堕落

(法)阿尔贝·加缪

出版时间

2013-07-31

ISBN

9787532761777

评分

★★★★★
书籍介绍

阿尔贝•加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。

加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。

阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。

AI导读
核心看点
  • 剖析知识分子虚伪与伪善
  • 揭示自由背后的沉重代价
  • 展现人性深处的孤独异化
适合谁读
  • 加缪及存在主义文学爱好者
  • 对人性阴暗面有探索欲者
  • 喜欢心理剖析与哲学思辨者
读前提醒
  • 全书为长篇独白,阅读节奏较慢
  • 建议搭配《局外人》对比阅读
  • 需耐心忍受主角的絮叨与自辩
读者共识
  • 文笔犀利,如单口相声般精彩
  • 金句频出,值得反复划线细读
  • 阅读体验割裂,有人爱有人弃

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "我们于是很少跟比自己优秀的人说心里话。我们躲避他们。与此相反,我们与跟自己类似、毛病相同的人交心,目的不是改过或改进,首要的是,要被认为是完美无缺的。我们只要求在现有的道路上得到同情和鼓励。总之,我们既要不再负罪,又不必费力净化自己。缺德的劲儿不够,德行也欠佳。作恶或从善的干劲都不足。"
  • "死者会被遗忘、被讥讽或被利用,三者必居其一。至于被理解,则不可能。"
  • "But to be happy it is essential not to be too concerned with others. Consequently, there is no escape. Happy and judged, or absolved and wretched. As for me, the injustice was even greater: I was condemned for past successes. That is what no man (except those who are not really alive -- in other wor"
  • "不用说,真正的爱情极为罕见,一百年出现两三次罢了。其他不过是虚荣或烦闷而已,说到自己,我并不自认为超凡脱俗。我绝非清心寡欲之辈,恰恰相反,是个多情种子,且极易伤心落泪。不过我的动情是为自己感慨,我只爱我自己。但笼统说我没爱过别人也不对。我这一生至少结过一次情缘,而我是被追求的。在这方面,除去少时难免有周折,倒是很快有了准头儿:我的爱情生活中惟一算数的便是肉欲。我只是寻找泄欲和征服的对象。我的体质很有助益:老天爷待我不薄。我因此而很自负,屡战屡胜,也不知是满足了肉体还是实现了虚荣。喏,您又要说我在自吹自擂啦。我并不否认,由于句句是实话,我并不怎样得意。总之,我的肉欲本身极为强烈,即使为了十分钟的"
  • "从前我口口声声提倡“自由”。我把自由延伸到早餐点心上,整天把“自由”放在手上把玩,我向人间吐出一股浸满“自由”的清新气息。谁跟我顶嘴,我就把这神圣的字眼抛去,利用它为自己的欲望和权势效劳。我在床上默诵这字眼,对着熟睡的情妇念念有词,又利用这词甩掉她们。我悄悄诵读这本经唉,我太激动,有失分寸。毕竟有时我也把“自由”拿来做比较高尚的用途,甚至(请看我多天真!)捍卫过它两三次,当然谈不到为之献身,不过到底也冒了些风险。请原谅这莽撞之举,我实在是糊里糊涂地行事。那时不知“自由”并非奖赏,更不是上香槟酒的授勋仪式。也不是礼物,不是香甜可口的食品盒,可以用来解馋的。哼,都不是!正相反,是一种苦役,是长跑运"
  • "不用说,真正的爱情极为罕见,一百年出现两三次罢了。其他不过是虚荣或烦闷而已,……"
  • "那时不知“自由”并非奖赏,更不是上香槟酒的授勋仪式。也不是礼物,不是香甜可口的食品盒,可以用来解馋的。哼,都不是!正相反,是一种苦役,是长跑运动,孤独无助,令人疲惫。没有香槟酒,没有朋辈举杯庆贺,同时充满爱戴之情地瞅着您。您在寂寞的大厅里孤孤单单,在被告席上孤立无援,面对的是法官。您得单独拿主意,为自己或为审判别人。在一切自由的末尾是判决,就因为这,“自由”沉甸甸,不堪重荷!尤其因为您在发烧,我遭灾遭难,或不爱任何人。"
  • "我因此得了恐惧症,接连好几年不能听见“爱情”二字,人家提到“桃色生涯”,“美女殉情”,我就浑身发抖。于是我试着不近女色,过着童贞式的日子。将就点儿,女人对我友善也足够了。可这等于放弃了“游戏”。何况与肉欲绝缘的女人令我厌烦,大约人家对我也是“彼此彼此”。没有“戏”,便无须装腔作势,我或许在说实话。不过亲爱的朋友,说实话可是要命的事。我对爱情与贞洁都不抱希望,于是想到还有放荡可以代替爱情。它可以堵住耻笑、复得安宁,尤其是让您长生不老。时至深夜,怀里搂着两个美女,玩到了似醉似醒、心满意足的分儿上,对未来的憧憬就毫无痛苦,思绪驰骋于古今之间,真正达到了生趣盎然的非凡境界。可以说我从来是放荡纵欲的,因"
作者简介
阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。
用户评论
为什么放弃了 神,却仍旧死死抓着罪不放,并在绝对的罪的监牢里找寻并不存在的救赎?因为 罪太真实么?因为良心虽然昏暗,那种无力和不适感却始终挥之不去么?
“我不曾痊愈,我仍然被挤逼在一角,得自己适应……必须服服帖帖承认自己有罪。”加缪赋予克拉芒斯的形象很矛盾,他既做着“口称’宽恕‘”的审判者又做着“心藏罪恶”的忏悔者,虔诚与亵渎、高尚与伪善并存于一体,他一边意识到自己的罪恶(最突出即是见死不救),一边试图通过证明(审判)所有人的恶为自己脱罪,无法直面生存本身而成为堕落,于是这个加缪笔下的人物再度演绎了人遭遇世界时产生的荒谬感。让克拉芒斯反抗“有罪”从而进行自我“救赎”是加缪应对荒谬世界的利器,然而在本书中这种反抗与他其它作品不同,是无力乃至虚伪的,此书中薄弱的反抗反倒又坠入存在无意义的深渊中,或许这正是他当时处于精神困顿边缘的写照,又或许是很多人的写照,穷尽一生去获得那块精神汪洋中的浮木。
真絮叨
应该是加缪和萨特分道扬镳之后的作品,通篇都对存在主义充满了嘲讽,不过这种嘲讽带有怀疑和忏悔态度,加缪笔下这个叙述者是矛盾和分裂的,拥有流于形式的礼貌善良,然其内心麻木罪恶,为了德行而德行,甚至在无人旁观的黑夜对溺水者视而不见,总之,叙述者具有表演性质的伪善和隐藏在多情下的绝情,始终陷于自由和信仰的矛盾之中。这篇整体来看实在有点神神叨叨,适合割裂开来细嚼慢咽,他更多的是从主观感受方面阐述存在的意义,在精神上与荒诞世界决裂,对虚伪的信仰和自欺欺人的自由进行反抗。
情节一气呵成起承转合非常自然我还没怎么感觉呢,妈的一个好人就这样被加缪写坏啦!假如加缪是个DJ的话,应该是个非常牛逼的角色!每段音乐切合得如此自然合拍,扭动!周末的晚上扭动!一起来读驻场DJ加缪的《堕落》吧!
这种碎碎念好像陀思妥耶夫斯基啊
特色:二人对话可是全程第一人称叙事 怎么有股查拉图斯特拉的味儿呢
只有死亡能唤醒我们的喜怒哀乐,正如我们爱那些新近作古的朋友。我们为什么总是对死者比较公正、比较大方呢?原因极简单,!对死者不须尽义务了。他们一切随我们的意,我们尽可从容不迫,将表达敬意放在一场酒会之后,与美艳的情妇幽会之前,总之是在空闲的时候。即使死者强迫我们尽义务,那不过是毋忘纪念,而我们恰恰忘性大。不,我们爱的是新鬼,是尚能引起悲痛的死者。即使是爱我们的悲痛,也就是爱我们自己。
挺有趣的结构,让读者为第二人称来进入故事。但加缪的表达神神叨叨的读起来确实很累..
当救与不救在心里出现的那一刻,其实就有了答案,我们存在的每一天都在为过去的种种而忏悔,当忏悔无用时,我们荒谬地把他们归咎于一切。
下载
收藏