作者: 紫式部(约973年~约1019年至1025年),日本平安时代著名女作家,中古三十六歌仙之一。出身贵族文人世家,父兄皆善汉诗、和歌。幼时从父学习汉学,通晓音律和佛典。主要作品有长篇小说《源氏物语》,作品描写人物心理细腻,文字典雅,情节曲折,被认为是世界最早的长篇小说,对往后日本文学之影响极大。另有代表作《紫式部日记》。 和泉式部(987~1048年),日本平安时期才女代表之一。她的诗歌直抒胸怀,构思奇特,充满了新颖别致的魅力。与《枕草子》作者清少纳言、《源氏物语》作者紫式部并称平安时代的“王朝文学三才媛”。 右大将道纲母,平安时代有名的女歌人。其之所以被称为道纲母,是因为当时平安时代妇女社会地位低下,不传其名,而借用其子藤原道纲来称呼。 菅原孝标之女,推断生于1008年左右。孝标是菅原道真的玄孙。姨母是《蜻蛉日记》作者。 藤原长子(1079年左右~卒年不详),日本平安后期女官,因其父曾任赞岐国国司而被称为“赞岐典侍”。长子近身侍奉堀河天皇,共度八年风花雪月,一直照顾堀河天皇至临终。之后虽又奉命出仕鸟羽天皇,但对已故堀河天皇的追忆,令长子终日来往穿梭在现实与回忆的世界中。 编者: 张龙妹,1992年毕业于北京外国语大学北京日本学研究中心,1998年毕业于东京大学,获博士(文学)学位,同年任职于北京日本学研究中心,现为该中心教授、博导。主要从事日本平安时代的女性文学研究。主要著作、编著、译著有:《源氏物语的救济》(风间书房)、《日本文学》(高教社)、《日本古典文学大辞典》(人民文学出版社)、《日本古典文学入门》(外研社)、《东亚的女性与佛教、文学》(勉诚社)、《男人与女人的故事》(商务印书馆)、《今昔物语集》插图本(人民文学出版社)、《日本和歌物语集》(外研社)、《东西方文化交流研究—东亚各国对基督宗教文化的接受》(世界知识出版社)等。 译者: 施旻,2000年毕业于北京外国语大学北京日本学研究中心。2013年日本御茶水女子大学国际日本学专业博士课程学分修满退学。主要以平安时代女性日记文学为研究对象。现居东京,从事翻译等相关工作。 陈燕,福建师范大学外国语学院日语系副教授,硕士生导师。2011年毕业于北京外国语大学北京日本学研究中心,获博士(文学)学位。曾留学日本东京大学、御茶水女子大学,主要译著有《夏目漱石短篇小说集》《小说枕草子—往昔破晓时分》等。 徐萍,VHS Berlin Mitte(德国)教师。2007年毕业于北京外国语大学北京日本学研究中心,获硕士(文学)学位,2015年毕业于日本东京大学,获博士(文学)学位。
源氏物语
[日] 紫式部
评分 8.4分
日本古典名著《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,被誉为日本文学的登峰之作,对日本文学产生了巨大的影响,在世界文学史上也占有相当重要的地位。全书共百万余字,涉及三代人的生活,历时七十余载,出场人物多达四百多位。小说主要以源氏及其子薰君的故事为核心,讲述了他们的生活经历和与众多女性之间的关系,以此来揭示平安时代(相当于我国的北宋时期)日本皇族和贵族阶层的生活状况,素有“日本的《红楼梦》”的美
紫式部日记
紫式部
评分 8.2分
本书为天狗文库日韩宫廷女性日记文学系列丛书(《紫式部日记》《十六夜日记》《恨中录》)之一。 该作品《紫式部日记》囊括平安时代宫廷女性经典日记文学作品《蜻蛉日记》《和泉式部日记》《紫式部日记》《更级日记》《赞岐典侍日记》。 日本的平安时代,是继承之前吸收中华文化的飞鸟·奈良时代之后,逐渐形成自身文化与审美情趣的时期,同时也是日本历史上最后一个由宫廷贵族施
《源氏物语:全译彩插珍藏版》
[日]紫式部
评分 8.3分
评分 7.9分
丰子恺译源氏物语
评分 8.5分
《源氏物语》产生的时代,是藤原道长执政下平安王朝贵族社会全盛时期。这个时期,平安京的上层贵族恣意享乐,表面上一派太平盛世,实际上却充满着极其复杂而尖锐的矛盾。《源氏物语》正是以这段历史为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时贵族社会的腐败政治和淫逸生活,以典型的艺术形象,真实地反映了这个时代的面貌和特征。《源氏物语》全书共五十四回,近百万字。故事涉及三代,经历七十余年,其中主要是上层
(日)紫式部
源氏物语(全译彩插绝美版)
《源氏物语(全译彩插绝美版)(套装上下册)》:诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上最早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的爱情故事。《源氏物语(全译彩插绝美版)(上下册)》穿插了19幅日本国宝级《源氏物语绘卷》的无损复原画稿,并插有《洛中洛外图屏风》等珍贵画卷插图,被读者评为『史上最美的《源氏物语》』。 紫式部
日本古典女性日记(插图版)
[日] 紫式部/菅原孝标女/藤原道纲母/和泉式部 著
评分 9.2分
《源氏物语》作者紫式部领衔,展现语言艺术的古典魅力 根据权威日文底本,全译记录贵族私密恋情的动人和歌 🎐🎐🎐🎐🎐🎐 ❊编辑推荐 风雅的恋爱和歌——口齿生香的风雅对弈,诗歌交舞的自由恋爱 优美的日记体散文——记录最私密的心事、最炽热的爱恋、最细腻的情感 典雅的宫廷
【内容简介】 “林文月译日本古典”收入著名翻译家、作家林文月先生所译五部日本古典文学名著,包括《枕草子》《源氏物语》《伊势物语》《和泉式部日记》《十三夜》。 《源氏物语》是日本古典文学高峰之作,也是日本文学史上最为重要的作品之一,日本人称之为世界最古老的长篇写实小说。作品以平安王朝由盛转衰的历史时期为背景,通过光源氏及其父亲桐壶天皇和后代夕雾、薰、匂宫
(日) 紫式部
旅日翻译家全新译本,日本画大师独家授权。日本一切文学艺术的源泉,比肩《红楼梦》 《源氏物语》以日本平安王朝全胜时期为背景,描写了主人公光源氏与众多女子愁肠百转、柔情万千的爱情故事,交织于其中的是宫廷贵族的政治斗争与百态人生。《源氏物语》也是平安时代最真实的缩影。从风雅无双的翩翩公子、娇美的华族贵妇、聪慧的女诗人到神秘的阴阳师,带领读者深度漫游日本历史上的“大唐盛
评分 暂无
源氏物语(全2册)
★世界上第一部长篇小说,日本古典文学至高瑰宝,开启东瀛物哀文学时代,与《平家物语》并称日本古典双壁 ★日本物语文学和中国古典文学的完美糅合,堪比中国古典名著《红楼梦》 ★历史转捩期风云画卷,平安王朝盛极而衰危机四伏,贵族阶层骄奢淫逸争权夺利,源氏公子爱恨缠绵荣辱沉浮 ★38幅日本国宝级彩色插图,53幅《源氏物语画帖》篇章页插图,形象展现光源氏公子倜傥一生 ★丰子恺先生经典绝美译本 《源
源氏物语㊤+㊦
评分 7.8分
1、《源氏物语》成书于日本平安时代中期,是日本乃至世界上最早的长篇小说作品,日本古典文学的巅峰之作,也是日本的国之瑰宝,堪称东瀛《红楼梦》,和《平家物语》并称日本古典文学双璧。《源氏物语》在日本开启了“物哀”文学时代,对后世日本文学的发展产生了深远影响,而“物哀”也成为日本一种全国性的民族意识,随着一代又一代的诗人、散文家、物语作者流传了下来。作品多次被改编成漫画、电视剧、电影、动画作品。 2、
源氏物语图典
紫式部 著, 叶渭渠 主编
评分 6.6分
诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上最早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的爱情故事。
全彩图解·源氏物语
《全彩图解源氏物语》插图全面收录已有800多年历史的日本国宝——《源氏物语绘卷》。同时完全收录该绘卷的绝美复原图,该复原图的绘制是日本近年来最重要的文化复原工程。插图中另有大量日本历史上的珍品级花卉、人物、风景图。现代图解手法全面展现小说中看不到的方方面面,带给你无限惊喜! 世界上最早的长篇小说——300年后方有《神曲》、600年后有《哈姆雷特》700年后有《红楼梦》。亚洲文学十大理想藏书——与中
源氏物语(上下)
[日本] 紫式部
评分 8分
《源氏物语》是日本平安中期的长篇物语,是日本最具代表性的古典小说,也是世界最早的长篇小说。它以宫廷生活为中心,描写平安前期、中期的世相。 该书的作者、紫式部其人、成书时间、文章结构、创作动机等尚存在诸多争议。 《源氏物语》的成书时间尚无定论,大致认为在宽弘七年(1010)的前半年。 现今通行的《源氏物语》由五十四回(帖)构成,但《源
源氏物语(上、中、下)
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是一00一年至一00八年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位。
源氏物语(上)
评分 8.7分
《源氏物语》成书于公元1001-1008年之间,是世界上最早的长篇写实小说,为三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界上公认的亚洲文学十大理想藏书,亦是世界文学宝库中不可或缺的一件珍品。 本书以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐政治和淫乱生活上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。在贵族
紫式部日記·紫式部集
紫式部, 松本隆信校注
源氏物語(十八)全現代語訳
夕霧の六君と結婚した匂宮は彼女の魅力に惹かれ、中君とは夜離れがちになる。不安定な身を嘆く中君は宇治山荘に帰りたいと薫に相談する。亡き大君を慕う薫は、その面影を中君に見、思わず恋情を訴えたが、中君は姉に酷似している腹違いの妹浮舟を薫にすすめる。匂宮も二条院で浮舟を見て言い寄る。浮舟の母は彼女を三条辺りの小家に隠した。薫は弁尼の仲介でその小家を訪ね、1夜懇ろな契りを結び、翌朝浮舟を伴って宇治を向
源氏物語(十五)全現代語訳
光源氏の物語の結末として、紫上の死を扱った「御法」を受けた「幻」においてはもはや事件はなく、世の辛酸を見果てたという自覚から源氏は出家に踏み切り、嵯峨院に隠棲する。続く「匂宮」「紅梅」「竹河」は、世に「匂宮三帖」と呼ばれるが、その冒頭に、源氏亡き後「御影に立ち継ぎ給ふべき人、そこらの御末にはあり難かりけり」としながら、源氏に代るものとして匂宮と薫が当代を代表する貴公子として新しい物語の発端に
源氏物語 1
紫式部, 石田 穣二, 清水 好子
源氏物語(一)
本書為日本三大女流文學(源氏物語、枕草子、和泉式部日記)之首,亦有「日本的紅樓夢」之稱。出現於11世紀初(相當我國北宋時期),長達百萬餘字,登場人物達數百,分54帖(相當於小說中的『章』或『回』),日人自詡為世界最早的長篇寫實「小說」。敘述一位夢幻般的俊美人物「源氏」的一生,表現出平安時代宮廷生活的百態、社會情形、政治評論、價值觀念,以及當時流行的玩物、衣裝、飲食、游藝等,為平安盛世的貴族生活留下
源氏物語(三)
评分 8.8分
源氏物語(四)