许渊冲 译的图书会按更新时间持续补充,适合从代表作和同主题书继续延展阅读。
许渊冲译汉魏六朝诗:汉英对照
许渊冲 译
评分 暂无
中国是诗词的国度,古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。 该书以汉英对照的方式出版,
许渊冲译元曲三百首:汉英对照
许渊冲 译注
许渊冲译楚辞:汉英对照
百岁老人、翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词、古典诗剧的优美意境,既有益于英语的学习,又给人耳目一新的感受,将中国之美变成了世界之美。传世经典,双语魅力;共赏外文语境下的国文经典;再现《楚辞》的音美、意美、形美,与你共赏楚风悠悠;古风设计,汉英对照,32小开本,便携易读;钱锺书先生评价:灵活自如,令人惊奇;古典文学大家叶嘉莹夸赞:音韵皆美、情味悠长。 中国是诗词的国度,古诗词、戏