陳意軒

陳意軒,香港人,旅居美國東岸華盛頓附近,以後者為家,前者為根。傳譯、寫字、讀書、 倡議,大概一直都做着somewhere in between 以上的事。想學習公民譯者(citizen translator)的含義,其理解可能是,以傳譯專業介入社會,從聾人事務去思索公義平等。英國布里斯托大學 Deafhood Studies 碩士,美國嘉路達大學手語傳譯博士,著有《我的聾人朋友》,譯著《聾童如何學習》、編著《有愛無陷——殘障者的情與性》。喜歡貓和烹飪。