施蛰存(1905.12.3— 2003.11.19),现当代作家、学者。原名施青萍,笔名安华、薛蕙、李万鹤等。原籍浙江杭州,后迁居松江。1922年入杭州之江大学。1923年转上海大学,开始文学活动和创作。1925年转大同大学,后转震旦大学法文特别班。1927年“四一二”事变后,任松江联合中学语文教师。1928年在上海第一书店主持编辑工作,办小型文艺半月刊《无轨列车》,出至8期,该刊及书店被查封。1929年任上海水沫书店编辑,仍兼松江中学教员。1923年在上海现代书店主编文学月刊《现代》,辞去中学教师职务,为专业文艺工作者。后应上海杂志公司之聘,与阿英合编《中国文学珍本丛书》。1937年起,先后在云南大学、厦门大学、江苏学院、上海暨南大学、大同大学、光华大学、沪江大学等校任副教授、教授。1952年调华东师范大学中文系。参加了中国作家协会。1937年以前,其文学活动除编辑工作之外,主要创作短篇小说、诗歌及翻译外国文学。抗战期间从事散文创作。1950年至1958年翻译了200万字外国文学作品。1958年以后,致力于古典文学与碑版文物研究。鉴于在文学创作和学术研究上的贡献,施蛰存曾被授予“上海市文学艺术杰出贡献奖”(1993年)和“亚洲华文作家文艺基金会敬慰奖”。2003年11月19日8点47分,施蛰存因病在上海华东医院逝世,享年99岁。
中国哲理诗选
施蛰存 马祖熙 选评
评分 7.4分
将军底头
施蛰存
评分 8.5分
四篇历史题材小说:《鸠摩罗什》、《将军底头》、《石秀》、《阿褴公主》。 施蛰存(1905.12.3— 2003.11.19),现当代作家、学者。原名施青萍,笔名安华、薛蕙、李万鹤等。原籍浙江杭州,后迁居松江。1922年入杭州之江大学。1923年转上海大学,开始文学活动和创作。1925年转大同大学,后转震旦大学法文特别班。1927年“四一二”事变后,任松江联合中学语文教师
唐诗百话
施蛰存 著
评分 9.3分
【编辑推荐】: 《唐诗百话》是施蛰存先生晚年以十年之力打磨而成的一部唐诗欣赏之书。他以自身学养和文学感悟用漫话的方式与读者漫谈唐诗,而终成“百话”。在读解每一首诗时将一时代的历史、一种诗体的流变及关于文学的知识一一道来,既有宏阔的诗史梳理,又有专门的个案考辨。选诗取向公允,又不乏个人识见,品评诗歌简洁精准,文字更称得上典雅晓畅。先生之著原为一般文科大学生所量身打造,而在传
魏晋南北朝文学名作欣赏
施蛰存, 吴小如
评分 7.2分
《魏晋南北朝文学名作欣赏》从两万余篇文章中精选而出,名家行文,观点鲜明,功底深厚,语言生动,不拘一格,有很强的阅读性和欣赏性,值得珍藏。其内容包括谁谓古今殊,异世可同调、谢灵运《七里濑》赏析、南朝乐府民歌的梦幻杰作、《西洲曲》赏析、利世疾时的奇文等。
北山楼词话
评分 8.4分
施蛰存全集 北山诗文丛编
评分 8.2分
施蛰存全集·北山散文集
评分 8.7分
施蛰存全集·唐诗百话
评分 9.4分
石秀之恋
评分 8.3分
施蛰存散文
评分 暂无
《施蛰存散文:中国现当代名家散文典藏》为施蛰存散文精选集。选篇起于《现代》杂志时期,终于二十世纪九十年代,时间跨越近七十年。内容包括:闲笔、论谈、自己、旧话、说文、书事六个部分,并配有作者生活照片二十余幅。施蛰存的散文重性情、有君子趣,作者忠于自身的叙述逻辑,自圆其说,自得其乐。 施蛰存(1905-2003),原名施德普,字蛰存,浙江杭州人。1923年入上海大学学习,并开始文学创作。1926
晚明二十家小品
施蛰存 编
《晚明二十家小品》是施蛰存先生1935年应上海光明书局之邀编选的一部散文集,选入二十位晚明文人具有代表性的小品散文两百余篇。二十位文人依次是:徐渭、陆树声、李维桢、屠隆、虞淳熙、汤显祖、袁宗道、袁宏道、袁中道、曹学佺、黄汝亨、张鼐、李流芳、程嘉燧、钟惺、谭元春、刘侗、陈仁锡、王思任、陈继儒。每位作家的作品辑为一卷,全书共二十卷,并附有诸家小传和采辑书目。书中选入的都是具有开拓性的小品作家,大
施蛰存译文全集·史传卷
施蛰存 译
本书为施蛰存译文全集的最后一卷,沿袭了《小说卷》《诗歌卷》《戏剧卷》《散文卷》的一贯风格,以施蛰存先生所译的历史、地理、人物传记等内容组合成辑。施蛰存先生对外国文学的翻译,为同时期的民众打开了一扇通往国外的窗口,也为外国文学的传播贡献了自己的力量。 本书共收入施蛰存先生翻译的单行本《蓬皮杜传》《间谍和卖国曲》《尼日尔史》,以外集外——《重要的政治活动正在德国展开》《齐亚诺
施蛰存译文全集·戏剧卷
《施蛰存译文全集•戏剧卷》共1册,收录单行本《丈夫与情人》以及“外国独幕剧选”、“集外”。 其中,《外国独幕剧选》是上世纪80年代,在施蛰存先生推动、主编下,由上海文艺出版社出版的一套大型外国独幕剧剧本选丛书,一共出版有六册(集),收入施蛰存翻译的独幕剧本7篇。这套丛书是国内第一次对“独幕剧”这种艺术形式进行系统介绍,在国内戏剧翻译领域有较大的影响。另外,集外部分收录独幕
施蛰存译文全集·诗歌卷
《施蛰存译文全集·诗歌卷》,共1册,总字数约40万,汇集了施蛰存先生自20世纪20年代起陆续翻译发表的域外诗歌作品三百余首,包括单行本《域外诗抄》和集外篇,是对其诗歌翻译成果全面、集中的展示。包括英国诗抄、美国诗抄、法国诗抄、西班牙诗抄、古希腊诗抄等辑,涉及叶芝、庞德、弗罗斯特、桑德堡、波特莱尔、兰波等诸多位著名诗人的作品。 施蛰存(1905—2003),原名施德普,字
《唐诗百话》是我国蜚声中外的作家、翻译家和编辑家施蛰存先生研究唐诗的经典著作。本书收入讲解唐诗的文章100余篇、唐诗近300首,按初唐、盛唐、中唐和晚唐四个时期编排。施先生结合作者情况和相关社会背景、历史知识的介绍,分别对每首诗歌进行分析、考据和讲解。 《唐诗百话》自面世以来,深受海内外学术界高度评价和广大读者热烈赞誉,耶鲁大学等名校也将本书作为汉学研究课程的教材。本次重版,将施先生原先考虑拟作十
品唐诗
现代著名作家、翻译家、学者 其文糅合了中国古典气质与西方文化的情调 美国耶鲁大学的中国文化教材 学习欣赏唐诗的必读书 阅读季•高端人文知识普及读物 大家之书,有厚重的思想,纯正的知识,宁静的文字,是汨汨流淌的甘泉,绵绵不绝的文脉,有我们心智的滋养之道。 我走进,我聆听, 我在读…… “阅读季”丛书精选中外 大家的普及类人文著作,这些历经岁月沉淀的好书,为作者苦心孤诣,勤读精思所成,绝非粗制滥造,泥
宋花间集
施蛰存编
评分 8.9分
《宋花间集》书名盖拟五代后蜀赵崇祚所编唐五代词总集《花间集》,《花间集》所收多为风格婉约或绮丽的爱情词小令,《宋花间集》便是选录有宋一代有代表性的的爱情小令词佳作汇成的一部专题性总集。全书凡十卷,每卷收词五十首。准《花间集》旧例,不取长调,以人系词,选词在十首以上的词人有晏殊、欧阳修、张先、晏几道、苏轼、秦观、周邦彦、贺铸、朱敦儒、周紫芝、辛弃疾、姜夔、吴文英、李清照等。
金石丛话
善女人行品
《善女人行品》是现代著名作家施蛰存的一部短篇小说集。1934年由上海良友图书印刷公司出版。集子中共收录12篇,分别是《狮子座流星雨》《雾》《港内小景》《残秋的下弦月》《莼羹》《妻之生辰》《春阳》《蝴蝶夫人》《雄鸡》《阿秀》《特吕姑娘》《散步》。这些都是作者心理分析而且是女性心理分析小说的经典之作,作者在《序》中称之为一组女体习作绘。
施蛰存精选集
20世纪是一个不寻常的世纪。20世纪的社会生活风云激荡,沧桑巨变,20世纪的华文文学也波澜壮阔,气象万千。以其大起大伏、大开大阖的自身演进,书写了中华民族五千年华彩乐章中光辉灿烂的一页。以名家联袂名作的方式,检阅和展示20世纪中国文学所取得的丰硕成果与长足进步。本书是“世纪文学60家”系列之一,“世纪文学60家”丛书入选作家均以“精选集”的方式收入其代表性的作品。在作品之外,还请有关专家撰写
施蛰存日记
评分 7.8分
本书体裁为日记版本,主要写施蜇存闲寂日记、昭苏日记。施蛰存先生在日记艺术的探索上是自觉而积极的,他走在了当时社会的前列。施蛰存在20世纪30年代创办《现代》杂志,引进现代主义思潮,推崇现代意识的文学创作,成为了“新感觉派”的主要作家之一。施先生的日记注重心理分析,着重描写人物的意识流动,这在当时是非常前卫的。但是我们的文学研究界长期忽视他,只是到了20世纪80年代,由于现代主义思潮的涌入,才开始重
唐碑百选
评分 8.6分
《唐碑百选》介绍了碑的内容与渊源,辑录了唐宋以来诸名家对这个碑的评论。
施蛰存小说选
梅雨之夕:海派作家作品精选 (平装)
评分 8分
收录《梅雨之夕》、《将军底头》、《上元灯》(节选)三个短篇集。 施蛰存(1905年12月3日—2003年11月19日)中国现代著名作家、文学翻译家、学者,华东师范大学中文系教授。原名施青萍,笔名青萍、安华、薛蕙、李万鹤、陈蔚、舍之、北山等。
魔情
沙上的脚迹
枕戈录
本书收入作者于抗战时期创作的散文、杂感20余篇。作品描绘了动乱年代的社会状况和人们心态。 施蛰存(1905年12月3日—2003年11月19日),原名施德普,字蛰存,常用笔名施青萍、安华等,浙江杭州人。著名文学家、翻译家、教育家、华东师范大学中文系教授。 1923年考入上海大学,后转大同大学、震旦大学。1932年起在上海主编大型文学月刊《现代》,并从
词学名词释义
施蛰存先生是我国词学专家。本书中收集了他近年发表的词学名词考证释义文章25篇。 施蛰存,一九0五年冬,生于杭州,随父母旅食苏州。辛亥革命后,又迁居松江,一住三十年,遂为松江人。出一九二二年夏,在江苏省立第三中学(松江二中)毕业。秋,入杭州之江大学。参加非宗教大同盟,为校方所不喜,自动辍学。一九二三年秋,到上海,入上海大学。一九二五年秋,转入大同大学。一九二六年秋,又转入