书籍介绍
★“维多利亚三部曲”《轻舔丝绒》《灵契》《指匠》作者萨拉·沃特斯入围“布克奖”“柑橘奖”决选名单的长篇力作。
★ 战时野蛮、反常、失序,却因世俗的搁置与阶级的碎裂,生出了异样的自由。
★ 抛弃奇情诡计,萨拉·沃特斯将四组平凡人的故事也写得荡气回肠、牵动人心,足证她仍是“当今英语文坛最会讲故事的作家”。
★ 《指匠》译者阿朗译本,质量过硬,值得收藏!
-------------
孤行于战后伦敦萧索的街头,凯一身男装,漫无目的。昔日驾着救护车冲锋救世的英雄气概,已随硝烟一同消逝。
供残疾人工作的蜡烛工厂里,邓肯年轻且健康无虞,却理想尽失,生活如一潭死水,直至意外访客把他带回狱中度过的战时岁月。
婚姻介绍所二楼的防火平台上,相对抽烟的海伦与薇芙,每每想敞开心扉,却总是欲言又止。
我们何以落得今天的模样?
这是四个命运交错的伦敦人的故事,由战后的1947年,回溯至1944年,抵达一切开始的1941年。
--------------
小说对过去时代的细节描绘细致入微,但又不会喧宾夺主,依然保留了这个简朴但又饱含深情的人性故事本身的魅力。小说有力地将各种暗示、线索和故事线串联在了一起。
——《星期日独立报》
《守夜》是这位杰出的小说家最让人惊叹的一次创作。
——《星期日泰晤士报》
沃特斯对战时与战后日常生活的描绘笔触清晰、质朴,角度新颖,就算是等油漆干这样琐碎的小事,她可能也能写得别有风味。
——《卫报》
沃特斯文笔细腻,角色栩栩如生,堪称“当代狄更斯”。
——《芝加哥论坛报》
《守夜》的倒叙让人想到哈罗德·品特的《背叛》、马丁·阿米斯的《时间箭》……在最后的40页,沃特斯把我们带到1941年,试图去回答那个关键的问题,并非是“这个故事如何结束?”,而是“这一切是怎么开始的?”
——《纽约时报》
AI导读
核心看点
- 倒叙结构从战后回溯战时,揭示命运转折。
- 描绘二战伦敦四组人物在失序中的情感纠葛。
- 探讨战争带来的自由与创伤,笔触细腻克制。
适合谁读
- 喜爱萨拉·沃特斯《指匠》等作品的读者。
- 对二战历史背景及人性深度描写感兴趣的读者。
- 偏好细腻心理描写与复杂情感关系的文学爱好者。
读前提醒
- 注意时间线倒置,耐心阅读以理清人物关系。
- 关注细节暗示,体会作者对日常生活的独特刻画。
- 做好情感准备,故事基调沉重且充满悲剧色彩。
读者共识
- 作者讲故事能力极强,人物塑造栩栩如生。
- 倒叙手法精妙,留白之处引人无限回味。
- 文笔细腻优美,被誉为当代狄更斯风格。
本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。
精彩摘录
- "1941 -------------- “邓肯,”他低声说,语气有些异样,“你看这个。” 他手里拿着邓肯父亲的旧式刮胡刀。他拉出了刀刃,入迷似的盯着它看——仿佛要花很大力才能把目光移开,望向邓肯。他说:“我要用这个。我打算就这么做了。你想上吊就上吊吧,但我要用这个。这比绳子好。这个来得快,来得干净。我要割喉。” “割喉?”邓肯说。他看着亚历克纤细而苍白的脖子——看着那颈上的筋,那喉结,喉结看起来硬硬的,不像用刀刃能轻易划开的那么软…… “很锋利,对吧?”亚历克把手指放到刀刃上——然后立刻收回了手,用嘴吮吸着,“天啊!”他笑了,“锋利无比。如果我们手脚够快,就不会痛的。” “你肯定?” “我当然"
- "“不关酒的事。我是说正经的。你说句真心话,我们这种生活从来没让你失望过吗?年轻的时候还好。对二十岁的人来说,这无疑动人心魄。这种秘密,这种热烈,就像竖琴绷紧了弦。曾经,我也觉得姑娘美妙无比,她们可以为了芝麻小事大动肝火,可以在聚会上突然扬言要去洗手间割腕,凡此种种。相比之下,男人们简直寡淡得像影子,像纸人,像没长大的小孩。但是,当人到了某个年纪,就会发现事实背后的真理。到了某个年纪,就只会觉得身心疲惫。然后就会意识到,她已不想再玩这游戏。然后,男人们又仿佛有了吸引力。有时候,我很认真地考虑过,找个好男人安定下来,一个性格安静的自由党议员之类的,那就真的清净了。” 凯一度有过类似的感觉。但那是战"
- "“天哪!已经过了十分钟了,为什么有客人的时候,时间从没过得这么快?” “他们肯定把时钟吸住了,”海伦说,“像磁铁一样。” “我也觉得肯定是这样,就像他们吸走了我们的生命,吸呀,吸呀,跟大跳蚤似的。”"
- "菲莉丝上个月写信给我。你不知道这事是吧?她说,在卡罗琳的晚餐聚会上认识我俩真高兴,我想回信告诉她,那天回家的出租车上你对我劈头盖脸的那一顿骂!那封信可就好看了!“亲爱的菲利丝,我很乐意找个时间跟你再喝一杯,但是你知道,我女朋友是个醋坛子。如果你已婚,或者长得很丑,或者身有残疾,我敢说,情况就不一样了。但是,一位未婚的,哪怕只有一丁点魅力的女士,噢天哪,我都不敢冒这个险。这位姑娘是不是同性恋并不重要,因为我实在是魅力无法挡,就算她不是,她坐下来跟我喝一杯杜松子酒法威末,站起来就变成狂热蕾丝边了!”"
- "'Well,' said Julia, 'you always give the impression of being pretty thoughtful, pretty measured. That's what I mean. You don't say much; but what you do say seems to be worth listening to. That's quite rate, isn't it?' 'It must be a trick,' said Helen slightly. 'When you're quiet, people imagine you"
- "So this,said Kay to herself,is the sort of person you've become:a person whose clocks and wrist-watches have stopped,and who tells the time,instead,by the particular kind of cripple arriving at her landlord's door."
- "But instead Viv said,'It's funny,thinking back .It's only a couple of years but,you're right,it seems ages away.Some things were easier,then.There was a way of doing things,wasn't there?Someone else had decided it for you,said that was the best way to do it;and that's what you did.It got me down,at "
- "Well,sometimes it's easier to be kinder to strangers than to the people we're closest to."
作者简介
萨拉·沃特斯(Sarah Waters), 1966年出生于英国威尔士,文学博士。
三度入围“布克奖”,两度入围“莱思纪念奖”。
曾获“贝蒂·特拉斯克文学奖”、“毛姆文学奖”。
被《星期日泰晤士报》评为“年度青年作家”(2000)、文学杂志《格兰塔》选为“20位当代最好的英国青年作家”之一(2003)、“英国图书奖”评为“年度作家”(2003)等,文学评论界称其为“当今活着的英语作家中最会讲故事的作家”。