台灣新文學史 (上)
陳芳明
评分 8.2分
《台灣新文學史》,謹向所有台灣作家致敬! 近50萬字,撰寫時間長達12年,幾度修訂 完整、詳細的作家、作品述評 後殖民理論的文學觀點、論述及視野 《台灣新文學史》,全世界台灣讀者必讀!! 政大講座教授陳芳明重量級著作 《台灣新文學史》,華人世界驚嘆 陳芳明教授自1999年首度發表台灣文學史論以來, 歷時12載,鉅著《台灣新文學史》終告成書; 起自1920年代台灣新文學運動,終於21世紀首個10年的
殖民地摩登
评分 7.4分
現代(modern),日文譯字「Ф⑦」,中文譯為「摩登」,台語譯為「毛斷」。從這些不同譯法可以發現,東方社會並不存在「現代」的觀念,而是直接從歐洲文化移植過來。台灣社會到達現代時,正是淪為日本殖民地之際。在被迫接受現代化的過程中,摩登一詞已不純粹意味著現代,而漸漸成為都市文明、時髦、風尚、流行的同義詞。 《殖民地摩登》收集近年來有關台灣現代性的學術論文。 全書分成第一輯「摩登與日據台灣」,第二輯