被禁锢的头脑 - [波兰] 切斯瓦夫·米沃什

被禁锢的头脑

[波兰] 切斯瓦夫·米沃什

出版时间

2016-10-01

ISBN

9787549570058

评分

★★★★★

标签

思想

书籍介绍

本书是1980年度诺贝尔文学奖获得者米沃什写于1950年代初的经典作品,对于二战前后波兰以及波罗的海三国人的处境做了精彩的描述与反省。米沃什的许多真知灼见放到现今的语境下,其阐释力度依然强劲,甚至更富潜力与空间。精装版增加了波兰文版的前言和后记,对于标题及正文都有精彩的 解读,更能明白米沃什所指为何。精装版列入“文学纪念碑”丛书(序列号020)。

AI导读
核心看点
  • 剖析极权下知识分子的心理异化与自我禁锢
  • 揭示凯特曼式伪装在高压环境中的生存逻辑
  • 反思历史暴力对人性的扭曲及道德困境
适合谁读
  • 对东欧历史、极权主义及思想史感兴趣的读者
  • 关注人性在极端环境下异化与生存策略的思考者
  • 喜欢米沃什文学风格及诺贝尔奖得主作品的读者
读前提醒
  • 建议结合二战后波兰及东欧历史背景进行阅读
  • 书中政治隐喻较深,需耐心品味其文学性表达
  • 精装版含波兰文前言后记,有助于理解创作语境
读者共识
  • 被视为与《1984》齐名的反乌托邦思想经典
  • 对人性在体制下妥协与异化的分析入木三分
  • 兼具文学美感与思想深度,常读常新

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "日常生活中的做戏与剧院里的表演之不同点在于:人人都在别人面前做戏,而且彼此都清楚大家都在逢场作戏;而且,一个人在日常生活中演戏不会被认为是缺点,至少不会证明他的信仰不诚。问题在于把戏演好,在于学会进入角色,只有这样才能证明,他的人格用以塑造自己角色的这个部分是相当发达的。 …… 众所周知,人类的所作所为都含有相当的表演成分。人所做出的各种反应,甚至各种姿势,都是根据自己所处的环境来调整的,一个人的心理状态常常会受到周围人的心理状态的影响。然而,在人民民主国家,人们所看到的是无处不在的有意识的群体表演,而不是别人无意识的本能反应。加入一个人明知自己在演戏并长时间进行这种有意识的表演,他的性格就逐"
  • "在资本主义自由经济制度中,对缺钱的恐惧、对失去工作的恐惧、对滑落到社会下层的恐惧,会鞭策人们奋发努力。"
  • "他最主要的特点是他害怕为自己而思考......他的恐惧是贫瘠不毛......"
  • "普通诗人在描写一只苹果或一株树时,总不免流露出同情心来。这种同情心就反映出诗人对这世界的爱和肯定。这种肯定的态度却在他的诗中一点看不出来。他(桑按,即贝塔)的诗只表现出一种七颠八倒、失去了平衡的混乱现象。艺术作品常识时代的反映。例如,从巴赫的音乐和布鲁盖尔的画,我们就可以知道这两人是生活在一个秩序井然、等级分明的时代。同样地,现代艺术作品往往是从以后总盲目的热情出发,想从形式、色彩和声音里得到满足,结果当然是一场空。一个艺术家总得真心爱他周围的世界,然后才能领略它的妙处。如果他只看见这现实世界同他理想中的世界有着多么显著的区别,因而生出憎恶之心,那么他一定没法冷静地观察这个世界。他一定心灰意懈"
  • "米沃什用了一百年前法国驻波斯外交官的一项发现,它被称为“凯特曼”。按照这位外交官的描述,那个世界的某些人认为,为了使得信仰免遭世俗世界的伤害,不仅应该对此保持沉默,而且还要公开否认自己的观点,公开羞辱和贬损自己,采用对方的立场和语言,出席一切在他看来荒唐的仪式和表演,争取加入到对方的阵营中去,借以蒙蔽对方,引对手犯错误。 如此,人们在强权面前的潜台词就是:你要什么,我给什么。我正好是你要的那个东西,我是你的逻辑,你的立场。这下你没什么可说了吧。如果犯错误,那是你的错误,你的不幸和无力,与我无关。你的错误由你来承担,我的错误也由你来承担。因为我就是你。这样一来,事情的性质发生了变化:本来是被迫撒"
  • "把原来建立在相互合作上的兄弟情谊转变为钩心斗角的伦理,而在这种斗争中,那些好玩弄手段、诡计多端的人就能获得最大的生存机会。"
  • "惧怕独立思考是知识分子的特点。简言之,这并不是说他害怕得出危险的结论,他怕的是徒劳,马克思称之为"哲学的贫乏"。"
  • "对一些人来说,他们一开始也许并不是故意要撒谎和作恶,他们本性上也许是善良的,但因为拥有某个不谨慎的开头,继而步步迈向谎言的深渊,越走越深,难以自拔。如果说最初还有良知的愧疚,知道自己的良心在什么地方,渐渐地,他变得不辨是非、不分善恶,因为他们人就是其中的一部分,他模模糊糊地认为能够蒙混过关就是真相本身。即使他原来是一个普通人,结果他照样也可以挑战社会和他人:打着真与善的旗号,兜售他本人的假与恶,与他的大环境处于互为辉映的“镜像关系”当中。 不难想象,也许有一天人们对这些厌倦了,想要重新开始,却不知道从何开始,源头在哪里。人们离事情的本源久矣。不知道羞耻成了新的道德观。 波兰历史学家亚当·米奇尼"
作者简介
切斯瓦夫•米沃什(Czesław Miłosz) 波兰著名诗人,散文家,文学史家。1911年出生于波兰第一共和国的立陶宛。“二战”期间在华沙从事地下反法西斯活动。“二战”后在波兰外交部供职,曾在波兰驻美国及法国使馆任文化专员和一等秘书。1950年护照被吊销,后选择了政治 流亡的道路。先在法国获得居留权。1960年应邀到美国加利福尼亚大学伯克利分校任教授,1961年起定居美国。曾荣获波兰雅盖沃大学、美国哈佛大学、意大利罗马大学等近十座世界知名学府的荣誉博士学位及各种勋章。1978年获俗有小诺贝尔奖之称的诺斯达特国际文学奖。1980年获诺贝尔文学奖,瑞典文学院在对他的授奖词中说:“他在自己的全部创作中,以毫不妥协的深刻性揭示了人在充满剧烈矛盾的世界上所遇到的威胁。”2004年8月在波兰克拉科夫逝世,享年93岁。
目录
插图
黑格尔式的蜇伤——《被禁锢的头脑》中文版导读
开船之前的恐惧
德文版序
英文版序一

显示全部
用户评论
不知道为什么我们一直在重复历史,旧神倒了,再造一个新的神,然后在没有变化的世界里腐烂下去。
精装恢复了波兰版前言和后记。
经典是这样的书:最起码需要读两遍以上,它才会向虔敬的读者掀开层层的面纱。初读这本书是六年前,重读后感知到米沃什难以言说的深邃动人。 初读时它对我来说可能是一部历史哲学随笔,再读时我明白了它是一本真正的文学书。它论述的心理问题比政治问题多,论述人的性格比意识形态多。它不断试图理论提炼,却又用特写和半自传的方式打破这种提炼的可能。米沃什用无与伦比的方式从内部揭示现代人精神空虚后会堕入的各种思想陷阱,但在最后的“波罗的海三国”中居然还能再上高峰:揭示诱惑之后,再无诱惑可言。米沃什用隐喻的方式,站在宙斯面前,坦诚一个诗人的使命,并且做好了他的选择:凯特曼和穆尔提-丙药丸都是饮鸩止渴,真正的人不需要这些。
人性是不可靠的,它是能看到的那束光,却永远也触摸不到。事件、制度、环境会以一种悄无声息却出人意料的方式对人性产生根本上的影响。人自作聪明或自视甚高而戴上假面,但假面渐渐与肌肤融为一体,最终真假难辨,血肉模糊。所以米沃什说:“我知道人有罪,但我不能用手指指出来,因为……这罪过是历史的产物,而不是人所产出。”但历史的罪过不应被遗忘,也不应被宽恕。应当被宽恕的,是“那些现有的和未来还会再犯的罪行”,这也是作者对于人性怀有的最大悲悯。米沃什对自己的天赋怀有的强烈的责任感告诉他,“目睹事实的眼睛不该闭上,触摸过笔的手不该忘记手中握着的笔。”因此他在作品中真诚地反思人性,追问并记录。虽然人类的最终命运如何,是否能逃脱被改造的命运,我们无从得知,但是只要人类仍在追寻,希望就还在人世。
读得鸡皮疙瘩都起来
战争永远有其正义的注脚,战后社会的疮痍与荒芜却久久无法消弭,在胜者的权力恐惧与精神改造下,有人隐匿于凯特曼下过着物质到精神的双重生活;有人成为虔诚的苏式辩证唯物主义者,以此求得身心的自由;还有各色机会主义者肆意横行。理想主义和荒诞不经共用同一个词源,人性的异化无处不在地发生。
机会主义者遍地
真实地边读边哭 如果说米沃什和赛巴尔德是我后新冠时代的精神救赎都觉得是玷污了他们
还是先读他的诗,再读这些观点输出的书吧。
收藏