觉世与传世

夏晓虹

出版时间

2019-07-31

ISBN

9787520706865

评分

★★★★★
书籍介绍

●纪念梁启超逝世九十周年

●解读梁启超其人其文其事

●还原政治文化激荡中一个百科全书式的人物

●因政治活动而得名

●以学术生涯而葆名

●一位不能忘情政治的学者

近代这个激烈动荡的转折年代,牺牲了却也成全了梁启超们。当年多少一心吟诗、不问世事的纯文人早已被人遗忘,多少叱咤风云的政治人物也已烟消云散,只成为历史家的研究对象;可是,充满矛盾的梁启超还或者,起码他的追求、他的苦难和欢乐仍萦绕在今天的文学家心中。

文学革命是近代资产阶级革命运动的副产品,也是中国文学自身新旧嬗变的历史产物。梁启超关于文学革命的理论倡导与建构体现了20世纪新的文学审美意识与审美理想的萌芽,是中国文学审美理念更新的重要阶梯。

作为夏晓虹先生的梁启超研究发轫之作,本书曾多次再版,本版又进行了增补修订。本书系统地回顾了梁启超的文学思想发展历程,具有很高的学术参考价值,亦适合大众阅读。

夏晓虹,北京大学中文系教授(已退休),现为上海师范大学光启国际学者中心特聘教授。先后赴日本、美国、德国、捷克、韩国、英国、马来西亚、以色列、新加坡、法国和中国台湾、中国香港地区从事研究与参加学术会议,并在德国海德堡大学、日本东京大学、香港岭南大学客座讲学。

AI导读
核心看点
  • 解析梁启超“觉世”与“传世”双重人生轨迹
  • 梳理梁启超“新文体”的形成与演变历程
  • 探究梁启超文学思想中的日本与西方影响
适合谁读
  • 对梁启超生平及思想感兴趣的读者
  • 关注晚清文学变革与近代史的研究者
  • 希望了解中国近代启蒙思想演变的读者
读前提醒
  • 关注作者对梁启超政治与文学关系的辩证分析
  • 注意书中关于梁启超受日本明治文化影响的论述
  • 结合附录年表理解梁启超思想转变的历史背景
读者共识
  • 学术脉络清晰,是梁启超研究的开山之作
  • 文笔雅正轻盈,兼具学术价值与可读性
  • 部分观点带有时代印记,但框架极具启发性

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "所谓“新文体”,是梁启超在《清代学术概论》中对其某一时期文章体式的总结性称呼,也是他的“文界革命”思想的具体实践。"
  • "梁启超的文章之所以风行全国、具有魔力,首先,得力于他所鼓吹的、一度是先进的改良主义政治思想;其次,他所创造的“新文体”也得心应手,如虎添翼。而作为改良思想的组成部分、“新文体”的理论根据的,正是他所倡导的“文界革命”论。"
  • "被称为“策士文学”代表的梁启超的新体散文®不仅为关心时事的知识分子所欢迎,而且由于科举考试改试策论,它也成为热心功名的士子应考的枕中之秘,《新民丛报》即被考生夹带入场以应试。"
  • "“新文体”是通过报刊得到广泛喜爱的,又随着近代报刊的发展逐渐成熟。许多人曾以“报章文体”概括其文章新体,虽然不确切,却也正好说明了“新文体”与近代报刊的密切关系。"
  • "综合而言,“新文体”的各个特点是互补互成的。它在畅达浅白的半文言中夹人大量当时颇觉生硬、刺眼的外来语,又用一泻千里的丰富情感活跃、调动因受日文影响而形成的长句子,并在行文的自由无拘中注重条理的清晰。分开来看,除了第四个特点明显表现出外来文化的影响,“新文体”的每个特点都与中国文化有关联。"
  • "梁启超的政论文与杂文常以通俗、贴切的譬喻、事例连缀在一起说明道理,敷衍成篇,力求立论周到,推理严密,不留馀地,带有墨、庄、韩三家色彩。"
  • "正因为梁启超具有文章革新家的气度与胆识,他才能在从古体文中解放出来的同时,又无所顾忌地采择一切于他有用的古文、史传文、辞赋、骈文、佛典、语录、八股文、西学译文及日本文的字法、句式、腔调、体制,打破了古今中外各种文体的界限,形成了别具一格、最便时用的“新文体”。"
  • "从梁启超文章体式的实际情况看,它有一个由“时务文体”到“新文体”的变化经过,而“新文体”自身也处在逐渐发展的过程中。从仿日文体进步到“新民体”,“新文体”的各个特点都得到了充分、协调的发挥。"
作者简介
夏晓虹,北京大学中文系教授(已退休),现为上海师范大学光启国际学者中心特聘教授。先后赴日本、美国、德国、捷克、韩国、英国、马来西亚、以色列、新加坡、法国和中国台湾、中国香港地区从事研究与参加学术会议,并在德国海德堡大学、日本东京大学、香港岭南大学客座讲学。
目录
_总序 / 001
中华书局版序 / 006
第一章 导言:“觉世之文”与“传世之文” / 011
第二章 从“文学救国”到“情感中心”
——梁启超文学思想研究 / 025

显示全部
用户评论
夏晓虹,北京大学中文系教授。本书是夏晓虹教授最初的梁启超研究著作,最早是人文研究丛书,后来中华书局再版,这是第三个版本,内容上补充了梁启超的学术年谱。这本书带有明显的八十年代的痕迹,梁启超是作为启蒙导师,从历史上复活了,所以本书中除了常态的梁启超文学研究外,最重要的则是梁启超对于日本文化引介,这就成为引入新知的启蒙思想家。当然,这种从日本引入现代思想,被后来的郑匡民所继承,撰写了《梁启超启蒙思想的东学背景》。应该说,他们将日本作为梁启超思想的来源,其实是没问题的,毕竟康有为的许多思想也是受到日本的影响。但是,梁启超的学术本身,与康有为与晚清学术的关系就显得不够清晰了。
补标。分前后两段,后面讲梁启超受福泽谕吉、德富苏峰影响材料比较硬。前面相对弱一点,比较强的列文森叙述框子,传统-西化-复归传统,对应政治与审美、觉世与传世两维,套路感略强,应该是在硕论基础上改的,但胜在写得早,提的很多判断为后学提供了框架吧。我导告诉我他们硕士读完就出来当老师了,啧,什么美好年代(捂脸)
有一些比较刻薄的评价想说,但是要我来做肯定达不到这个程度,所以还是不说了,且为此类研究开山之作打个四星吧。
任公至情之人,所以能做《情圣杜甫》,任公与杜甫皆乃情感真挚深厚博大之人,所以爱国爱民如此,无畏流言,不惜身后名。公尝言“不惜以今日之我,难昔日之我”。其时世局变换激烈,一时有一时之风潮,一时有一时之思想,取利国利民者广而告之,则易陷于“善变”“屡变”,但这正是其“不变”处,乃澎湃热血,乃赤诚真心。 任公从小接受传统教育,立德立功立言在其心中不可谓分量不重。但他选择的这条道路,就与“立言”渐行渐远,却义无反顾,需要何等勇气与坚毅! 书题“传世与觉世”也正说明这个问题。这是颇有矛盾的两个方面,任公一生都在很多方面的矛盾中前行,对传统诗词的看法与写作即能窥知一二。后文学思想由“文学救国”论转向“情感中心”说,也是在诸多矛盾中的转向和选择。后期专心做学问,亦可以算作对传统文化之自我的一种安慰。
收藏