著者:[澳]约翰•马斯登(John Marsden) 约翰•马斯登是澳大利亚最知名的青少年小说作家之一。他已经出版了超过40本书,并在世界各地售出了超过500万本,他的作品已被翻译了成十一种语言,包括挪威语、法文、德文、瑞典语、荷兰语等。 马斯登获得过澳大利亚几乎所有的童书奖项,包括CBCA年度最佳童书、CBCA年度最佳绘本、国家图书奖等。他被读者评选为“最受欢迎的作家”,2006年,因对澳大利亚出版事业的贡献的表彰他获得了劳埃德•尼尔奖,迄今澳大利亚只有5位作者获得过这个奖项;他的作品曾两次入选美国图书馆协会评选的年度最佳图书,并获得荷兰儿童文学年度最佳图书亚军。2018年,为表彰他在儿童及青少年文学领域的突出贡献,约翰•马斯登获得了多龙金奖章。 绘者:[澳]陈志勇(Shaun Tan) 出生于西澳大利亚首府珀斯,在郊区长大。1995年从西澳大利亚大学毕业,获得美术与英语语言文学双学位。现为独立艺术家、作家。 陈志勇担任过剧院设计师,并在电影《霍顿与无名氏》和皮克斯动画工作室的《机器人总动员》《飞屋环游记》和《荷顿奇遇记》中担任造型顾问工作。他还将自己的绘本《失物招领》改编为同名动画短片,获得了第83届奥斯卡最佳动画短片奖。他两次获得世界科幻协会颁发的“雨果奖最佳美术奖”,四次获得“世界奇幻奖年度艺术家”称号。2011年,荣获由瑞典政府颁发的林德格伦儿童文学奖。他的代表作品有:《观像镜》《兔子》《失物招领》《绯红树》以及著名的无字绘本《抵岸》。 译者:枣泥 吴雪,笔名枣泥,资深译者,毕业于北京师范大学外文学院英文系,曾任编剧、图书编辑,转为自由译者后专攻文学翻译,并为《出版人杂志》撰稿,译著分布大陆与台湾地区,译有《吸血鬼日记》《海盗地带》《吹号手的诺言》 《妖精的小孩》 《女王的鼻子》《一百个橱柜》系列、《帕丁顿小熊》系列等多部作品。另译有绘本《别的国家都没有》《丛林之王》《胖猫戴夫》系列等。
著者:[澳]约翰•马斯登(John Marsden) 约翰•马斯登是澳大利亚最知名的青少年小说作家之一。他已经出版了超过40本书,并在世界各地售出了超过500万本,他的作品已被翻译了成十一种语言,包括挪威语、法文、德文、瑞典语、荷兰语等。 马斯登获得过澳大利亚几乎所有的童书奖项,包括CBCA年度最佳童书、CBCA年度最佳绘本、国家图书奖等。他被读者评选为“最受欢迎的作家”,2006年,因对澳大利亚出版事业的贡献的表彰他获得了劳埃德•尼尔奖,迄今澳大利亚只有5位作者获得过这个奖项;他的作品曾两次入选美国图书馆协会评选的年度最佳图书,并获得荷兰儿童文学年度最佳图书亚军。2018年,为表彰他在儿童及青少年文学领域的突出贡献,约翰•马斯登获得了多龙金奖章。 绘者:[澳]陈志勇(Shaun Tan) 出生于西澳大利亚首府珀斯,在郊区长大。1995年从西澳大利亚大学毕业,获得美术与英语语言文学双学位。现为独立艺术家、作家。 陈志勇担任过剧院设计师,并在电影《霍顿与无名氏》和皮克斯动画工作室的《机器人总动员》《飞屋环游记》和《荷顿奇遇记》中担任造型顾问工作。他还将自己的绘本《失物招领》改编为同名动画短片,获得了第83届奥斯卡最佳动画短片奖。他两次获得世界科幻协会颁发的“雨果奖最佳美术奖”,四次获得“世界奇幻奖年度艺术家”称号。2011年,荣获由瑞典政府颁发的林德格伦儿童文学奖。他的代表作品有:《观像镜》《兔子》《失物招领》《绯红树》以及著名的无字绘本《抵岸》。 译者:枣泥 吴雪,笔名枣泥,资深译者,毕业于北京师范大学外文学院英文系,曾任编剧、图书编辑,转为自由译者后专攻文学翻译,并为《出版人杂志》撰稿,译著分布大陆与台湾地区,译有《吸血鬼日记》《海盗地带》《吹号手的诺言》 《妖精的小孩》 《女王的鼻子》《一百个橱柜》系列、《帕丁顿小熊》系列等多部作品。另译有绘本《别的国家都没有》《丛林之王》《胖猫戴夫》系列等。