达洛卫夫人

[英]弗吉尼亚·伍尔夫

出版时间

2009-01-01

ISBN

9787532746330

评分

★★★★★
书籍介绍
弗吉尼亚·伍尔夫(1882—1941),英国意识流文学的代表性作家之一。《达洛卫夫人描写一位议员夫人一天的活动过程。全书以主人公为核心,以她的生日晚宴为枢纽,突出地塑造了两个截然不同的典型:代表上流社会和习惯势力的“大医师”布雷德肖和平民出生的史密斯。同时对当时英国社会的中、上层阶级中形形色色的人物作了入木三分的刻画。本书让读者领略到典型意识流小说的各种特色,同时告诉人们,意识流小说并非仅仅艺术技巧的创新,它们也可以具有深刻的思想性和社会意义。
AI导读
核心看点
  • 意识流经典,以一天映射一生
  • 刻画上流社会虚伪与平民创伤
  • 探讨死亡、孤独与生命本质
适合谁读
  • 喜爱意识流文学的读者
  • 对女性心理与社会议题感兴趣者
  • 看过电影《时时刻刻》的观众
读前提醒
  • 叙事跳跃,需耐心适应节奏
  • 建议结合《时时刻刻》对照阅读
  • 关注内心独白而非线性情节
读者共识
  • 文字优美细腻,极具沉浸感
  • 初读晦涩难懂,重读方知深意
  • 深刻揭示现代人的精神困境

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "她有一次曾把一先令硬币扔进蛇形湖里,以后在没有抛弃过别的东西。但是他把自己的生命抛弃了。他们继续活着(她得回去;那些屋子里仍挤满了人;客人还在不断地来)。他们(一整天她都想着伯尔顿,想着彼得,想着萨莉),他们会变老的。有一种东西是重要的;这种东西被闲聊所环绕、外观被损坏,在她的生活中很少见,人们每天都在腐败、谎言和闲聊中将它一点一滴地丢掉。这种东西他却保留了。死亡就是反抗。死亡就是一种与人交流的努力,因为人们感觉要到达中心是不可能的,这中心神奇地躲着他们;亲近的分离了,狂喜消退了,只剩下孤单的一个人。死亡之中有拥抱。 ......“如果现在死去,现在就是最幸福。” ......或者诗人和思想家"
  • "再说还有那种恐怖感,那种强烈的无能为力的感觉,因为父母把这条生命交到你手里的时候期望你活到老,期望你宁静地与其同行,而你却不能。 Then (she had felt it only this morning) there was the terror; the overwhelming incapacity, one's parents giving it into one's hands, this life, to be lived to the end, to be walked with serenely; there was in the depths of her heart a"
  • "宁静降临她的身心,她感到平静、满足,手里的针把丝线一针针平滑地拉到头,把散开的绿色褶子折拢轻轻地缝在裙腰上。"
  • "于是,在一个夏日里,海浪聚拢、失去、平衡、跌散;聚拢又跌散;整个世界似乎都在越来越沉重地说“无非如此”,直到连躺在海滩上晒太阳的人躯体里的那颗心也说,无非如此。"
  • "他永远感兴趣的是世界的状况;瓦格纳的音乐,蒲伯的诗歌,人的性格,还有她自己灵魂中的缺点。"
  • "她现在不愿对世界上任何人说长道短,说他们这样或那样。她感到自己非常年轻;同时又说不出的苍老。她像把刀子穿透一切事物;同时又是个局外的旁观者。在她看着出租车的时候,总有一种自己是远远地、远远地独自在海上的感觉;她始终感到活在世上,即使是一天,也充满了许多危险。"
  • "她坚信自己是家乡树木的一部分;是那座难看的、杂草丛生破败不堪的宅子的一部分:是她从未曾得见的人们的一部分;她像一层薄雾,铺展在她最熟悉的人们之间,他们像她看到的树木托起薄雾一般用自己的枝丫将她托起,但她的生活、她自己,伸展得是这样遥远。"
  • "世界已经举起了鞭子,它会落向何处?"
作者简介
弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。 她在1905年开始以写作作为职业。刚开始是为《泰晤士报文学增刊》写作。在1912年她和雷纳德·伍尔夫结婚,她丈夫是一位公务员、政治理论家。她的第一部小说《The Voyage Out》在1915年出版。 普遍认为伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋;她被认为是二十世纪最伟大的小说家之一和同时也是现代主义者。她大大地革新了英语语言。她在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底里的潜意识。有人在一篇评论里讲到她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。
用户评论
伍尔夫的意识流小说,书中叙述两个看起来截然不同,实际上紧密关联的平行世界。表面上意识的流动和思绪的飞逝呈现出无序的状态,但小说的结构却是经过精密计算的,读者在文中随手捡起的,就是有价值的东西。
将一天记成了一本书,通过不断展开人物,展现不同人生,表达不同的所思所想。就是有点让人晕呼呼的
像一首协奏曲,不同人的声音、感受汇聚在一起,组成音乐
所谓意识流,是一种退回到自己脑海中世界的状态——放弃交流,退出群聊,话语在脑中来回撞击。这种无可替代的安全感一定是每个敏感/抑郁之人可以感同身受的。不过这样的写法其实更适合写给自己,并不太适合与他人分享;从文学作品的角度来说,要求读者从头至尾对单调(与“复调”相对)的叙述保持耐心和节奏,是一种奢求。
个人感觉译本可能不行
下载
收藏