辛白林 - [英] 威廉·莎士比亚

辛白林

[英] 威廉·莎士比亚

出版时间

2009-07-01

ISBN

9787222058965

评分

★★★★★
书籍介绍
《辛白林》主要内容简介:莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚最具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。
用户评论
补标2018-12-22:“假死”在这里没有像《罗密欧与朱丽叶》那样通过给人物情感带来摧毁性的打击来使得剧作往悲剧结局发展,而仅仅点到为止,只是给剧情添些波折,可能这就是传奇剧与悲剧的区别之一?
前面四幕都在为第五幕的爆发做铺垫 不太理解为什么莎翁笔下轻信谎言和搬弄是非的糊涂鬼,宁愿信一个跟自己打赌的陌生人都不信自己的爱人,但是反过来想,虚伪和狡诈不就是这么悄无声息无孔不入嘛! 蛇蝎心肠无恶不作的奸人最后都良心发现般的忏悔起来
莎剧的常见元素:女扮男装(伊摩琴),嫉妒的男性(波塞摩斯,同《奥瑟罗》奥瑟罗、《冬天的故事》里昂提斯;轻信,暴戾,怀疑失贞到痛下杀手),流落在外的忠臣、皇家嗣裔(古德律斯、阿维拉古斯),假死(伊摩琴),战端的大背景(英国与罗马,似《哈姆莱特》)。 彻底厌倦莎士比亚塑造的一个又一个忠贞的女性典范,仿佛她们的角色功能只有恋爱、蒙冤。王后所符合的“邪恶后母”形象通常隐含雌竞,三角结构的中心虽非一般情况中的“父亲”,但仍是男性——她的儿子克洛顿。
太巧了
除了辛白林之外,其余人物特色都足够鲜明,辛白林反倒是最含混的,但这种含混并没让人觉得有深度可供揣摩。这部戏里太多"巧合",放在现在肯定会被认为太过于"戏剧性",现代读者似乎更倾向于相信"必然性",没有太多框架供现在的读者们去理解巧合
这部莎翁比较时代性吧,女人贞操第一,男主还打赌让人试探,以为失贞还要杀她……现在看来都三观不正——剧情也比较搞和绕巧合,女王的毒药竟然变成了蒙汗药而已,大臣抱着国王俩娃逃走20年最后那么容易就被谅解了,结局打赢了罗马竟然还同意每年纳贡,为了和平……(反而不如中间女王和坏王子义正辞严拒绝国外势力威胁呢……)实在有点撅倒——莎翁的主要魅力还是在于一些词句:我的女王,我将要用我的眼睛喝下你所写的每一个字,即使那墨水是用最苦的胆汁做成的。——为什么要我们献纳礼金?要是恺撒能够用一张毯子遮住太阳,或是把月亮藏在他的衣袋里,那么我们为了需要光明的缘故,才只好向他献纳礼金;——除非一个人愿意娶一座绞架做妻子,生一些小绞架下来,我没有见过像他这样一个不怕死的怪东西
莎翁后期传奇剧。过于强调血统对人的影响了。
小气
歌颂贞洁
收藏