到灯塔去

[英]弗吉尼亚·伍尔夫

出版时间

2015-03-01

ISBN

9787530214558

评分

★★★★★
书籍介绍
《到灯塔去》由三个部分组成。第一部分“窗”描写的是拉姆齐教授一家和几个朋友在海滨度假生活中一个下午和晚上,中心是晚餐。第二部分“岁月流逝”用淡淡的几个镜头和回忆,展现了这所别墅因主人在战时无瑕来度假而逐渐破败下来,而在此期间,拉姆齐家中夫人及长女先后死去,长子也在战争中阵亡。第三部分“灯塔”讲的是十年以后拉姆齐先生和小儿子詹姆斯、女儿卡姆乘小船去到了灯塔,实现了十年前詹姆斯的愿望;画家莉莉·布里斯科终于完成了十年前开始而因找不到感觉停顿下来的那幅拉姆齐夫人和小詹姆斯的画。 表面看来,这部小说就像有钱有闲的中产阶级的懒散的消夏生活,充满了没有起点也没有结尾的社交闲谈,人们对生活中一些人和事的反映,以及由此而生的联想。没有惊人的事件,没有太多的活动,平平谈谈。所反映的生活现实,用小说中不止一次出现的譬喻来形容,很像坐在一列疾驶的火车中的人向窗外看去时的感觉,他看见人群、景物在窗外闪过,目光刹那间停留在某处,似乎感到看见了什么,但旋即消失得无影无踪。这就是伍尔夫心目中的现实和生活,即一个笼罩着我们的半透明的外壳。
AI导读
核心看点
  • 意识流巅峰之作,以细腻笔触捕捉瞬间感知。
  • 分三部结构,从日常琐碎到岁月流逝再到抵达。
  • 探讨时间、死亡与艺术,揭示生活半透明本质。
适合谁读
  • 喜爱意识流文学,能接受无传统情节的读者。
  • 对女性心理、存在主义及现代主义文学感兴趣。
  • 愿意静心阅读,追求文字美感与深层哲思的人。
读前提醒
  • 初读可能晦涩,需耐心适应其发散性叙事节奏。
  • 建议搭配优质译本,如王家湘版,以保音乐感。
  • 不必强求逻辑连贯,重在感受情绪流动与意象。
读者共识
  • 文字极具美感,第二部分‘岁月流逝’尤为惊艳。
  • 阅读门槛较高,需静心沉浸,适合反复品读。
  • 超越性别局限,引发对人类命运与孤独的共鸣。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "没有理性、秩序、正义;只有痛苦、死亡、贫穷。她知道,在这个世界上,无论什么卑鄙无耻的背信弃义行为,都会发生。她也知道,世界上没有持久不衰的幸福。"
  • "她能够恢复她的自我,不为他人所左右了。正是在现在这样的时刻,她经常感到需要——思索;嗯,甚至还不是思索,是寂静;是孤独。所有那些向外扩展、闪闪发光、音响杂然的存在和活动,都已烟消云散;现在,带着一种严肃的感觉,她退缩返回她的自我——一个楔形的黑暗的内核,某种他人所看不见的东西。虽然她正襟危坐,继续编织,正是在这种状态中,她感到了她的自我;而这个摆脱了羁绊的自我,是自由自在的,可以经历最奇特的冒险。当生命沉淀到心灵深处的瞬间,经验的领域似乎是广袤无垠的。她猜想,对每个人来说,总是存在着这种无限丰富的内心感觉;人人都是如此,她自己,莉丽,奥古斯都,卡迈克尔,都必定会感觉到:我们的幻影,这个你们借以"
  • "如此令人吃惊地丝毫不顾别人的感情而去追求真实,如此任性、如此粗暴地扯下薄薄的文明的面纱,对她来说,是对人类礼仪的可怕的蹂躏。因此,她迷惑地茫然凝视,她低头不语,好像让那倾盆而下、有棱有角的冰雹,那湿透衣裙的污水,都溅落到她身上而不加反抗。她没什么可说的。"
  • "她经常感觉到,她不过是一块吸饱了人类各种各样感情的海绵罢了。"
  • "她向生活瞥了一眼,因为她清晰地意识到它的存在,某种真实的、纯粹属于个人的东西,她既不和子女又不和丈夫分享的东西。他们之间一直在互相较量,她处于一方,生活处于另一方,而她总是尽可能地去战胜对方,就像对方要战胜她一样;有时候,他们之间也展开谈判(当她一个人独自坐着的时候);她记得也有妥协和解的场面;但说来也真怪,就大体而论,她必须承认,生活是可怕的、充满敌意的,它会迅速地向你猛扑过来,如果你让它有机可乘的话。还有那些永远存在的问题:苦难、死亡、贫困。总有一个女人正在患癌症而奄奄一息,甚至在眼前就有。她不得不对这些孩子们说:你们必须经历所有这一切人生的考验。"
  • "生活,她想道——但她没有结束她的思索。她向生活瞥了一眼,因为她清晰地意识到它的存在,某种真实的、纯粹属于个人的东西。他们之间一直在互相较量,她处于一方,生活处于另一方,而她总是尽可能地去战胜对方,就像对方要战胜她一样;有时候,他们之间也展开谈判(当她一个人独自坐着的时候);她记得也有妥协和解的场面;但说来也真怪,就大体而论,她必须承认,生活是可怕的、充满敌意的,它会迅速地向你猛扑过来,如果你让它有机可乘的话。"
  • "她单纯的心灵一下子就猜测到聪明人往往会搞错的事情。她单纯的心灵,使她的思想自然而然地飞扑到事实真相之上,像石块的下坠一样干脆,像飞鸟的降落一般精确。而这事实真相,已被愉快、轻松、坦然地接受了——这也许尽是假象而已。"
  • "我们各自孤单地灭绝 We perished, each alone."
作者简介
弗吉尼亚·伍尔夫Virginia Woolf(1882-1941)1882年生于伦敦的一个书香名门之家。 22岁时开始在《泰晤士报》等报刊上发表文章。代表作有小说《雅各布之屋》《达洛维夫人》《到灯塔去》《海浪》;文学评论集《普通读者》和女权问题论著《一间自己的房间》等。1941年;伍尔夫在乡间的住所写完了她的最后一部小说《幕间》;又一次陷入了精神病的痛苦。于是;她将自己勤奋写作的一生结束在一条河流之中。伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋。她和乔伊斯;普鲁斯特等一起把意识流小说推向世界;极大地影响了世界范围内传统的写作手法。她被认为是20世纪最伟大的小说家之一。 王家湘:北京外国语大学英语系教授。曾被中国翻译协会授予“资深翻译家”称号。主要译著有《小世界》《雅各布之屋》《达洛维夫人》《到灯塔去》《沙堡》《我的人生故事》《青春》《他们眼望上苍》《汤姆叔叔的小屋》《瓦尔登湖》等。2014年获第六届鲁迅文学奖文学翻译奖。
用户评论
跟着这样的意识流动游走,好像看到了很多,又好像什么也没有看到。现在看书越来越容易忘记书中的内容,等再次复述这本书时,我的语言得有多贫乏。
拉姆齐夫人既是崇拜者也是支撑者,到灯塔去不仅是对拉姆齐夫人的怀恋,也是拉姆齐先生与自己内心多年斗争达成的和解,选择在可怜的小小世界面对真实的生活。伍尔夫的意识流就像支探索的镜头时而聚焦时而模糊,飘渺中推至高潮。
4.5 so smooth
比较喜欢第二部分,太美了,只能说伍尔夫太会写了。
如同电影的故事性本身并不是最重要的或唯一重要的,读伍尔夫也时不时会感受到也许小说最最重要的也不是情节,本书情节性近乎为零,格外细腻敏感充满女性意识的心灵絮语,切换不同的视点、不同的目光,不同的心情流淌,共同汇入同一条溪流之中,第二部最为经典神奇,详细书写四季变换,灯塔的光,时光流转中夹杂着一两句仿佛是随意提及的人物命运的交代,反高潮、反重点的写法也折射了伍尔夫的人生观和哲学观;也不乏属于英国人的自嘲:“在英国所谓的烹调简直是可怕至极”还不忘加个括号:大家都表示同意
看了 但是? 甚至不知如何打分?
读第一部分的时候很艰难,大概是因为没接触过意识流小说,不太习惯。到第二部感叹于作者的文采,第三部更加能够体会到这本书的美。
拉姆齐夫人是核心啊
第一本意识流读物,不禁诧异小说居然还可以这样写,没有复杂的故事情节,仅仅是几个简单的人物和场景串联起来。阅读的体验就像是书中写到的在绿灰的水面,坐在一条柠檬色的帆船上,海滩上有穿着粉红衣服的女人,随着小船漫无目的的游荡,身后的海边会划出波浪形的条纹,但很快又会恢复平静,像什么也没发生一样。所以是存在着的么?是都有发生过的么?它们的意义又是什么呢?
可能是翻译问题,我第一部分读得特别特别艰难,第二部分好很多,第二部分读来有种镜头慢慢拉近的感觉。整体阅读体验不太好,有机会试试别的版本。
收藏