搅局者

[法] 埃马纽埃尔·卡雷尔

出版时间

2017-04-30

ISBN

9787549618637

评分

★★★★★
书籍介绍

这是当代俄罗斯最有争议的人物利莫诺夫的传记。他不愿意像他父亲,忠厚而有点窝囊。他向往自由而冒险的人生,要做硬汉。他是乌克兰的流氓、计划经济时代的地下偶像、流浪汉,然后是一个曼哈顿千万富翁的管家、被全巴黎追捧的作家、巴尔干战争中迷失的士兵;而现在,在荒诞、混乱的资本主义市场经济时代,渐入老境的他却成为一代迷惘青年的领袖。他自认为是英雄,你也可以叫他混蛋。他一生危机四伏而暧昧:他本人就是一部冒险小说。

利莫诺夫的传奇不只关系到他本人,不只关乎俄罗斯,也关乎第二次世界大战结束至今我们所有人的历史。

埃马纽埃尔·卡雷尔,1957年生于巴黎,法国当代著名作家、编剧、制片人,法国国宝级历史学家路易斯·卡雷尔之子。他毕业于著名的巴黎高等政治学院,从1983年出版了第一部小说《美洲豹的朋友》以来,共出版了十多本小说,编导了近二十部电影和电视剧;2010年起,当选为戛纳电影节 评选委员会委员。卡雷尔还获得 “科幻小说大奖” “费米娜文学大奖” “雷诺多文学奖” “法兰西学院奖” “法语文学大奖” “意大利蒙德洛国际文学奖” 等十几个文学奖。

作者擅长从新闻中取材,创作介乎虚构与非虚构之间,既有新闻记者捕捉新闻点的敏锐,又有小说家建构故事和挖掘人物内心世界的天赋。 电影人的视角使得他的作品极具画面感和带入感。他是法国当代少有的既受文学奖项青睐,又有极好市场反应的作家。

AI导读
核心看点
  • 记录利莫诺夫从流氓到作家的传奇一生
  • 通过个人史折射苏联解体后的时代剧变
  • 展现俄罗斯复杂矛盾且充满张力的文化
适合谁读
  • 对俄罗斯当代历史与政治感兴趣的读者
  • 喜欢阅读非典型人物传记的文学爱好者
  • 关注后苏联社会转型与精神面貌的群体
读前提醒
  • 传主性格极端复杂,需保持客观审视态度
  • 涉及大量俄法历史背景,建议搭配史料阅读
  • 叙事风格碎片化,侧重时代氛围而非心理
读者共识
  • 文笔流畅极具画面感,翻译质量备受好评
  • 利莫诺夫是俄罗斯政治与文化的鲜明镜子
  • 内容宏大且私密,填补了苏俄历史叙述空白

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "当你获得年龄的智慧的同时,也逐渐失去了青春的智慧。"
  • "Vitez est venu plusieurs fois en Union soviétique, il parle un peu russe et, en dépit de ce qu'il appelle des "lourdeurs", il estime à chacun de ses séjours qu'ici c'est la vrai vie : grave, adulte, pesant son vrai poids. Les visages, dit-il, sont de vrais visages, labourés, laminés, alors qu'en Occ"
  • "回头来说利莫诺夫以前,还有一个故事。这发生在1973年9月,主角是萨哈罗夫和他的妻子叶莲娜·邦纳,他们在黑海岸边过了几天。有一人在海滩上迎着他们过去。这是一位院士,他对萨哈罗夫表示景仰,作为科学家也作为公民,说他是国家的荣誉,等等。萨哈罗夫听了很感动,谢谢他。两天后《真理报》发表了一篇长文,有四十位院士揭露萨哈罗夫,此后把他流放到高尔基市长达十五年。在签名者中间,有那个在海边跟他热烈搭讪的家伙。叶莲娜·邦纳发现这件事,破口大骂:这种人实在是无耻之尤。叙述这件事的目击者瞧着萨哈罗夫,奇怪他不生气,也不激动。他不这样做,而是在思考。他作为科学家在研究问题,这不是院士的行为令人不快,是令人不解。"
  • "埃列娜离开莫斯科时讲一点英语,爱德华一个字也不会,只会认几个西里尔字母,但是他们在维也纳一家移民转移中心待过两个月,这期间他们不断地耍花招,为了不致编人前往以色列的行列他们两人结结巴巴说几句蹩脚英语的同时,也脱去了一些痞气。纽约有许多外国人对此已感到满意了。此外,他们长得漂亮,年轻,正在谈情说爱,大家很想得到他们的微笑,也乐意帮助他们。当他们勾肩搭背走在格林威治村覆盖白雪的马路上,他们觉得自己很像《随风而逝》唱片套封上的鲍勃·迪伦和他的女友。在哈尔科夫,这张唱片是卡迪克收藏中最宝贵的珍宝。从他拿这张唱片小心翼翼的样子,他应该还保存着,从活塞厂回来,偶尔瞒着莉迪娅听上一会。他还想念他勇敢的朋友、"
  • "几天后,他给他们送来一台电视机,让他们英语学得更快些。当他们打开频道,出现了索尔仁尼琴,一场特殊的脱口秀中唯一的嘉宾,在他训斥西方、鞭挞堕落的时候,爱德华就在这位先知面前跟埃列娜大干,这是他一生中最美好的回忆之一。"
  • "他做惯了穷人,甚至想也没想,给这次十八小时的旅程买了一张三等票;总的来说,他不后悔。他抛开知名作家的身份,跟俄罗斯粗声大气的穷苦大众混在一起,他们散坐在木板座位上,带着他们气味不佳的食品和伏特加。车厢里没有隔间,像营房里一样一长排双层卧铺,有几张盗贼般的红面孔,也有几张那么天真烂漫的脸,人见了想哭。无论如何,这是真正的脸。维特兹没有说错:红的灰的,甚至青灰的,但是没有美国人那种玫瑰红的嘴脸。他瞧着脏玻璃后面在移动的风景:树、白雪、黑色天空、漫无边际的空地,隔一段路有一个带水塔的小站。停车时,在月台上,穿毡靴的老婆子为了出售黄瓜或越橘,像拣破烂的那样吵架。他枉自从远方过来,他从前看到的只是真正的"
  • "Mais il y avait aussi, pour donner sa couleur à l’époque, la piétaille de ceux qui n’étaient ni des héros, ni des pourris, ni des petits malins. Les gens de l’underground, forts de deux convictions : les livres publiés, les tableaux exposés, les pièces représentées étaient obligatoirement compromis "
  • "天堂里一早就拥着一群小流氓,爱德华穿过他们走出店门,不知道往哪儿开始寻找,就朝着前面笔直走,走得很快,因为他穿着水手厚呢大衣和没有毛里的靴子感觉冷。为了穿越过于宽阔的大马路,他走到满地脏水的地下道,里面挤满闷闷不乐的人,他们在卖便宜货的小铺子前排队,如罐装辣根菜、短筒袜、半颗白菜,如果他们推开旋转门碰了你的嘴脸,从来不会道歉。他想不起这座他生活过七年的城市竟是那么灰色、那么阴郁、那么冷淡。地铁站则是真正的宫殿,其美轮美奂远远超出莫斯科其他建筑,除了这个以外没有其他站定、休息、喘口气的地方。没有咖啡馆,要不就是隐入地下的小院子深处,要熟客才知道,因为没有一点标注,你若向行人问个事,他对着你瞧,仿"
作者简介
埃马纽埃尔·卡雷尔,1957年生于巴黎,法国当代著名作家、编剧、制片人,法国国宝级历史学家路易斯·卡雷尔之子。他毕业于著名的巴黎高等政治学院,从1983年出版了第一部小说《美洲豹的朋友》以来,共出版了十多本小说,编导了近二十部电影和电视剧;2010年起,当选为戛纳电影节 评选委员会委员。卡雷尔还获得 “科幻小说大奖” “费米娜文学大奖” “雷诺多文学奖” “法兰西学院奖” “法语文学大奖” “意大利蒙德洛国际文学奖” 等十几个文学奖。 作者擅长从新闻中取材,创作介乎虚构与非虚构之间,既有新闻记者捕捉新闻点的敏锐,又有小说家建构故事和挖掘人物内心世界的天赋。 电影人的视角使得他的作品极具画面感和带入感。他是法国当代少有的既受文学奖项青睐,又有极好市场反应的作家。
目录
序 幕 莫斯科 2006 年10 月,2007 年9 月
第1 章 乌克兰 1943—1967
第2 章 莫斯科 1967—1974
第3 章 纽约 1975—1980
第4 章 巴黎 1980—1989

显示全部
用户评论
意外收获……非虚构能这么写的!不过可能因为主角本身是个坏蛋,是个流氓,是个疯子,是个传奇 那些流亡的俄罗斯人都不怎么把纳博科夫当回事,大概是睡眼惺忪的他从来不像这些眷恋权力和充满复仇欲望的落魄毛子那么怒气冲冲……
3.5分/5分。1943-2009年,二战到冷战后的苏俄。 Limonov是传主的笔名,他是俄罗斯的诗人、作家,“limon意为柠檬,limonka意为手榴弹,拔去销钉的那种,这个笔名是对他暴力好斗性格的一种敬意”。 年少时是一个离经叛道的小混混,向往野蛮和暴力,崇拜自由和危险。他认识到自己是个输者、弱者、小人物,但又为认识到自己是这样一种人而焦躁不安、挣扎折腾。中年过后开始“成熟”,极度自律、对弱者充满怜悯,开始在现实中做梦——尽管他一辈子都在做梦,但中年过后的梦相对坚实,尤其在监狱那段。看到最后,正好在听nddp的Belle,竟然呈现出生命之美。Limonov是个loser,他完全称不上是苏俄那个时代的搅局者。但他的传记为传统的苏俄政治文化史开了一扇小窗,让我们能一撇另一种景象。
一位离经叛道热血激情的“反对者”。单轮人生经历,利莫诺夫绝对不是白活一场,还有谁能像他那样经历一种多样的人生?他不是乖儿子,不是好情人,但他注定是个能做大事的人。将生死看轻的人,更有一种坦然,对理想的追求更是纯粹。
利莫诺夫是一个地下丝绒纳粹,一个禅宗斯大林,用精液炸毁政治正确。然而卡雷尔这篇政论传记离题杂烩越到后面就越无力重现利莫诺夫的政治朋克,正如作者偷偷摸摸的右翼碎碎念无力捕捉住20世纪政治的真正复杂性一样。利莫诺夫的叛逆到了卡雷尔身上就成了政治早泄,像一枚假的莫洛托夫鸡尾酒。
前半本人物刻画还不错,到后面就陷入肮脏的政治了,对我来说有点索然无味。
看来润或者不润都不是好选择,利莫诺夫视角下看那些大文豪真是很有意思
从阿尔泰的短暂停留后,我才想起来时间也会作用于利莫诺夫。没法鉴定成分的顽疾余孽,在疯狂碰瓷历史的一生中,竭尽全力的追随属于自己的“一种劫持”(谨慎期待一下谢列布连尼科夫的版本
精彩,传奇,但我跟作者一样不免觉得即使是这样的一生最后的结局对于爱德华来说也未免显得"窝囊",不知道他最终去了中亚没有。
跟随一个insaisissable légende的一生经历了一遍前苏历史,尝试理解种种自身看来离谱的立场的成因。但哪怕在相对主义的言辞面前我也常难以辩驳,仍然坚信说出“事情不是复杂得多,而是惨不忍睹地简单”还是必要的
看了二三天看完了
下载
收藏