[英] 约瑟夫·拉迪亚德·吉卜林 著
文字作者:[英]约瑟夫·拉迪亚德·吉卜林(1865-1936)
英国著名小说家、诗人,诺贝尔文学奖获得者(1907年)。他的作品以对异国文化和印度自然世界的钟爱之情为主。作为那些扣人心弦的冒险故事的作者,他的《丛林故事》(1894年出版)在世界范围内享有盛誉,被一代又一 代的读者奉为经典。
图画绘者:[波]约瑟夫·维尔孔(1930-)
波兰艺术家,出生于1930年,被誉为波兰“童书插画之父”,2004年国际安徒生奖插画家奖提名者。
他的作品曾被法国蓬皮杜国家艺术文化中心等知名博物馆收藏,还多次荣获博洛尼亚童书展平面设计奖(1980年、1991年)及布拉迪斯拉发国际插画双年展奖(1969年、1973年)。
译者:文美惠
毕业于北京大学西语系。1956年开始发表作品,1979年加入中国作家协会。中国社会科学院外国文学研究所研究员。著有《塞万提斯和<堂·吉诃德>》,主编论文集《超越传统的新起点》、《外国妇女文学辞典》、《外国名剧故事500》,译著有《文美惠译文自选集》、吉卜林《野兽的烙印》和《老虎!老虎!》、劳伦斯《狐》、司各特《高原的寡妇》等。
译者:任吉生
原人民文学出版社副总编辑、编审、中国作家协会会员。曾任中国翻译协会常务副会长、中国出版工作者协会外国文学出版研究会主任。主要翻译作品:《海鸥乔纳森·利文斯顿》、《布罗迪小姐的青春》、《马亚一家》(合译)、《战争风云》(合译)、《富人,穷人》(合译)、《任性的卡琴》、《牧羊神》等。