越境與譯徑
陳國偉
评分 0.0分
班雅明說,漫遊者走過街頭,會聽到櫥窗對著他們低吟。 當推理小說跨越國境進入台灣,我們又會聽到什麼? 作為台灣推理小說研究的第一本專著,本書在「文化翻譯」與「文學場域」的理論基礎上,發展出「身體」與「文體秩序」的研究取徑,將推理小說置放在跨國傳播的脈絡,觀看西方與日本的類型知識體系,如何打造台灣推理文學場域,並進行知識的再生產。 作為方法的「身體」,負載著創作者在不同歷史階段對文體秩序的欲求,以及典