空谷幽兰

比尔·波特

出版时间

2010-10-01

ISBN

9787544249133

评分

★★★★★
书籍介绍
《空谷幽兰》内容简介:空谷幽兰,常用来比喻品行高雅的人,在中国历史上,隐士这个独特的群体中就汇聚了许多这样的高洁之士,而今这些人是否还存在于中国广袤的国土之上?这是一直在困扰着比尔•波特的问题。因此,他于20世纪80年代末,亲自来到中国寻找隐士文化的传统与历史踪迹,并探访了散居于各地的隐修者…… 《空谷幽兰》作者比尔·波特1972年去往台湾。在一个佛教寺庙里生活了三年。他这样描述自己的生活:天亮前起来诵经,夜晚听钟声,一日三餐素食,一个房间,一张床,一顶蚊帐,没有钞票。如果我的腿太痛,我就读书。 三年后,他离开寺庙,隐居在一个山村里,开始着手翻译一些中国古代隐士的著作:寒山,拾得,丰干,石屋和菩提达摩。但最终,他决定自己亲自去寻访中国隐士,即使岁月流迁,他根本无法预知自己是否能够找到他们。或这种与宗教联结的生活方式是否存在。1989年,他找来自己的朋友,摄影师史蒂芬,两个人一起踏上去往终南山的路途。 后来他写了一本书。《空谷幽兰》。翻译出版是2001年,印了四千册。曾在一本先锋杂志上见到封面。是路途中拍下的照片。作者拄着登山的拐杖,穿蓝布衬衣,摄影师戴斗笠,身上斜背着包袋。两个对东方文化充满激情的成年美国男人。旁边站着年轻的和尚,路途装束,光头,浓黑的眉,左手手腕上绑着白毛巾。他们似正经过峻峭山顶的灌木丛,背后是尖耸的山峰和浓雾。 点击链接进入: 《禅的行囊》 《空谷幽兰》 《寻访终南隐士》
AI导读
核心看点
  • 美国汉学家寻访终南山隐士的旅行纪实
  • 记录当代道教与佛教修行者的清苦生活
  • 探讨隐士文化在喧嚣现代社会的存续
适合谁读
  • 对中国传统隐士文化与宗教感兴趣者
  • 向往宁静生活、寻求内心平静的读者
  • 喜欢人文地理游记及跨文化视角的读者
读前提醒
  • 非学术著作,以游记随笔形式呈现见闻
  • 作者视角带有西方人的猎奇与浪漫想象
  • 书中宗教知识占比大,需耐心阅读对话
读者共识
  • 文字优美宁静,具有治愈心灵的独特力量
  • 外国人视角独特,但部分观点被指天真
  • 引发对现代生活节奏与精神归宿的思考

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我总是被孤独吸引。当我还是个小男孩时,我就很喜欢独处。 因为我发现独处有如此多的快乐。 生活中“独处”的乐趣,不是离群索居,而是因为更深的觉悟和仁慈,与大家更为和谐地共处。"
  • "—— 独处高峰上,白云去复还。群山拥足下,岚雾出岫间。 坐观天地阔,静听古今闲。天真亦无妄,明暗落山前。 ……常慧 ——欲向蓬莱去,哪问路难行? ——此间堪避世,箕坐已忘年。"
  • "我能够理解为什么有的人什么都不想要,而只想过一种简单的生活:在云中,在松下,在尘埃外,靠着月光、芋头和大麻过活。除了山之外,他们所需不多:一些泥土,几把茅草,一块瓜田,数株茶树,一篱菊花,风雨晦暝之时的片刻小憩。"
  • "如果人静,那么他们在哪里都能静下来。如果人不静,那么他们就是在这里也静不下来。什么事情都取决于你自己。经中说“离相即佛”,我们都有佛性,你必须修行,然后才能觉悟到你的真性,你本来的面目。"
  • "我推断:没有森林,就没有枯枝;没有枯枝,就没有木柴;没有木柴,就没有茶;没有茶,就没有禅;没有禅,就没有隐士。"
  • "问:我想这里也很安静。"
  • "志诚:如果人静,那么他们在哪里都能静下来;如果人不静,那么他们就是在这里也静不下来。什么事情都取决于你自己。生命是短暂的,就像一道闪电,或者一个梦。八十年如云掠过。我们出生了,然后又死掉。但是在我们得到人身以前,我们还有另外一副面孔——我们的本来面目。我们用眼睛看不到它,只能用智慧去了解它。经中说“离相即佛”。我们都有佛性,我们都注定要成佛……。"
  • "问:人们来参观的时候,你教他们佛法吗?"
作者简介
比尔·波特,美国当代作家、翻译家和著名汉学家。他将中国古代大量的佛教典籍翻译成英文,在欧美引起了极大反响。他曾经以“红松”的笔名翻译出版了《寒山诗集》,《石屋山居诗集》和《菩提达摩禅法》等英文著作。从1972年起,他一直生活在台湾和香港,经常在中国大陆旅行,并撰写了大量介绍中国风土文物的书籍和游记,此书是最著名的译本,曾在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。
下载
收藏