笛卡尔主要哲学著作选

[法] 笛卡尔

出版时间

2020-12-31

ISBN

9787567598355

评分

★★★★★
书籍介绍
●收录《谈谈方法》《第一哲学沉思集》《哲学原理》《灵魂的激情》等笛卡尔主要哲学著作,其中《哲学原理》自1958年后再无汉译本出版。 ●对照法文本、英文本、拉丁文本校译,保证译文信实可靠。 《笛卡尔主要哲学著作选》是法国17世纪重要哲学家勒内·笛卡尔的哲学作品选译,涵盖了笛卡尔的主要哲学著作,包括《谈谈方法》《第一哲学沉思集》《哲学原理》和《灵魂的激情》,其中《哲学原理》自1958年后再无汉译出版。 笛卡尔作为欧洲理性主义哲学的重要代表人物,提出了“我思故我在”“普遍怀疑”等重要的哲学主张,对后世哲学的发展影响深远,黑格尔称其为“近代哲学之父”。本选集内的四部笛卡尔作品,较早时候已翻译出版过中文单行本,但其中有些由于年代久远,难觅踪迹,有些则沿袭了原版中的不少错讹。 本书对勘笛卡尔著作的拉丁版、法文版和英语版,标示出版本间差异,有助于读者通过对比,更细致准确地把握笛卡尔的哲学思想。
AI导读
核心看点
  • 收录谈谈方法等四部核心著作,含1958年后绝版哲学原理汉译
  • 对照法英拉三语校译,标示版本差异,译文信实可靠
  • 涵盖我思故我在、普遍怀疑等主张,展现理性主义哲学精髓
适合谁读
  • 西方哲学史学习者,需系统了解近代哲学起源与理性主义脉络
  • 对笛卡尔思想感兴趣者,尤其是想重读或初读其经典著作的读者
  • 哲学专业学生及研究者,需参考多语种对照译本进行学术探讨
读前提醒
  • 哲学原理仅译第一部分,非全集,介意者请斟酌,商务版更全
  • 译文偶有翻译腔,建议结合原著或英译本对照阅读以解困惑
  • 沉思集未收答辩与回信,建议搭配其他版本补全论证过程
读者共识
  • 谈谈方法与灵魂激情备受推崇,文风细腻,常读常新
  • 译文质量整体优于旧版,但部分读者认为存在翻译腔问题
  • 作为近代哲学之父,其思想深刻,但选本内容不全引争议

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "这就是为何我一到了可以摆脱老师掌控的年纪就完全放弃研读书本的原因。在下定决心只在我里面或在世界这本大书中发现知识之后,我将余下的青春岁月都用于旅行,参观宫廷和军队,混迹在不同性情与等级的人们中间,积累各种经验,在命运安排给我的各种环境中考验自己,时时刻刻反思出现在我面前的一切事物以便从中获益。因为,在我看来,一个人在围绕切身的事情进行推理的过程中能发现的真理,远远多于一个文人在他的书斋中做思研究时所发现的真理。因为,在前一种情况下他如果判断错了,其结果很快就惩罚他,而后者则对学者不产生实际后果或价值,除了这一后果:他们越偏离常识就越觉得自己了不起,因为他们不得不使用如此多的技巧和机敏以使得它们"
  • "第一,遵守我国的法律和习俗,始终固守出于上帝的恩典我自幼就从中受教的宗教,在所有其他事务上根据最合乎中道最不极端的意见这些意见在实践中通常被我们周围最明智的人所接受一一来指挥我自己。因为,我希望将我自己的所有意见都提交审査,我在此刻就开始把它们当作没有价值的,因此我确信最好的做法还是遵从那些最明智的人。尽管在波斯人和中国人中间也如同在我们自己人中间那样有明智的人,我以为,对我而言,最有益的还是由我必须与之共同生活的人来指引。我还以为,为了发现他们真正持有的意见,我必须留意他们所做的要多于他们所说的。"
  • "在这方面,我以为我非常成功了。因为,我试图通过清楚确定的论证而非软弱的猜测来暴露我正在检查的命题的不确定性;我从未遇到任何命题是如此可疑,以至于我不能由它推出任何确定的结论,哪怕命题本身不包含任何确定的东西。正如在推倒旧房屋的过程中,我们总是留一点残余以备造新房的时候用得上,同样,在摧毁所有我判断为根基不稳的旧意见的过程中,我多方面观察并且获得许多经验,这些经验在建立更确定的意见的过程中发挥作用。此外,我继续演练我为自己规定的那个方法。除了在常规层面上根据它的规则小心地引导我的思想,我现在匀出一些时间把它特别地运用于数学问题。我还把它运用于其他问题,通过使这些问题脱离其他学科中的所有原则——我"
  • "这是一个相当可观的清单,如果所有位列其中的都属于我的话。但是,为何它们不应该属于我呢?难道不是这个我,现在几乎正在怀疑一切,却仍然理解某些东西,确认这一样东西是真实的,否认其他一切,愿意认识得更多,不愿意受骗,甚至不由自主地想象许多东西,意识到许多明显地来自感官的东西?【29】所有这一切难道不是像我存在这个事实同样真实——即使我总是睡觉,即使我的创造者尽其所能地骗我?这些活动里面哪一个不同于我的思维?它们中的哪一个可以说是同我自己分得开呢?正是这个我在怀疑、在理解、在愿意,这个事实是如此明显,以至于根本无需更多的东西将它解释得更清楚。不过,确实也是这同一个我正在想象;因为,即使像我曾经假定的那"
  • "第一个反驳是:尽管人的心灵(mens)在指向【8】自身的时候只能将自己知觉(percipiat)为一个思维的东西,但是由此推不出它的本性或本质(essentiam)纯粹在于它是一个思维的东西,纯粹(tantùm)这个词在此排除了其他一切可以说是属于灵魂(animœ)本性的东西。"
  • "我对这个反驳的回答是:在那个地方,我并不希望从事情的真实情况(ipsam rei veritatem)(这不是我在那个阶段所处理的)这个角度,而仅仅从我自己的知觉(perceptionem)这个角度来排除这些其他东西,"
作者简介
勒内·笛卡尔(1596—1650),17世纪法国著名思想家、哲学家,欧洲理性主义哲学代表人物。
目录
谈谈方法
第一哲学沉思集
哲学原理
灵魂的激情
用户评论
笛卡尔在谈谈方法中提出的理论雏形,在第一沉思与哲学原理中得到了进一步完善,表面上看,笛卡尔似乎并没有摆脱经院哲学中上帝的绝对地位,但在其下,我们看到人类的灵魂却是真正成为了世界的中心。但这种建立在前提之上的庞大体系,若是在开端被攻破,便也会彻底崩溃。
收录《谈谈方法》《第一哲学沉思集》《哲学原理》《灵魂的激情》等笛卡尔主要哲学著作,其中《哲学原理》自1958年后再无汉译本出版。
翻译打磨得仔细。挑着读了方法和激情两篇,只能说有启明之功…后读Gilbert Ryle。“正如灵魂可以通过密切关注其他事物而阻止自己听见轻微的声音感受轻微的痛苦,却不能以同样的方式阻止自己听见雷鸣或感受那灼烧手的火焰。”
有点上当,看介绍以为是有哲学原理的全书,实际上只有第一部分
笛卡尔是个挺严肃的正经人,虽然有些理论很离谱,但还是值得崇敬,他骂亚里士多德那些话我也很同意。封底笛卡尔说将本书呈现为一种历史,这也同样是我读这本书时的理解,一个历史的横截面。
见文《谈谈方法》
合订本真的大赞。我觉得笛卡尔真的是得常看,不仅是因为被cue的太多了,还是因为确实对于现代人的真货都有很大的指导意义。
给虚高的分数平衡一下 给自恋的翻译打打分吧
好书 •令哲学史从头开始的男人。 •笛卡尔不是怀疑主义者,他要找的实际上是意识的内在确定性,只是必须经由怀疑论才能到达。这一点,笛卡尔交代得明明白白。 •唯理论者也不是单纯地搞形式逻辑,笛卡尔就明确指出,认识必须服务于行动,他本人的生活经历、生命体验及其博学程度也并不比经验主义者少。
翻译实在拗口
下载
收藏