外国著名思想家译丛相关图书会按更新时间、出版时间和评分持续整理,适合从主题维度系统浏览。
耶稣
(英)汉弗雷·卡本特
评分 7分
本书据牛津大学出版社1980年英文版译出 “汉弗雷·卡本特所著的《耶稣》不以先入为主的神学观点较客观的解析了四部福音书,他认为耶稣最根本的死因是触犯了罗马人的利益,并非犹太人内部的教派之争而谋害耶稣。只有在当时占统治地位的罗马人最有理由抓捕,并处死一个自称或暗示自己是基督的人,他们有理由认为耶稣布道的目的是预谋叛乱,这在所谓的耶稣罪名为“犹太人的王”上就可见一斑。”
海德格尔
(美)乔治·斯坦纳
评分 8分
本书根据英国芳塔纳出版社1978年英文版译出。 乔治•斯坦纳的《海德格尔》虽然站在整个西方思想发展史的高度,对海德格尔思想产生的根源、时代背景,以及海德格尔哲学所具有的影响,进行了客观的同时又是极为大胆的解析,清晰地勾划出了海德格尔许多重要思想发展的来龙去脉,但是,也许是由于作者作为一位语言学家的职业所限,本书更多的在于对海德格尔独特语言的“词源学”研究。因此,从某种意义上来说,本传记更像一部“海