柏拉图的理想国

[法] 阿兰·巴迪欧

出版时间

2023-11-01

ISBN

9787532188307

评分

★★★★★
书籍介绍

《柏拉图的理想国》是法国当代著名哲学家阿兰•巴迪欧的长篇哲学著作。在本书中,巴迪欧模仿柏拉图《理想国》的对话录写作手法,将《理想国》原书中的古希腊背景换成现代社会,并将其中的智者和事件都换成现代的人物及事件,以全新的角度诠释了古代的经典哲学,赋予了《理想国》以现代意义,是当代哲学的经典之作。

————————

在我整个哲学生涯中,《理想国》一直是我的灵感源泉。

——阿兰·巴迪欧(Alain Badiou)

巴迪欧是这个时代智力界中难以界定的思想家。

——布里埃尔·里埃拉(Gabriel Riera)

巴迪欧是自德里达去世之后在世的最伟大的法国哲学家,与齐泽克、哈贝马斯同为欧洲最伟大的思想家。

——波汉纳丁·巴契(Burhanuddin Baki)

两千五百年的西方哲学只不过是柏拉图哲学的一系列脚注而已。

——怀特海(Alfred North Whitehead)

作者

阿兰·巴迪欧(Alain Badiou,1937— ),法国哲学家,被誉为黑格尔以来最具思辨性的思想家,自卢克莱修以来最具唯物主义精神的哲学家,也是目前在世的最有影响力的激进知识分子。其代表作有《存在与事件》《世纪》《哲学宣言》等。

译者

曹丹红

南京大学外国语学院法语系教授、博士生导师,法国索邦大学访问学者,国家级青年人才入选者。主要从事翻译学、法国诗学与文论研究,兼任中外语言文化比较学会中法语言文化比较研究会副秘书长、江苏省外国文学学会常务理事、江苏省翻译协会理事、南京翻译家协会秘书长等职。

胡蝶

1989年10月生,江苏连云港人。2015年毕业于南京大学外国语学院法语系,获翻译硕士学位,主要译作有《柏拉图的理想国》《那没有伴着我的一个》《苏格拉底的第二次审判》等。

AI导读
核心看点
  • 巴迪欧以对话体重述《理想国》,将古希腊背景置换为现代社会。
  • 探讨正义、政治与哲学,批判当代资本主义及大众传媒的异化。
  • 融合文学性与哲学思辨,以现代视角诠释柏拉图经典,极具张力。
适合谁读
  • 对西方哲学、政治哲学及巴迪欧思想感兴趣的读者。
  • 熟悉柏拉图《理想国》,希望获得现代解读的哲学爱好者。
  • 关注社会正义、主体性及当代政治批判的深度思考者。
读前提醒
  • 建议先阅读第九章与第十一章,把握全书方法论与辩证核心。
  • 前半部分类似《论语》式对话,熟悉儒家经典者可适当跳读。
  • 本书兼具小说与哲学特质,需耐心应对复杂的逻辑推演与隐喻。
读者共识
  • 写作能力极强,充满法式幽默,角色扮演式的辩论精彩绝伦。
  • 创造性重述经典,但部分论证在现代视角下显得理想化或散漫。
  • 洞穴寓言转译为电影院极具创意,后半部分略显泄气。

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "“很对!”格老孔激动起来,“爱护自己的身体,‘保持健康’是上层阶级的信条。我们经常看到他们在气喘吁吁地打网球,在办公桌上做俯卧撑,在露台上练习打高尔夫,在知名的整形医生那里重塑脸部,就像弗兰肯斯坦的人造人一样。” “他们更应该学习哲学,阅读真正的书籍,背诵诗歌,复习数学。他们从前为了通过‘精英’考试,汗流浃背地学习微分方程,如今却早已把这些忘在了脑后。他们更应该去虚心认真地调查一下他们的大多数同胞过着怎样的生活。身体拜物教和健康强迫症处处都在妨碍自身融入真理——哪怕是最微小的真理。别人跟他谈哲学,他回答说‘头疼’,别人跟他谈绘画,他尽数他的伤口和突起,别人跟他谈序列音乐时,他就该滔滔不绝地描述"
  • "仅仅通过流言就达到了目的。这流言日复一日,永不停歇,到处流传,以温柔之名进行恐吓,以友爱之名作出限制,创造出温馨环境,实则冷酷无情。它又被称作“言论自由”。在电视上,在剧院,在报纸上,在选举会议上,当官方知识分子高谈论阔,甚至当朋友聚会喝酒闲聊时,我们看到的是什么?我们听到的是什么?所有人都在谴责宣言、思想、行动、战争、电影,或者为之鼓掌,而这一切都在一片混乱中进行,没有任何具有普世意义的理性原则。无论是叫骂还是鼓掌都带有一种兴奋又阴险的夸张,其间隐含一丝怒气。简直可以说,在城里的每一处,大楼那巨大的玻璃幕墙都在反弹着同一个流言,表面看起来充满冲突,实际上却充满共识。这个流言由各种意见构成,后"
  • "我们在无法触碰的河边睡下。到了半夜,一声惊雷响起,大地顿时颤动起来,所有死者都被托起并送往四面八方:他们像流星一样飞往各自的新生地。至于我,他们禁止我饮用遗忘之河里的水。"
  • "法律必须决定事物真正的命运,而不是试图去定义这种命运。"
  • "当然了,考虑到社会的普遍异化状况和大众传媒的宣传能力,即便看到有人先是哽咽着歌颂正义,一边为受害者哭泣一边揭露非正义,随后很快暴露出他心中所想的只是名声、舒适、安全和高薪时,我也不会随便发怒。这类人已经被‘良知’腐蚀,他坚定不移地相信,西方‘民主’社会中的小资产阶级为人类的、道德的、同情心的形象提供了无法超越的典范。他永远无法理解正义。这类人已经完蛋了,无可救药了,我们别去管他们了!"
  • "苏格拉底的问题堕入沉重的沉默中。色拉叙马霍斯意识到,他的时刻来临了。在此前的讨论中,他多次被想要参与其中的强烈欲望折磨。但周围的人阻止了他,因为他们想跟上辩论的思路。这一次,因为问题回到原点令众人万分惊愕——这回归的确来得十分意外——色拉叙马霍斯趁着众人的慌乱,摆脱了别人强行命令他保持的平静, 绷紧全身肌肉,蜷缩起身体,像一只即将挥出巨爪的野兽一般,大步走向苏格拉底,准备把他撕裂并生吞。苏格拉底和玻勒马霍斯吃了一惊,向后退了两步。“野兽”走到房间中央后,向众人投去凶狠的目光,随后开始说话。听他说话的声音,仿佛大厅高高的天花板、落地玻璃窗、栖息在帆船上的夜晚和整个世界都向他传递了惊雷的力量: “"
作者简介
作者 阿兰·巴迪欧(Alain Badiou,1937— ),法国哲学家,被誉为黑格尔以来最具思辨性的思想家,自卢克莱修以来最具唯物主义精神的哲学家,也是目前在世的最有影响力的激进知识分子。其代表作有《存在与事件》《世纪》《哲学宣言》等。 译者 曹丹红 南京大学外国语学院法语系教授、博士生导师,法国索邦大学访问学者,国家级青年人才入选者。主要从事翻译学、法国诗学与文论研究,兼任中外语言文化比较学会中法语言文化比较研究会副秘书长、江苏省外国文学学会常务理事、江苏省翻译协会理事、南京翻译家协会秘书长等职。 胡蝶 1989年10月生,江苏连云港人。2015年毕业于南京大学外国语学院法语系,获翻译硕士学位,主要译作有《柏拉图的理想国》《那没有伴着我的一个》《苏格拉底的第二次审判》等。
目录
前言 我是如何写作这本不确定的书的
人物
序幕 港口别墅中的对话
第一章 将诡辩家驳得哑口无言
第二章 青年男女恳切的问题

显示全部
用户评论
巴迪欧显然是个角色扮演、辩论兼左右手互博爱好者。可以想象一个画面,巴迪欧独自一人坐在一张大圆桌前面,圆桌旁边围放着许多把椅子。他先坐在自己的座位上,严肃地念一句开场白,然后迅速窜到旁边一张椅子上坐定,憋着粗声粗气的老人嗓音开始训人。紧接着又跳到另一张椅子上,模仿娇滴滴又活泼的女声噼里啪啦大说一通……就这样,辩论越来越激烈,越来越精彩,用他自己的话来说,恨不得“像个会腹语的人那样,让所有类型的人物、各种动物甚至清晨的微风和涨潮的夜晚涌上沙滩的激浪都能开口说话”。
巴迪欧的确是个有数学天分的cosplay大师。
人是一个有德行的动物
刀光剑影,全程高能。
巴迪欧为什么要写作这样一本书?我认为他是借着柏拉图的口说出了“主体的永恒轮回”。借着柏拉图的口,巴迪欧说出了尼采主义式的论调:“主体参与着历史的永恒斗争”。历史的车轮滚滚向前,无论是蒸汽机还是小汽车,亦或是特斯拉,唯一不变的就是作为历史主体存在的人。 人就是永恒的真理,人的不断追求自由,不断革命的过程就是那永远的真理。 因此巴迪欧的柏拉图意义上的“真理”是实践的唯物主义
行文如流水,好看是好看的。所谓哲思,就,说的道理。
重游世界城邦
卓越的同人戏剧,但作为哲学著作似过于散漫了。
二十一世纪康米重构版柏拉图战士。洞穴寓言转译为电影院很有创意,后半本有点泄气且过于理想化(不过本来就是理想国)。
下载
收藏