一个解构主义的文本

[法]罗兰.巴特

出版时间

1997-01-01

ISBN

9787208025066

评分

★★★★★
书籍介绍
这是一部无法用传统体裁定性的奇书。作者在此尝试了一种高度神经质的“发散性”行文,糅思辨与直接演示为一体。这是一种“散点透视”的“零度写作”。恍如一万花筒:作者撷取出恋爱体验的五彩碎片,在他哲人思辨的反光镜折射下结构出扑朔迷离的排列组合。作者以对应的文体形式揭示了恋人絮语只不过是诸般感受,几段思绪,剪不断,理还乱。相形之下,以往的关于爱情、恋语的条分缕析、洋洋洒洒的“发思”八股显得迂腐、浅陋……而这正是解构主义要证实的。
AI导读
核心看点
  • 采用发散性写作,解构传统爱情叙事
  • 以碎片化絮语呈现恋人心理状态
  • 揭示言语在恋爱中的触摸与建构功能
适合谁读
  • 对解构主义及文学理论感兴趣的读者
  • 希望深入剖析爱情心理机制的读者
  • 喜欢罗兰·巴特独特文风的哲学爱好者
读前提醒
  • 本书无传统线性结构,需适应跳跃阅读
  • 不必强求逻辑连贯,重在感受情绪碎片
  • 建议结合《恋人絮语》原著名理解内容
读者共识
  • 字字珠玑,精准击中恋爱中的矛盾心理
  • 阅读门槛较高,部分读者感到晦涩难懂
  • 被视为接近爱情本质的深刻哲学叙述

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "言语是一层表皮:我用自己的语言去蹭对方,就好像我用辞令取代了手指,或者说我在辞令上安上了手指。我的言语因强烈的欲望而颤栗。骚动来自双重的触摸:一方面,整个表述行为谨慎而又间接地揭示出那唯一的所指,即“我要得到你”,将这所指解放出来,供养它,让它节外生枝,让它爆炸(言语在自我抚摸中得到快感);另一方面,我用自己的辞藻将对方裹住,抚摸他/她,轻轻地触碰他/她;我沉湎于这样的轻抚,竭尽全力延续这类对恋爱关系的议论。"
  • "“我无法了解你”的意思是说“我将永远无法知道你究竟是怎样看我的”"
  • "对远方情人的思念成了一种积极的活动,一桩正经事(使我其他什么是都干不成);从中衍生出许多虚构情境(怀疑,怨艾,渴望,惆怅)。"
  • "倾诉思念之苦的絮语可视作一个文本,其中有两个表意符号:一是欲望,高举双手;另一是需要,张开双臂。我彷徨动摇于两者之间,一边是男性生殖器意向:高举的双臂;另一边是童稚的意向:张开双臂。"
  • "面对对方引人注目的个性,我却从未感到自己有什么超凡之处,或者说,我只觉得自己是属于被归类的那号人(就好比很熟悉的归档文件)。可有时候,我也会暂时中止在形象上与对方论高低;我悟出了这样一个道理:要说真正的独特性,它既不体现在对方身上,也不体现在我身上,而在于我们之间的关系。应该把握的是关系的独特性。"
  • "我陷入了一个双重自由的格局而无法自拔。一方面,我告诉自己:对方出于他自己的性格特点,也许需要我问长问短?这样一来,我绘声绘色地倾诉“衷肠”不也就在理了吗?极度的感情和疯痴不正是我的真实现状,我的力量所在?而如果这一真实、这一力量最终真的占了上风呢?而另一方面,我又告诉自己:如此表露感情的种种迹象有可能让对方感到厌烦受不了。这样说来,正因为我爱他,我难道不应将我炽热的爱情瞒着对方吗?在我眼睛里,对方是分裂的双重影像:时而为异体,时而又属主体;而我则摇摆于严峻和奉献之间。这样一来,我又不能不使点手腕——如果我爱他,我得竭力替他着想;而要做到这点,我只能有损于自己——一个无法摆脱的僵局——要么当个圣"
  • "但实际上,维特并不反常,他只是堕入情网而已——无论何时何地,他都在无中生有地制造意义,而使他激动的正是这些意义——他处于意义的撩拨之中。对于恋人来说,每一次接触都在提出需要应答的探询——需要作出应答的是对方的皮肤。"
  • "我陷入了矛盾:一方面,我相信自己对于对方的了解要超过其他任何人对他的了解。由此,我便自豪地向对方炫耀自己对他的了解(“我了解你——我是惟一真正了解你的人!”),而另一方面,我又常常意识到对方不可捉摸,不可控制,不可探寻这一事实;我无法开启对方,追寻他的本源,并解开这个谜。对方从什么地方来?对方是谁?我殚精竭虑,我永远无法知道。"
作者简介
罗兰・巴特(Roland Barthes,1915-1980)被认为是继萨特之后法国知识界的领袖人物,蒙田之后最富才华的散文家。他在符号、精神分析批评、释义学、解构主义诸领域都有卓越建树,对西方文化和文化研究影响深远。
用户评论
算是本人看过的最接近爱情本质的叙述了
你总告诉我你又消解了什么意义 而我们的意义夜莫不在本书中被消解得支离破碎
字字珠玑,句句真理。
越不想写作业看书越快T T
自认为已经把爱情看透的人 可以看看哲学家是怎么更彻底的解构的 心服口服
本书得分很高,但对于我而言,时而觉得写得真好,时而觉得看不懂作者在说什么,而后者要远远多于前者。究其原因,本书是建构在《少年维特之烦恼》的基础上的,遗憾我并没有看过这根基,很烦恼!
单看“解构主义”四个字,以为有一种特别厉害的武器,可能是庖丁解牛的理论图谱,或者倚天屠龙的武功招式。但是我想说,构建了“符号帝国”的思想家巴特没有那么功利。至少在我看来,从万花筒色彩斑斓的碎片化行文逻辑中,还没有找到一条非常清晰的鱼骨秘笈线。 《少年维特的烦恼》里两位主角被反复解剖揣摩,巴特已然超越了歌德作为故事原创者的视角,他冷眼旁观读者的投射情感,将维特和夏洛特在不同阶段不同场景的对话心理反复撕裂探究,像极了穿着医生白大褂的上帝。
前前后后读了很多年,读了忘,忘了又读;随手翻,翻几页是几页……应该归在学术文里,没有特定目的的阅读,会非常乏味,而且极其消耗精力。
2003年读完。巴特这个老家伙,其名于我并不陌生,在他身上有一大堆名号:语言学家、释义学、结构主义大师、解构主义者、后现代论者……总之,他被誉为萨特之后法国学界的另一位“现代大师”。不过,其著作我却从未“染指”,今日方得一见。 比想象中好懂。巴特以《少年维特之烦恼》为“矿藏”,尽情挖掘出人类历史上的恋爱絮语——我们不妨称其为恋爱中人之各种言行的阐述分析。举个通俗的例子,巴特用一个筛子把古往今来人们恋爱中都会出现的共同的表现(尤其是心理特征)筛了一遍,并予以细细咂摸。这里有情境的形象叙述,亦有从语言学、哲学、心理学角度所作的中肯分析。巴特的语言言简意丰,爱玩法国式文字游戏。 是一部关于恋爱的小百科全书。
虽然看不进去,但很佩服作者能把恋爱这个主题方方面面描写的这么细腻。
收藏