绕颈之物

[尼日利亚] 奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契

出版时间

2013-10-01

ISBN

9787532150137

评分

★★★★★
书籍介绍
橘子奖获奖作家 《半轮黄日》作者 从描述移居美国的尼日利亚中产阶级生活的《赝品》,到讲述牢狱生活的《一号牢房》,再到窥视战争中人们内心世界的《个人感受》,在这些发生在尼日利亚和美国的故事里,阿迪契以颇具匠心的笔触,展现了来自不同阶层和文化的男女之间的鸿沟。此外,受到两种文化熏陶的阿迪契在对个人和群体进行了细致入微的观察之后,凭着直觉描述了尼日利亚偏见、腐败、暴虐和战争的后果,以及置身事外又毫无知觉的美国社会。 《绕颈之物》是阿迪契2009年出版的短篇小说集,共收录了包括欧•亨利短篇小说奖获奖作品《美国大使馆》在内的12个故事,大多与其本人的成长、生活环境和经历有关。她将目光聚焦在尼日利亚人和在美国的尼日利亚人的身上,关注中产阶级的内在矛盾与冲突,字里行间透露出他们真实的生活状态。该书入围2009年约翰•卢埃—里斯纪念奖和2010年英联邦奖。
AI导读
核心看点
  • 聚焦尼日利亚移民在美困境
  • 深刻剖析文化冲突与身份焦虑
  • 细腻笔触展现女性觉醒与尊严
适合谁读
  • 关注移民文学与跨文化议题者
  • 喜爱阿迪契及非洲文学的读者
  • 对女性命运与社会阶层感兴趣者
读前提醒
  • 部分译本存在瑕疵,建议对照原版
  • 故事背景涉及尼日利亚历史与宗教
  • 关注《固执的历史学家》等名篇
读者共识
  • 文字扎实有力,洞察力非凡
  • 《美国大使馆》等篇目尤为精彩
  • 部分故事略显教科书式,稍显刻意

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "也只有老房老大可以享用盛在盘子里的木薯饭,享用每天送进牢房的菜汤,其余的人只能每人喝两口。"
  • "听说丈夫有了女朋友的消息,恩科姆直愣愣地看着起居室壁炉架上那个两眼鼓凸而斜视的贝宁面具。"
  • "以前,她会和他一起淋浴,跪下来把他含在嘴里,在蒸汽环绕中,在他的兴奋中兴奋起来。"
  • "恩柯姆想象着四百年前贝宁人雕刻面具原物的情形。奥比奥拉告诉过她,面具用于王室庆典仪式,人们将这些面具放置在王位两侧用以辟邪。只有经过特别挑选的人才能保管面具,也就是那些人,负责在国王去世时取来新鲜的人头用于殉葬。恩柯姆想象着那些威风凛凛的年轻人,那些肌肉强健的壮汉,棕色皮肤上闪烁着棕榈核油的光泽,围着优雅的缠腰布。她想象着一这是她自己的想象,因为奥比奥拉没说过这个那些威风凛凛的年轻人,祈祷着别让自己去砍下陌生人的脑袋为国王殉葬,祈祷着他们也能用这面具来保护自己,祈祷着也有他们说话的份儿。"
  • "下个星期,她的孩子会再一次嚷嚷着“爸爸”一对着一个活人,而不是电话听筒里的声音,她晚上醒来时会听见身边的舞声,会看到卫生间里另一条毛巾有人在使用。"
  • "但和这件事情无关,因为她知道这是真的,一个陌生人在她的家里。她几乎能够感觉到,在她拉各斯的家里,在维多利亚花园城里,那里的邻居都住在高门深院的大宅里,把那儿当作自己的家。这才是家,这幢位于费城郊区的褐色房子,带有酒水装置,夏日里将水喷洒出完美的弧线。"
  • "恩柯姆看着阿玛埃奇,看着她的脚,穿在蓝色的拖鞋里,那么坚实,那么稳定地踩在地上。"
  • "那男人的名字叫阿比德米。奇奈杜说起阿比德米这个名字的样子,让她想起在一片酸痛的肌肉上轻柔地按摩,那痛感带有一种自作自受的满足。"
作者简介
奇玛曼达•恩戈兹•阿迪契1977年出生于尼日利亚南部城市埃努古,父亲是统计学教授,母亲是大学教务。阿迪契起初在尼日利亚大学学习医药学,后转至美国,在东康涅狄格州立大学学习传媒学和政治学,之后在约翰•霍普金斯大学获得创意写作的文学硕士学位。 阿迪契写过诗歌和剧本,并时有短篇小说在文学杂志上发表,多次获奖。2003年,她的首部长篇小说《紫色木槿》(Purple Hibiscus)出版,故事以一个15岁孩子的视角,讲述了20世纪90年代尼日利亚的政治骚乱。小说入围2004年橘子小说奖,并获2005年英联邦作家奖。她的第二部长篇小说《半轮黄日》(Half of a Yellow Sun),讲述的是尼日利亚内战爆发之前和期间的事。小说获2007年橘子小说奖。2010年,阿迪契入选《纽约客》评出的“二十位四十岁以下的小说家”。
用户评论
每个作家梦寐以求的,就是希望能找到一根绳索,将他们创造的一颗颗珍珠串起来。很显然阿迪契是找到了。 而作业扎实的语言功底,魅惑悲伤却充满了吸引力的文字,让人不忍心读完。 叙述方式也非常实用大气,是我的菜。有机会一定会读第二遍的!
很不错。一号牢房是社会教育了一个宠溺坏的儿子,赝品是美国生活与家庭需求的对抗,个人感受很立体地表现了个人之间的亲密被宗教,媒体,众人模糊并扭曲的过程。幽灵表现了非洲独立战争和内战之后人们的生活与内心。上个星期一描述了多年分隔后美国重聚的夫妇之间的隔阂与冷漠,致使激情转移到同性身上。猴跳山使用了两条故事线,讽刺了自以为是的文学家,嘲笑了美国所谓的“事实”。绕颈之物也就是失去根的过程,美国这个“有得有失”的地方,失去的过去,无望的未来,都缠绕在无法呼吸的脖子上。美国大使馆是赤裸裸的嘲讽和鄙视。颤抖是两个孤独者的互相体谅与接纳。婚事让我想起中国为了绿卡的婚姻,何其相似。过不了明天会让人想起蝇王,孩子的残酷。固执的历史学家揭示了非洲历史在欧美把持下的被歪曲及被遗弃。 作者对亚洲略有敌意呐。
很喜欢把《固执的历史学家》那篇放在最后收尾的排版方式,看完之后莫名感觉整本短篇集被串联起来了,好像突然生长出了根。
腐败、暴力、歧视、假药、殖民、种族屠杀、跨国新娘、跨国保姆、跨国打工妹……近乎篇篇精彩。语气冷静、镇定。轻描淡写却很有嚼劲儿,见怪不怪却透出一股荒唐的喜剧味。所有主题的分裂和不可调和在《猴跳山》一篇中达到极致,比苦的结果便是你的苦难在他人眼中只是不值一提的谈资、笑话和胡说八道,要么干脆就是,“不能真实地反映非洲”。小小的诙谐见证大大的悲哀。作者洞察力不凡。
很喜欢。
对种族,移民这类小说有点麻木了,感觉大部分的都是在讲隔离,负担,羁绊,窒息这种主角与社会身份的别扭关系。身份角色带来的客观困难,和文化隔离导致的自我认同偏差也让这个相对枯燥的题材更加鲜活一些。但是也还是没办法改变左翼控制下的美国主流教育的干涩,不得不说,确实有点无聊了。🥱
讲了形形色色的故事,也是同一个故事:在不堪生存的环境中生存的故事。谁若指控我们缺乏勇气——面对的勇气和抗争的勇气,实则在为权力的恐怖统治开脱罪责。女孩,是世界太腐朽,而你永远不会太激进或是太软弱。
all I wanna be
“他认为这世界就是(或者应该都是)像他这样的人。你告诉他,他什么都不理解,事情本来就是那个样子的。”
可能是因为是看的第一本非洲女性作家的作品,感觉很特别,很喜欢。
下载
收藏