亨利克·显克微支(Henyrk Adam Alexander Pius Sienkiewicz,1846.5.5~1916.11.15),男,波兰作家。诺贝尔文学奖(1905)获得者。生于俄罗斯帝国波兰王国卢布林总督辖区武库夫县沃拉·奥热斯卡庄园(今属波兰卢布林省武库夫县克日夫达乡沃拉·奥热斯卡村)贫寒的贵族家庭。1866至1870年在华沙大学的医学院和历史语言学系学习,后因不满沙俄政府对学校的钳制愤然离校。1872年起起任《波兰报》记者。主要作品有三部曲《火与剑》《洪流》《伏沃迪约夫斯基骑士》,及《十字军骑士》《你往何处去》《在沙漠与荒野中》等。由于“他史诗一般的作品表现出的卓越成就”而获诺贝尔文学奖。 梅汝恺(1928~2023),男,作家、翻译家。中国作家协会会员,文学创作一级。中国翻译协会理事。江苏省作协常务理事。江苏省外国文学学会副会长。江苏省政协第六、七届常委。江苏省政协常委兼文化组组长。波兰人民共和国文化艺术金质奖章(1984)获得者。生于江苏省淮扬道阜宁县梅。1946年入读国立上海商学院合作学系,在校期间加入革命组织和城工部组织。1949年7月参加革命工作,历任《苏南日报》记者、江苏人民出版社编辑、江苏省文联任专业作家,“反右”中被划为“右派”,下放扬州市邗江县农村22年。“文革”期间遭揪斗、抄家,饱受“牛棚”劳役之苦。在艰难的条件下,开始了翻译工作。1979年平反,重返江苏省作家协会任专业作家。2000年离休,2023年逝世于南京。1949年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。著有长篇小说《农场女儿》《青青羊河草》《女花剑传奇》《哀感扬州罗曼史》,中篇小说《真理与祖国》《晴雨黄山寄情录》《金友、翠香合传》等8部,出版中篇小说集《晴雨黄山寄情录》,长篇报告文学《我在清水塘》《梦回波兰》《青甘万里行》等,短篇小说20篇,散文百余篇。作为“显克微支汉译第一人”,译有《火与剑》《洪流》《边塞喋血记》《君往何方》《十字军骑士》,应出版社之约翻译了美国作家爱伦·坡的作品。作品汇编为《梅汝恺文集》(5卷)。
亨利克·显克微支(Henyrk Adam Alexander Pius Sienkiewicz,1846.5.5~1916.11.15),男,波兰作家。诺贝尔文学奖(1905)获得者。生于俄罗斯帝国波兰王国卢布林总督辖区武库夫县沃拉·奥热斯卡庄园(今属波兰卢布林省武库夫县克日夫达乡沃拉·奥热斯卡村)贫寒的贵族家庭。1866至1870年在华沙大学的医学院和历史语言学系学习,后因不满沙俄政府对学校的钳制愤然离校。1872年起起任《波兰报》记者。主要作品有三部曲《火与剑》《洪流》《伏沃迪约夫斯基骑士》,及《十字军骑士》《你往何处去》《在沙漠与荒野中》等。由于“他史诗一般的作品表现出的卓越成就”而获诺贝尔文学奖。 梅汝恺(1928~2023),男,作家、翻译家。中国作家协会会员,文学创作一级。中国翻译协会理事。江苏省作协常务理事。江苏省外国文学学会副会长。江苏省政协第六、七届常委。江苏省政协常委兼文化组组长。波兰人民共和国文化艺术金质奖章(1984)获得者。生于江苏省淮扬道阜宁县梅。1946年入读国立上海商学院合作学系,在校期间加入革命组织和城工部组织。1949年7月参加革命工作,历任《苏南日报》记者、江苏人民出版社编辑、江苏省文联任专业作家,“反右”中被划为“右派”,下放扬州市邗江县农村22年。“文革”期间遭揪斗、抄家,饱受“牛棚”劳役之苦。在艰难的条件下,开始了翻译工作。1979年平反,重返江苏省作家协会任专业作家。2000年离休,2023年逝世于南京。1949年开始发表作品。1982年加入中国作家协会。著有长篇小说《农场女儿》《青青羊河草》《女花剑传奇》《哀感扬州罗曼史》,中篇小说《真理与祖国》《晴雨黄山寄情录》《金友、翠香合传》等8部,出版中篇小说集《晴雨黄山寄情录》,长篇报告文学《我在清水塘》《梦回波兰》《青甘万里行》等,短篇小说20篇,散文百余篇。作为“显克微支汉译第一人”,译有《火与剑》《洪流》《边塞喋血记》《君往何方》《十字军骑士》,应出版社之约翻译了美国作家爱伦·坡的作品。作品汇编为《梅汝恺文集》(5卷)。