书籍介绍
《一间自己的房间》是著名女性主义先驱作家弗吉尼亚•伍尔夫的散文、文艺评论合集,围绕“妇女与小说”这一主题,本书收录了伍尔夫著名的非虚构代表作《一间自己的房间》以及《普通读者》《现代小说》《妇女与小说》《〈简•爱〉与〈呼啸山庄〉》《诗歌、小说和小说的未来》《论简•奥斯汀》等8篇文章,充分阐述了伍尔夫对女性写作的立场。作者认为,妇女若要成为伟大的作家,其先决条件是要争取独立的经济基础和社会地位——一间自己的房间。唯有这样,女性才能敞开心扉,平心静气地从事文学创作,而不受外界的干扰,才华得以充分展现。本书是伍尔夫最重要的非虚构作品,也是女性主义文学的宣言。
《一间自己的房间》充分表达了作者的女性思想和对女性的整体思索,文笔细腻风趣,充满睿智,它适合所有喜欢写作的朋友阅读,尤其是女子。这并非性别歧视。恐怕正如伍尔夫自己担心的那样,许多男子在读完这本书后会认为她是个女权主义者,或是暗示她是个同性恋者。即使他们称赞此书如何之优秀,也不如像女子那样感到一种启示,或是心灵契合。
弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882.1.25-1941.3.28) 是一位英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adeline Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。
她在1905年开始以写作作为职业。刚开始是为《泰晤士报文学增刊》写作。在1912年她和雷纳德·伍尔夫结婚,她丈夫是一位公务员、政治理论家。她的第一部小说《The Voyage Out》在1915年出版。
普遍认为伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋;她被认为是二十世纪最伟大的小说家之一和同时也是现代主义者。她大大地革新了英语语言。她在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底里的潜意识。有人在一篇评论里讲到她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。
AI导读
核心看点
- 提出女性需有经济独立与私人空间
- 剖析女性创作受困于社会偏见
- 倡导超越性别对立的雌雄同体观
适合谁读
- 关注女性独立与自我成长的读者
- 对现代主义文学与女性主义感兴趣者
- 希望获得精神自由与独立思考的人
读前提醒
- 本书源自演讲,风格散漫灵动
- 部分文学典故需结合背景理解
- 建议关注其幽默讽刺的笔触
读者共识
- 经济基础是女性精神自由的前提
- 百年前的观点至今仍具振聋发聩之力
- 译文质量参差不齐,建议选优译本
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "想到那种温文、和蔼、威仪,那都是优裕、独处、空闲的产物。"
- "对于男女两性,我看他们在行人道道上挤来挤去——人生都是艰难困苦的,人生是永久的挣扎奋斗,需要绝大的勇气和力量。我们既是多幻觉的动物,所以最需要的是对自己的有自信。没有自信,我们就等于摇篮里的婴孩。"
- "恐怕用不着我去仔细描写这种工作的艰苦,因为你们大概认识做过这类事的女人。也用不着描写拿这样这样赚来的钱来维持生活的困难,因为你们大概已经试过了。不过使我直到现在还受着影响就是那种日子在我身上产生出来的胆怯和愤恨的毒素。第一、总得做我不爱做的工作,而且得像一个努力那样地做,谄媚,奉承。虽然也许不一定总要奉承,但最终好像一定要,而且不去奉承所冒的险实在太大了。再者,想到我那一点天才——很小一点,可是它在渐渐消灭,而且我自己,我的灵魂,随着它在消灭。所有这些念头变成一种腐蚀,把春天的花朵蚀完,把树木由心里毁坏。不论什么时候我兑换一张十先令的票子,那种锈毁腐蚀就擦掉了一点,胆怯和愤恨也减少一点。世界上"
- "贞洁在那个时候,甚至现在,在女人的一生上有一种宗教的重要性,而且它被神经和本能紧紧包住,若想隔开把它拿到光天化日下就需要绝大、难得的勇气。"
- "去说人有了平静就该满足是没有用的:人一定要有活动,假设找不到活动,他们会设法创造出来。千百万的人是注定在比我的还静止的命运上,千百万的人都在暗暗反抗他们的命运。没有人知道在布满这世界的人群中有多少反抗在那里酝酿。她们和她们的兄弟一样需要联系她们的官能,需要阵地发展她们的力量。她们因为受太严格的限制,太绝对的停滞而痛苦,就像男人会因同样情形感觉痛苦一样。"
- "他只要拉开客厅或是育婴室的门,看见她,也许和小孩子在一起,或者是坐在那里,膝上放了一方刺绣——无论如何,反正是另一种生活的秩序,另一种系统的中心。那这个世界和他自己那个世界的迥异就立刻刺激他,使他振作。"
- "教育岂不是该点明两性之间的差别而且加强它们,而不要注重两性之间的相似性吗?"
- "在柜台里面的那个女孩子———我非常想知道她的历史,对于拿破仑的第一百五十个传记或是对济慈与他用弥尔顿的倒装句法的第七十次研究我倒是没有这样迫切地想知道。"
作者简介
弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882-1941)
英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adelin e Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。
她在1905年开始以写作作为职业。刚开始是为《泰晤士报文学增刊》写作。在1912年她和雷纳德·伍尔夫结婚,她丈夫是一位公务员、政治理论家。她的第一部小说《The Voyage Out》在1915年出版。
普遍认为伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋;她被认为是二十世纪最伟大的小说家之一和同时也是现代主义者。她大大地革新了英语语言。她在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底里的潜意识。有人在一篇评论里讲到她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。
吴晓雷
北京大学中文系对外汉语专业毕业,在多伦多大学深造进修后获硕士学位,长期从事对外汉语教学与翻译研究。译作有《莫迪里阿尼传》等,译文多次发表于《外国文艺》《译文》等杂志。
目录
总序 深刻而绝望的诗意
选篇一 普通读者
选篇二 现代小说
选篇三 一间自己的房间
一
显示全部