catti相关图书会按更新时间、出版时间和评分持续整理,适合从主题维度系统浏览。
英语口译实务(二级)
王燕
评分 8.2分
《英语口译实务》是编者基于多年的口译教学经验和口译教学的特点,根据“全国翻译专业资格(水平)考试”口译考试大纲的要求,以专题为主线,以口译技巧讲解为重点,设计编写了这套教材。我们在编写时努力赋予单调的语言训练以丰富的思想内容,选用材料注重内容的广泛性和实效性,材料可不断更新,但教材框架力求基本稳定,题材涉及政治、外交、社会发展、科技、经贸、金融、文化教育、环境保护等领域,并结合时事,如奥运、反恐、
新世纪汉英大词典
惠宇, 杜瑞清
评分 9.7分
惠宇编了第一版,之后去世了。这是第二版,由杜瑞清主编。主要修订了六个方面: 1)经济发展类; 2)社会活动类; 3)文化政治类; 4) 日常生活和情感交流类; 5)科学技术类; 6)在既往汉英词典中难觅精准、地道译法的词语; 7)新词新义;
韩刚B2A“译点通”:Pre-CATTI汉译英表达经典练习1000+
韩刚
评分 9.6分
英语笔译模拟试题
评分 暂无
新编汉日日汉同声传译教程
宋协毅
《新编汉日日汉同声传译教程》由同传实践和教学经验丰富的宋协毅教授编写。新版保留了第一版中的精华内容,添加了更新的同传材料,涉及不同领域、不同场合。另外,加大了理论分析的力度。对口译和同传的历史进行了梳理。