张春柏的作品正在持续整理中,当前页面已聚合这位作者的代表作与最近收录图书。
英语专业本科生系列教材.修订版:综合教程6
张春柏
评分 暂无
新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言能力、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础! 权威性和先进性的体现: 按照《高等学校英语专业英语教学大纲》《高等学校外国语言文学类专业本科教学质量国家标准》《高等学校英语类专业本科教学指南》提出的培养目标、培养规格和教学计划精心设计,凝聚海内外英语专
英语笔译实务(三级)(新版)
评分 7.8分
本书根据“全国翻译专业资格(水平)三级考试”的要求而编写,有助于考生提高实际翻译能力,有助于提高三级考试的通过率。 此外,英语专业本科生、研究生、翻译爱好者如要提高实用翻译的能力,也可使用本书。高校教师在翻译教学中可根据需要选用相关材料。 本教程的16个单元涉及16个实用性很强的主题,包括旅游、经济、科技、生物技术、教育、贸易投资、金融股票、体育、农业
英语综合教程6(学生用书)(第2版)
编辑推荐 张春柏编著的《综合教程》高级阶段是《综合教程》基础阶段的延续,也分四册,本册为第六册,供英语专业三年级第二学期使用。 本册共有14个单元,每个单元由Text I、Text II和相关的练习构成。建议使用本书的教师在一周的时间内完成一个单元的教学任务。 本册所有的课文均选自第一手英语资料,除了原文偏长需要删节以外,一律保持原
应用型大学英语视听说教程
根据“大学英语课程教学要求”编写的视听说教材
新编商务英语写作
张春柏 编
《新编商务英语写作1》为“新编商务英语系列丛书”之一。第1册为“基础英语写作”,该册内容涵盖选词、造句、段落的写作以及各类体裁文章的写作。第2册为“商务英语写作”,内容分为商务文件的写作和公司内部的报告和合同写作等。本教材适用于商务英语专业的学生。
英语笔译实务
评分 7.1分
《英语笔译实务(3级)(最新修订版)》共分16个单元,每个单元由“英译汉”、“汉译英”、“笔译技巧”和“强化训练”四个部分组成。其中,“英译汉”和“汉译英”各包括课文一篇,每篇课文后都有详细讲解,并配有参考译文。课文都以实践语料为依据,取材于政治、经济、文化、体育、卫生、旅游、科学等主题领域,力求使考生扩展视野,通过比较寻找提高双语互译能力的突破口;“笔译技巧”是针对翻译中常用且重要的技巧及
实用汉英习语词典
本词典是一本中型的汉英习语词典,共收各类汉语习语(包括成语、谚语和俗语)五千余条。从某种意义上说,本词典是对现有的汉英习语词典的一种整理和修正。根据编者观察,现有的同类词典主要有以下几个问题: 一、条目的选择有一定的随意性,如有的词典连“亡羊补牢”和“班门弄斧”这样普通的成语都没有列入,这显然是在筛选条目时心中无数,没有预先定下“规矩”所致。 二、译文混乱,没有统一的原则,如有时只提供一种
英汉汉英翻译教程
《英汉汉英翻译教程》是教育部师范教育司组织编写的高等师范院校英语专业教材。本教材着眼于帮助学生系统地掌握翻译基本理论及基础知识,初步了解英汉两种语言在语法、词汇、及修辞等方面的异同,初步掌握英汉互译的基本技巧和技能,使学生能将英汉对译成符合语法修辞规则、语句通顺、语义准确、忠实于原文的文章。《英汉汉英翻译教程》不但理论新颖,而且实践性强,在内容上具有鲜明的时代特征。 《英
阅读教程1(学生用书)
黄源深, 张春柏