堂吉诃德

[西] 塞万提斯

出版时间

2018-05-01

ISBN

9787020130931

评分

★★★★★
书籍介绍

《堂吉诃德(上下)(精)》是塞万提斯最杰出的作品。俄国批评家别林斯基说:“在欧洲所有一切文学作品中,把严肃和滑稽,悲剧性和喜剧性,生活中的琐屑和庸俗与伟大和美丽如此水乳交融……这样的范例仅见于塞万提斯的《堂吉诃德》。”

塞万提斯(Miguel de Cervantes Sa**edra,1547年-1616年)是文艺复兴时期西班牙小说家、剧作家、诗人,1547年9月29日出生,1616年4月22日在马德里逝世[1]。他被誉为是西班牙文学世界里***伟大的作家。评论家们称他的小说《堂吉诃德》是文学**的***部现代小说,同时也是世界文学的瑰宝之一。他的一生经历,是典型的西班牙人的冒险生涯。他生于16世纪的西班牙,那是个激动人心的时代。信奉伊斯兰教的摩尔人被逐回北非,西班牙从地域到宗教都得到统一。在西班牙王廷的资助下,哥伦布发现了新大陆。海洋冒险促进了殖民主义的兴盛,对美洲的掠夺刺激了**工商业的发展,一些城市里资本主义生产关系开始萌芽,西班牙拥有一千多艘船航行在世界各地,成为称霸欧洲的强大封建帝国。但是西班牙的强盛极为短暂,专制君主腓力普二世对外发动多次失败的战争,既...

(展开全部)

AI导读
核心看点
  • 乡绅读骑士小说入魔,自封游侠骑士
  • 主仆二人理想与现实碰撞产生喜剧
  • 世界第一部现代小说,具永恒意义
适合谁读
  • 对理想主义与现实冲突感兴趣的读者
  • 喜爱经典文学及西班牙文学的读者
  • 寻求精神寄托与自我反思的读者
读前提醒
  • 注意区分滑稽表象与悲凉内核
  • 关注堂吉诃德与桑丘的性格对比
  • 建议选用优质译本以体会语言魅力
读者共识
  • 表面荒诞可笑,实则蕴含深刻悲凉
  • 是理想主义者在现实世界中孤独的写照
  • 译文质量极高,值得反复品读

本导读基于书籍简介、目录、原文摘录、短评和书评生成,不等同于全文精读。

精彩摘录
  • "懒惰胜过勤勉,安逸胜过操劳,丑陋胜过美德,傲慢胜过勇气,理论代替 了战斗的实践,游侠骑士的黄金时代已经成为辉煌的过去。不信,你告诉我,现在谁能比高 卢的著名的阿马迪斯更正直、更勇敢呢?谁能比英格兰的帕尔梅林更聪明呢?谁能比白衣骑 士蒂兰特更随遇而安呢?谁能比希腊的利苏亚特更称得上是美男子呢?谁能比贝利亚尼斯受 的伤更多而且杀伤的敌人也更多呢?谁能比高卢的佩里翁更无畏,比费利克斯马尔特?德伊 尔卡尼亚更临危不惧,比埃斯普兰迪安更真诚呢?谁能比西龙希利奥更勇猛呢?谁能比罗达 蒙特更桀骜不驯呢?谁能比索布利诺国王更谨慎呢?谁能比雷纳尔多斯更果敢呢?谁能比罗 尔丹更无敌于天下呢?谁能比鲁赫罗更彬彬有礼"
  • "“你错了,桑乔,”唐吉诃德说,“有句话说:quando caput do-Let……” “我只懂得咱们自己的语言。”桑乔说。"
  • "“你向上帝致意吧,桑乔。”唐吉诃德说,“一切都会有的,也许比你想象得还要好。没有上帝的意志,连一片树叶都不会摇动。”"
  • "‘福来不享,福走了就别怨’。"
  • "“我已经对您说过一两次了,只要您听懂了我要说的 意思,就别总是纠正我的发音。如果您没听懂,那就说:‘桑乔,见鬼,我没听懂你的 话。’那时候您再纠正我。我这个人本来就很‘拴从’……”"
  • "“大人,”桑乔说,“您就别再费劲了,刚才我问的那个问题,现在我已经明白了。世界上第一个翻筋斗的人是魔鬼。它被从天上扔进了深渊,于是它就成了世界上第一个翻筋斗的。”"
  • "我是说他同魔鬼之间肯定有某种配合。他通过猴子施展魔鬼的本领,以此谋生,等发财以后,就把自己的灵魂交给魔鬼,而这正是与全人类为敌的魔鬼梦寐以求的。我相信这点是由于这只猴子只回答有关过去和现在的事情,魔鬼的智慧不也 是仅限于此吗?"
  • "你们看,他在梅丽森德拉的嘴唇上吻了一下,而梅丽森德拉迅速地用自己的白衣袖擦嘴,伤心不已难过得直揪自己秀丽的头发,仿佛是她的头发造成了罪孽。"
作者简介
米恪尔·德·塞万提斯·萨阿维德拉(Miguel de Cervantes Saavedra, 1547–1616) 西班牙黄金世纪文学时期著名小说家。塞万提斯虽然一生受穷,噩运不断,却笔耕不止,创造出许多优秀的文学作品,尤其是世界经典名著《堂吉诃德》。作品还有《伽吉苔拉》《贝雪莱思和西吉斯蒙达历险记》和《警世小说集》。
目录
《堂吉诃德》(上)目录
精印本《堂吉诃德》引言
致贝哈尔公爵
前言
第一章 第一名绅士堂吉诃德?台?拉?曼却的性格和日常生活。

显示全部
用户评论
第一部前面写堂吉诃德的骑士游记,后面写客店奇谈,第二部堂吉诃德没那么疯了,却成为权贵手中的玩物,最后终于清醒地死去,可叹。书中处处可见作者人生经历的影子:骁勇的战士,逃亡的俘虏,遇到的摩尔人,忠贞的爱人,衰老的权贵玩物,更可叹!
想把这本小说找来看的缘由是罗素·克劳主演的《危情三日》有提到堂吉诃德,哈哈哈
我看不懂,但我大受震撼。
如今已经在抑郁且无用的路上走出了够远,我未必就不能转而向有谬误的信仰进献虔诚。骑士道也好,宗教也好,都是能够用所谓歪理来自圆其说的东西,它们能催我上路,它们能…使我远离过度思考。即使走上一生只成为众人津津乐道的笑话也不觉得懊丧,也许这就是我的天赋和应尽之分呢。“但愿上帝一路保佑你,堂吉诃德先生,你为世人立了什么功,请经常通知我们。”
誰人不曾和遊俠騎士一般痴?焦不離孟孟不離焦,成語狂魔桑丘為堂吉訶德和灰驢連總督都可不做,可惜了斷案天賦~駑騂難得的血槽稀世難得。「遊俠騎士沒有意中人,好比樹沒有葉子和果子,軀殼沒有靈魂。」「有頭有腦的堂吉訶德用處不大,瘋頭瘋腦的堂吉訶德趣味無窮。」「遊俠騎士的經歷,絕不會都一帆風順。」穿插的故事有趣,如《何必追根究底》。P4、39、62、71、87-89、91、122、136、150、151、163、178、192、224、266、275、278、280、281、313、347、359、361-362、14、18、21、25、32、69-73、96-98、107、109-118、142、146、176、232、350、361、382、440、443、454、456、467。
10/10。 “凡一时之讽刺,至今或失色泽,而人生永久之问题,并寄于此,故其书亦永久如新,不以时地变其价值。”“书中所记,以平庸实在之背景,演勇壮虚幻之行事。不啻示空想与实际生活之抵触,亦即人间向上精进之心,与现实俗世之冲突也。”“然古之英雄,现时而失败者,其精神固皆唐吉诃德也,此可深长思者也。”——周作人 唐吉诃德疯癫时为理想之化身,而桑丘是现实主义者。这正如事物的两个极端,虽难调和,却相克相生,不可分割。 喜欢杨绛先生的译本,顺畅若流,就连桑丘的俏皮也跃然纸上,唐吉诃德清醒时刻的哲思深沉使得他的博学多才略见一斑。诗词韵律亦帷幄自如。 主仆二人征途见闻可谓万象纷呈,随便其中的任何一个故事都曲折离奇,百转千回。我仿佛看见,牧羊女玛赛拉与美人儿蕾梅黛丝跨越世纪晤面,相视而笑,灿若云霞。
大部头的书幸得契机坚持读完。之后看了外国文学史上的评析,背景视角又打开了些。
收藏