淡之颂 - [法国] 朱利安

淡之颂

[法国] 朱利安

出版时间

2017-07-01

ISBN

9787567563711

评分

★★★★★
书籍介绍
作者朱利安从中国思想及文化的多种领域当中捻出了“淡”,以便将它作成一个审美以及哲思概念。淡的特点是无法被任何一种特殊的决定因素固定下来,因此能変化无穷。淡的主题在中国文化中也不断更新,从未受到局限:儒道释三教使它更丰富。“淡”表达了种种艺术——音乐﹑绘画﹑诗词——共同具有的理想。
AI导读
核心看点
  • 以“淡”为核心,串联儒道释三教思想
  • 跨越音乐绘画诗词,揭示中国美学理想
  • 西方汉学家视角,激活传统哲学概念
适合谁读
  • 对中国传统美学与哲学感兴趣的读者
  • 喜欢朱利安其他著作的哲学爱好者
  • 寻求生活智慧与内心平静的思考者
读前提醒
  • 篇幅短小精悍,适合碎片时间轻松阅读
  • 建议结合原文引用的诗词歌赋细细品味
  • 不必深究理论,感受文字间的留白意境
读者共识
  • 行文优美精准,阅读体验如主题般淡雅
  • 西学视野下厘清中国问题,视角独特
  • 内容紧凑深浅得当,是朱利安最好读之作

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "每一种实现都意味着限制,因为一旦成为现实,就排除了其他所有可能的演。所以,那只能是一种定型的味道,被它自己无法改变的特点限制住了。反之,当没有任何味道出现的时候,“品味”就更有意思了,因为它不能被定型,它溢出了偶然性之外,而向各种可能的变化敞开。 于是产生了矛盾的语言,并且明显地与一般的判断相反,例如圣人“味无味”,甚者,“为无为”及“事无事”。这是因为智慧就是,感知对立的事物绝不会被闭锁在其各自的独特性里,它们不停地相依相通。相对的事物当中一方的存在,必须依靠另一方的存在才能成立,每一种现实只是它们之间互相生成的过程。所以,艺术与智慧,就是在互不干预之下,让两极互相引导,必能更充分地利用两极"
  • "我们的内心能领会世界的“淡”的同时,也重新获得平静与泰然,而更自由自在地随着现实世界的转变而变化。当我们的意识不再受到各种味道的干扰,反而懂得察觉出那用于分辨所有差异的“本质性的未分化”( indifferenciation essentielle的时候,世界就重新向该意识的主动性敞开。焦聚和障碍就会消失,七情六欲的过分圈定和事物的累赘捆绑也会消除。一切就悠然自在地合作共事。"
  • "汝游心于淡,合气于漠,顺物自然而无容私焉,而天下治矣。"
  • "君子之交淡若水,小人之交甘若;君子淡以亲,小人甘以绝。"
  • "是故观人察质,必先察其平淡,而后求其聪明。 “聪明”在中文里涵盖“听”与“看”双重オ性。上文中已经让人看到以平淡为性格之本,只有当个人内心处在平衡之下,他的每一种美德才得以发挥作用。“聪明”一词指出人的聪明能力,是听觉与视觉和谐的结果,也就是内外感应互通的结果,是阴阳协调的结果。"
  • "密度最大的音并不是最强烈的,因为最强烈的音完全占据了我们的感官,只构成一种纯感官的显现,至极的音效反而叫人对它不再有任何期待,我们一听到它,整个人就立即感到饱胀了。与此相反的,最不完美的音乐,反而是最有发展潜力的音乐,当它们一琴弦或人声一尚未完全被乐器表达出来,尚未“外在化”的时候,中文用“遗音”( reste ou surplus de sonorite)这个美妙的词来形容它。这些音乐甚至能在听者的意识里渐行渐远、渐行渐深因为它们尚未被固定下来,仍然有开展的空间,而藏有某种隐秘的潜在的东西,所以扣人心弦。该引文的注解又说,这样的音乐永远留在听者的心灵里,“绝不会被遗忘的”。"
  • "听之不闻名日希。大音,不可得闻之音也。有声则有分,有分则不宫而商矣。分则不能统众,故有声者非大音也。 在视觉方面也有相同的道理,“大象无形”(“形”作为特殊的“现实化”),因此它里面含有一切可能的表现形式。一如音阶上所有的音符,颜色和味道亦如此。因为某一种味道必定牺牲其他的味道才能凸显出来,任何的音符在形成之际,也是排斥其他的音符才能突出的。此处,我们看到了这句拉丁文格言:“一切的定义就是否定。” (Omnis determinatio est negatio) 反之,“无状无象,无声无响,故能无所不通,无所不往”。真正的和谐只能存于任何的分辨之前,一如另一本道家经典所说的,它用越来越低层次的"
  • "盆花浮红,篆烟缭青。无问无答,如意自横。点瑟既希,昭琴不鼓。此间有曲,可歌可舞。 一位相当晚期的论者,在有名的佛教经典当中,引用那首诗时赞扬说:“此颂真契拈花微笑之妙音。”在这首八行诗里,所有的事物都要超越限制和分别(甚至要超越不同的意见或传统:儒、释、道),都要排斥一切具有独占性的个体化。花只是花瓶上的一点红点,篆烟袅袅上升……一切都要避免使圆满分裂,这就是某种“沉默的音乐”。乐声是虚拟的、无限的,但又是眼前可及的,因为人人可以随之翩翩起舞呢!这正是它所产生的结果。"
作者简介
朱利安(曾被译作于连或余莲)是哲学家暨汉学家,巴黎高师(ENS)的校友,专长希腊和欧洲哲学以及中国思想。巴黎迪特罗大学特级教授,巴黎人文之家世界研究学院“他者性讲座”教授。出版专著30种以上,已译成25种以上的外文,是译成外文最多的当代思想家之一
用户评论
为赋新辞强说“淡”。
余蓮論述中国传统审美及哲思里的[淡],譬如山水画鉴赏的远渺﹑余留,印證罗兰·巴特的观察:相比日本,中国似乎缺乏表达形式,只是单纯让意涵自然持续地发展,此種思考与道家“淡乎其无味”相连后,便使现实以多层面互相联系,使它们彼此敞开﹑并触及内在的沟通和回应,達成心境持续反映的[感通]义蕴。 中文“淡”這個字,也意谓“漠”,表非特殊﹑个体及偶然,文学里常以“水”的清澈来象征简朴﹑自然和根本的理念,又于“中”的直觉里,体验某类“超验性”,如《中庸》里写“君子之道,淡而不厌”,以此阐明与种种现实所共享的“能力”[德]。 儒家理想,乃建基於對“每一种性,在根本上是中”的认知上,观人察质,涤尽机心,使个人始終保持一种虚位以待的状态。“淡”是内在“深化”的入门,淳朴无华,因而消解对立的事物,融入无垠境界。
这本是汉学家里比较贴合中国意境的作品。作者较少运用西方的理论,主要还是挖掘中国的典籍,从诗词、音乐、绘画、饮食、文学、哲学、社交等方面,说“淡”在中国人生活中的体现。古典文化参悟得比较透,有中国味儿。内容紧凑,深浅得当,大概是这位大哲学家最好读的作品了吧。
简体与繁体一起读的,感谢图书馆,什么时候会再版呢…… 都是 卓立翻译的,十年之功…
讲的很清楚,翻译也不错
当我们的意识不再受到各种味道的干扰,反而懂得察觉出那用于分辨所有差异的“本质性的未分化”(indifférenciation essentielle)的时候,世界就重新向该意识的主动性敞开……它会探问什么是变化内在的贯通道理,并且赋予流变自身的过程逻辑……从最细微而难察觉的阶段到最明显的阶段,阐明种种现实所共享的“能力”(德),该能力使世界可以不断地更新,生活也因此不停地开展……“淡”邀请我们抵达的超越是不同于上述的两层化。“淡”不带领我们去寻找另一个意义,也不带领我们去探求某个隐藏的秘密,而是将我们从意义辨别的特性里释放出来,使我们不受任何特殊的强烈味道的束缚。
无香是为真上水,性灵袖藏无有乡,嫣然默然,淡却矣
听书,助眠
下载
收藏