《华伦斯坦》《奥尔良的姑娘》《图兰朵》《威廉·退尔》等。编有《海涅文集》《席勒文集》《茨威格小说全集》《插图本茨威格传记丛书》等。 从某种意义上来说,茨威格在中国的传播,很大程度上有赖于张玉书先生的努力。 ——复旦大学中文系教授王宏图
目录
心灵的焦灼
关于《心灵的焦灼》
用户评论
茨威格的文笔太细腻了
高潮迭起,引人入胜。
是茨威格全集里看的,但是看完太生气了要单独拎出来说。这种站在道德高地施以同情的行为实在太恶心了,同情本身不是为了帮助他人,而跟大善人见不得穷人而把他们撵走没有区别。太低劣了。而女主身处相对弱势的地位,无论从身体还是家庭地位都是男主所不耻的,偏偏还把男主奉若神明,这也就是造成她悲剧的原因了。祈求一个同情自己的人爱自己还不如祈求一个恨自己的人爱自己。好歹恨是平等的,而同情永远带着自上而下的怜悯。
“我此刻正在写一本非常沉重,但并不冗长的心理小说,它的书名将是《同情杀人》,它将描述软弱,描述那种不愿作出最后牺牲的不彻底的同情,远比暴力更加致人死命。”
茨维格的书再长也不觉得啰嗦
同情吗? 也许不是唉! 既然选择了自己想要的 权衡后又扔掉 对自己来说无可厚非 对他人来说有了希望 打从一开始别选好了………… 成长的过程没有对错
这本书带给我的震撼,可与《霍乱时期的爱情》相媲美,读的人不多很惋惜。 令我惊讶的是文中诸多关于同情的心理独白。同情生怨恨,同情生自责,骄傲生倔强,骄傲生自卑。 在书本的感情链里,自尊高于一切。两个骄傲的人碰撞在一起无疑是悲剧。 无论是善良懦弱的军官,还是骄傲自卑的艾迪特,抑或是丑陋无私的医生,或者狡诈疼女的父亲,在闪光的品质下总有负面的阴影。这些蛰伏的情绪才是活生生的,饱满的,自发内心的人。 作家好像拿着放大镜一样,每一个情绪都纤毫毕现的展露无疑。 碰巧,这些情绪我也有过。读书面心,严于律己。
真的写得很好!苦恼,焦虑,不安…情绪刻画真的很细腻。真可怕,艾迪特这种病娇的爱真的让人好窒息,看得我呼吸不畅;少尉的摇摆不定也是令人抓狂!同情杀人,杀了艾迪特,杀了霍夫米勒。
下载
收藏